【新唐人北京时间2020年06月03日讯】周一(6月1日)下午,川普总统在白宫发表全国电视讲话,随后率众步行前往被暴徒焚毁的圣约翰圣公会教堂,并在教堂前高举《圣经》拍照,宣誓守护美国。支持者们热赞川普的表现,认为“这是希望战胜恐惧的胜利时刻”。
周一下午,就非裔美国人弗洛伊德(George Floyd)之死所引发的全国性骚乱,川普在白宫玫瑰园向发表电视讲话,然后率领在场的官员径直前往附近的圣约翰圣公会教堂(St. John’s Episcopal Church),途经周日晚发生暴乱的中心地区拉斐特广场(Lafayette Square)。
After delivering remarks in the Rose Garden, President @realDonaldTrump walked to St. John’s Episcopal Church. pic.twitter.com/ufcfbKSGvU
— The White House (@WhiteHouse) June 1, 2020
圣约翰圣公会教堂已有200多年的历史,从美国第四任总统麦迪逊(James Madison)开始,历任总统都曾到此祈祷,因此也常被称为“总统教堂”。
在周日晚华府的暴乱中,这间与世无争的教堂也成为纵火目标。警方被迫使用催泪瓦斯驱散暴徒,为消防车前往教堂灭火开道。大火直到周一早上才被扑灭。
周一清晨拍摄的照片显示,尽管消防员将火势控制在教堂的地下室,但暴徒仍对建堂的外部造成了相当大的破坏,墙壁上明显可见很多涂鸦。
川普穿过发生暴乱的中心地区,步行前往圣约翰圣公会教堂,这令很多美国人感到震撼。川普的支持者们在社交媒体上表达自己对川普的敬意、以及对他治理国家的信心。
福克斯新闻(Fox News)主持人玛莎•麦卡勒姆(Martha MacCallum):“川普穿过这个区域,夺回这片领土。在这片领土上,人们看到了如此异常和令人震惊的无法无天。”
Martha MacCallum: “@realDonaldTrump walking through this area…retaking this territory where we saw such extraordinary and shocking lawlessness."
Donald J. Trump is a BALLER ?????? pic.twitter.com/9CxdPm3eT1
— Kyle Martinsen – Text TRUMP to 88022 (@KyleMartinsen_) June 1, 2020
福克斯新闻记者克莉丝汀•费舍尔(Kristin Fisher):“我几乎不敢相信我所看到的。美国总统刚刚走出白宫大门,进入拉斐特广场——(华盛顿)DC抗议活动的中心,去拜访昨晚被纵火的有历史意义的圣约翰教堂。”
I almost can’t believe what I’m seeing. POTUS just walked out the front door of the White House and into Lafayette Square – the epicenter of the DC protests – to visit historic St. John’s Church, which was set on fire last night. pic.twitter.com/XueoF2RC6z
— Kristin Fisher (@KristinFisher) June 1, 2020
纽约州共和党众议员爱丽丝•斯特凡尼克(Elise Stefanik):“这是一个极其重要的时刻——川普总统向美国人民发表讲话,然后走向圣约翰教堂。一座非凡的教堂,每位总统都曾在这里祈祷,包括亚伯拉罕•林肯在内战的灾难和悲剧期间。”
This is an incredibly important moment as the President @realDonaldTrump deliver remarks to the American people and walks to St. John’s Church. An extraordinary church where every President has prayed including Abraham Lincoln during the scourge and tragedy of the Civil War. ??
— Elise Stefanik (@EliseStefanik) June 1, 2020
前白宫新闻发言人桑德斯(Sarah Huckabee Sanders):“愤怒的暴民亵渎圣约翰教堂是懦弱的行为。川普总统站在它面前,手举《圣经》,这是一种勇敢的领导行为。⋯⋯”
The desecration of St. John’s church by an angry mob was an act of cowardice. President Trump standing before it and holding a Bible is an act of courageous leadership. Let’s honor #GeorgeFloyd by peacefully standing up against injustice and loving one another as God loves us. https://t.co/Vs57YzFZX4
— Sarah Huckabee Sanders (@SarahHuckabee) June 2, 2020
前代理国家情报总监理乍得•格雷内尔(Richard Grenell):“美国总统川普刚刚从白宫走到圣约翰教堂,昨晚暴乱者在那里放火。这是希望战胜恐惧的胜利时刻。”
The President of the United States @realDonaldTrump has just walked from the White House to St John’s Church where rioters set fire last night. It’s a triumphant moment of hope over fear.
— Richard Grenell (@RichardGrenell) June 1, 2020
(记者李佳欣综合报导/责任编辑:东野)