【禁闻】优秀女大学生 为何转学十数次?(上)

【新唐人2014年11月12日讯】今年22岁的女孩儿吕昕,出生书香门第,浓郁的文化氛围使吕昕从小就受到了良好的教育和文化熏陶,学习成绩也一直名列前茅。但就是这样一个品学兼优的女孩,不但从小学到高中转学十多次,更令人意外的是,在克服了重重困难考上国内一所知名外语学院之后,吕昕还是辍学了。那么究竟是什么原因使得吕昕的就学之路竟这样坎坷,让我们一起来看看下面的报导。

吕昕的妈妈毕业于北京师范学院外语系,是一名中学教师和俄语翻译。爸爸毕业于北京外国语学院,是一名葡萄牙语翻译,两个人都有稳定、高薪而体面的工作。小小的吕昕也继承了父母优秀的基因,非常的早慧懂事。可以说,这是一个让人极为羡慕的家庭。但幸福对这一家人而言,只停留在了1999年以前。

吕昕:“我是5岁开始跟我父母一起修炼法轮功的,那时候全家参加集体学法、炼功还有洪法活动,家庭非常和睦,生活也很快乐很充实。但是1999年迫害(法轮功)开始之后呢,我就很少再和我父母在一起,聚少离多,因为他们坚持他们的信仰,然后就经常被绑架到洗脑班、劳教所还有判刑。我有时候是寄养在我父母的朋友家里,有时候是在亲戚家,有时候甚至是在学校老师家,我是非常想念我的父母。”

据《明慧网》报导的大量迫害案例显示,在中共用来“转化”和关押法轮功学员的“洗脑班”当中,通常会采取软硬兼施两种手段,硬,就是指形形色色的酷刑和体罚﹔而软,则是指利用物质诱惑,或所谓的“亲情帮教”等手段,迫使法轮功学员放弃信仰。有些法轮功学员,因为不忍心年迈的亲人一次次的被“请”到洗脑班,或是思念家中无人照顾的孩子,而不得不违心写下“保证书”。吕昕的父母也没能躲过这种“亲情威逼”。

吕昕的父亲吕平义:“我们第一次和孩子分离是在99年7月20号以后,我们一家三口去北京上访。在去北京的那个火车上被警察给截下来了,给送回珠海市。我的女儿她当时只有7岁,被送到我妻子的同事的家里去看护。我和我的妻子就被送到洗脑班一个多月。孩子发高烧,妻子的同事她没有办法去照顾孩子,我妻子就很着急,没有办法就只有签下她们要求的不去北京上访的保证书,这样我们才能出来,把孩子接回家。”

第一次和父母分离这么长时间,年幼的吕昕非常难过。在以后的每一天,吕昕都非常珍惜和父母在一起的日子,晚上睡觉总是会醒来几次,生怕有一天,爸爸妈妈又消失不见。但是最令她担心的事情还是发生了——2000年6月的一个晚上,她发现妈妈没有回家,而第二天早上她惊恐的发现,爸爸也不见了。

吕昕:“有一天早上,我起床的时候我看到我爸爸的被子是有人睡过的样子,但是他人不在那儿,我就在家里叫爸爸,但是没有人回答我,家里也没有人,然后我就很慌张,然后就背上书包去上学了,早饭也没吃。早上上课的时候,有一个叫李峰的警察来找我,他管我要我们家的钥匙,说要给我们整理房间。我以为他是我父母的一个朋友,我就把钥匙给了他,但是等我回家的时候,发现我们家被抄得乱七八糟的。我就知道他骗了我。”

吕昕的母亲周梅林:“我在看守所呢,看到孩子那个脸颊上那个泪痕还没干,然后手里拿着一个卡片。那个卡片正是前不久她过生日的时后,我送给她的。那个卡片上面写着:“诗情画意的宝宝,你永远是妈妈最爱的宝宝。献上我所有的祝福。爸爸、妈妈。”当时看到这个卡片的时候,我一下就很酸楚,一个孩子,她的心里那种恐慌,还有没有安全感的那种害怕,都挂在脸上,就是,她抓住这个卡片带着,她觉得这是她唯一能够抓住的爸爸妈妈对她的那种爱。”

短暂的见面后,等待吕昕的是漫长的离别。2000年12月,周梅林和丈夫双双被非法劳教,直到三年后,吕昕才见到憔悴瘦弱的父亲,和在广州槎头女子劳教所被酷刑致残的母亲。当看到被背着出来的母亲,吕昕默默流泪,这一幕永远的印刻在了她的脑中。

采访编辑/张天宇 后制/舒灿

Outstanding Student Forced to Change Schools A Dozen Times

Lu Xin is a 22-year-old, and her parents are
both advanced intellectuals. Lu Xin has been deeply
influenced and educated by the family’s
rich cultural atmosphere since she was very young.

Her academic performance has always been highly
rated in all the schools she attended.

However, a student with high academic achievements
has been forced to transfer to a dozen of schools.

More surprisingly, after overcoming all sorts of difficulties,
she was admitted to a renowned Foreign Language College,
but Lu Xin was forced to drop out eventually.

What reasons made Lu Xin’s school road so tough?

Let us together explore the inside story.

Lu Xin’s mother graduated from the Foreign Languages
Department of Beijing Normal University,
and was a high school teacher and Russian interpreter.

Her father graduated from the Beijing Foreign Languages
Institute, and is a Portuguese interpreter.

Both of her parents had stable, well-paid and decent jobs.
Young Lu Xin also inherited the excellent genes
of her parents, and was very smart, precocious and sensible.
We can say that this is an extremely enviable family.

But the happiness only lasted in the family till 1999.

Lu Xin: “When I was 5 years old, I began
to practise Falun Gong with my parents.
At that time, the whole family participated
in group Fa study, the collective exercises
and Falun Gong promotion activities.
The entire family was very harmonious
and very happy and lived an engaged life.
But in 1999 after the persecution (of Falun Gong) started,
I rarely stayed together with my parents.
This because her parents insisted on their faith,
so have been frequently kidnapped
to brainwashing centres and forced labour camps
as well as sentenced to jail.
I sometimes lodged in the homes of my parents’ friends,
sometimes the homes of relatives,
sometimes even the homes of school teachers.
So I missed my parents very much at that time."

According to a large number of persecution cases reported
on “Minghui" website, the “brainwashing centres"
are used by the Chinese Communist Party(CCP)
for “converting" and imprisoning Falun Gong practitioners.

The CCP normally uses two methods:
the carrot and the stick.

The stick refers to all kinds of torture
and corporal punishment,
whereas the carrot refers to employing
material temptations or so-called “family helpers"
to tempt Falun Gong practitioners to give up their faith.

Some Falun Gong practitioners had to write a “guarantee"
against their will because they could not bear that
the elderly family members were forced to go to the
Brainwashing Centres as Family Helpers again and again.

Or they missed their children who were without care
and supervision at home. Lu Xin’s parents had not been
able to escape from such “family coercion".

Lu Pingyi is Lu Xin’s father. He says:
“When our three family members went to Beijing
to appeal against the policy of persecuting Falun Gong
after July 20, 1999, it was the first time for me and my wife
to separate from our daughter.
We were intercepted by the police on the train
to Beijing and sent back to Zhuhai City. That time
my daughter was only seven years old, and she was sent
to the home of a colleague of my wife to be cared for.
My wife and I were confined in a brainwashing centre
more than one month. My daughter got a high fever,
my wife’s colleague had no way to take care
of my daughter. My wife was very worried.
She had no other way and was forced to sign the guarantee
without going to Beijing to appeal.
Then we could come out and take the child back home."

Experiencing the separation from her parents
for such a long period for the first time,
young Lu Xin felt very sad.

After this incident, Lu Xin cherished the days staying
with her parents so much that she always
woke up several times at night.

She was seriously worried that
her parents will disappear again one day.

But the most feared thing happened again.

One night of June, 2000,
she found that her mother had not returned home,
and more horribly, the next morning
she found her father was gone.

Lu Xin: “One morning, when I got up I saw my dad’s quilt
was like someone slept, but dad was not there.

Then I called my dad at home and looked for him,
but no one answered me and no others were at home.

I was very scared, and then I took my school bags
going to school without eating breakfast.

During the class that day, a policeman called Li Feng
came to me, and asked for the key of my home.

He said he wanted to make the room tidy.

I thought he was a friend of my parents
and gave him the key. But when I returned home,
I found it was totally ransacked and in a mess.

I felt very bitter and knew he had lied to me."

Zhou Meilin is Lu Xin’s mother: “when I was detained
in the police station, I saw the tears still on her cheeks.

She was holding a suit of school uniform and a card
which I sent her as her birthday gift shortly.

I wrote on the card: “poetic baby,
you will always be your mother’s favorite baby.
I give all blessings. Mom and dad…"
When I saw the card, I felt very bitter.

She was a child, and her panic and that sort of fear
of insecurity were all written on her face.

When she grabbed the card, she felt that it was the only love
from her mom and dad that she was able to grab."

After a short meeting, Lu Xin was left a long time
separate from her parents. In December 2000,
Zhou Meilin and her husband were
both illegally sent to labour camps.

Till three years later, Lu Xin was able to see the gaunt dad,
and the mom who was tortured to disability
in Guangzhou Chatou Women’s Labor Camp.

When she saw her mother being carried out,
Lu Xin shed tears silently, and this scene
is forever impressed on her brain.

Interview & Edit/Zhang Tianyu Post-Production/ShuCan

相关文章
评论
新版即将上线。评论功能暂时关闭。请见谅!