【禁闻】在争议海域钻井 中共意欲为何?

【新唐人2014年05月08日讯】日前,中国和越南为了一个油井探钻平台争执不下。越南政府要求中共立即停止在有争议的南海进行探钻作业,并指出北京的这项活动是“非法”的。分析人士指出,中共是在警告最近访问亚洲的美国总统欧巴马,不要插手南海领土争端。

3号,中共海事局发出公告说,自5月4号到8月15号,中国海洋石油总公司的“海洋石油981”号钻井平台,在以北纬15度29分58秒、东经111度12分06秒为圆心,半径1海里的范围内,进行探钻作业。

4号,越南外交部发言人黎海平表示,“海洋石油981”钻井平台的作业,位于南海的越南“专属经济区”内。越南强烈抗议这种活动,表示中国在越南领海的活动是非法和无效的。

5号,中共外交部发言人华春莹在例行记者会上表示,“海洋石油981”钻井平台的相关作业,完全在属于中国的西沙群岛区域内。中共海事局更进一步宣布,禁止任何船只进入以探勘位置为圆心的3海里半径范围。

6号,美国国务院发言人萨琪在记者会上表示,鉴于南海最近的紧张局势,中共当局让油井探钻平台在有争议的海域作业的决定,具有挑衅性。

旅美中国问题评论人士李善鉴认为,中共是在美国总统欧巴马访问亚洲后,向美国发出信息。

旅美中国问题评论人士李善鉴:“其实它这个行动主要还是针对欧巴马最近的亚洲之行,欧巴马访问了亚洲四国,唯独把中国跳过去了,明显加强和东南亚国家进一步的联系,他(欧巴马)的目地恰恰是在遏制中国在亚洲地区的影响,特别是他觉得中国会成为东南亚地区的一个不稳定因素。这种事情是中共不愿意看到的一个情况,所以就造点事,宣示一个姿态,给美国人一点颜色看看。”

台湾政治大学国际关系研究中心主任严震生:“说会不会是因为想要分散大家对最近疆独的一些恐怖攻击行动的注意力,我认为不是。在南海的议题上,就是不希望美国插手。如果美国有他的门罗主义,有他的势力范围,那中国会认为说,这是我的势力范围,不希望美国来多管,我来主导这个议题的发展。就是迫使越南,如果对这个议题不满意,他应该也是直接要跟中国来协商。”

据《法国新闻社》报导,欧巴马这一次亚洲行的目地,是安抚那些面对中共领土野心的亚洲盟国,重申美国对这些国家的承诺不变。

报导指出,近年来,中共与多个邻国发生激烈的主权纠纷,其中包括与日本争夺钓鱼岛,也就是日本所说的尖阁诸岛的主权。

中共还宣称,几乎所有的南海都是它的领土,不过,菲律宾、台湾、马来西亚、文莱和越南,也对部分海域宣示主权。去年1月,马尼拉曾向联合国提出上诉,要求对距离菲律宾海岸220公里的黄岩礁的主权,进行国际仲裁。

不过,李善鉴指出,自1949年中共夺取政权以来,中共出卖的国土已达数百万平方公里。

李善鉴:“当它需要调动起来民族主义情绪的时候,或者当它需要转移事件的时候,它就会采取比较激进,比较强硬的立场,可是当他要寻求国际合作,特别是当它希望世界其他国家对它人权的批评,睁一眼、闭一眼的时候,它又不惜在领土上做出让步。中共在中国领土立场上,它从来不是一致的,它并不是对中国领土真正的关心,无论它是硬或软,都是为了维持它自己的统治。”

美国华盛顿战略与国际研究中心专家博斯科(Joseph Bosco),最近在研讨会上指出,东南亚国家形容中共在海洋领土争议的表现,带有侵略性。

据了解,中共目前正在南沙群岛赤瓜礁进行大规模填海,澳门军事专家黄东对香港《苹果日报》表示,中共的意图十分明显,主要是针对在南沙占据岛礁最多的越南,并为未来的军事行动建立基地,以增加对南海的掌控。

采访/陈汉 编辑/陈洁 后制/陈建铭

Is the CCP Regime Throwing Down the Gauntlet
to the U.S. in the South China Sea?

Recently, China and Vietnam to dispute over oil exploration
drilling platforms.
The Vietnamese Government demanded that the CCP
immediately stop its operations in a disputed patch of the South
China Sea,

saying on Monday that Beijing’s decision to deploy a
deep sea rig over the weekend was illegal.
It is analyzed that the CCP is warning U.S. President Barack
Obama who recently visited Asian not to interfere in the
South China Sea territorial dispute.

On May 3, the Maritime Safety Administration of China (MSAC)
released a maritime warning on its website,
saying that China’s drilling rig HD 981 began operating in a location
of 15°29’58″ North latitude and 111°12’06″ East longitude in the
East Sea on May 2 and will continue to operate until August 15.

May 4, Vietnam’s Foreign Ministry spokesman Le Hai Binh
Said:"the coordinates of the oil rig HD 981 is in Vietnam’s
exclusive economic zone.
All activities of foreign countries in Vietnam’s waters without
Vietnam’s permission are illegal and worthless."

May 5, Chinese Foreign Ministry spokesman Hua Chunying
said at a regular press conference that the rig was operating
“completely within the waters of China’s Paracel Islands".

MSAC on Monday expanded the prohibited area around
the rig to a three-mile (4.8 km) radius.

U.S. State Department spokeswoman Jen Psaki said Tuesday
the move to relocate the rig is “provocative" and will further
raise regional tensions.

U.S. China Issue independent commentator Li Shanjian believes
that the CCP is sending notice to the U.S. President Obama after
his Asia trip.

U.S. China Issue independent commentator Li Shanjian: “This
operation is mainly aimed at Obama’s recent four Asian countries’
trip that did not include China.
His trip obviously strengthened the bonds with the four Southeast
Asian countries.
His purpose is to contain China’s influence in Asia because he
believes China is an unstable factor in Southeast Asia.
The CCP did not want to see it and want to teach him a lesson
with some trouble."

Yan Zhensheng, Taiwan National Chengchi University Institute
of International Relations director:
“I don’t think they are trying to distract attention from the recent
terrorist attack from Xinjiang separatists.
They just don’t want the US to intervene in the South China Sea
issue.
Since American’s Monroe Doctrine has a sphere of influence, I
can lead the issue development in my area.
Even Vietnam is unsatisfied on this issue, they should
negotiate with China directly."

According to the AFP, Obama’s Asia trip is to appease those
Asia allies facing the CCP’s territorial ambitions and reiterate
that the U.S. commitment to these countries is unchanged.

It is said that the CCP has fierce sovereignty disputes with its
neighbors including the Diaoyu Islands with Japan, which is
called Senkaku sovereignty in Japan.

The CCP also claimed that almost all of the South China Sea
is its territory.
However, the Philippines, Taiwan, Malaysia, Brunei and
Vietnam also claim sovereignty over parts of the ocean.
Last January, Manila appealed to the UN for international arbitration
on the yellow rocks sovereignty, which is 220 kilometers from
the Philippines coast.

However, Li Shanjian noted that the CCP has sold millions of
square kilometers since 1949 since it seized power.

Li Shanjian: “when it needs to mobilize the national sentiment
or distract attention, it will adopt an inflexible radical position;
When they seek international cooperation, especially to ignore its
human rights conditions, they will to make concessions on territory.
The CCP never truly care about its territory, no matter how hard
or soft, they are just trying to maintain their own rule."

Joseph Bosco, United States Strategic and International Studies
in Washington, recently pointed out at a seminar
that the Southeast Asian countries demonstrate that the CCP’s
performance in the marine territorial disputes is aggressive.

It is said that the CCP is currently doing massive reclamation
around Spratly Islands Red Reef.
Macau military expert Huang Dongdui said to Hong Kong Apple
Daily that the CCP’s intention is mainly aimed at Vietnam
who occupied most of the Spratly Islands and prepared for
the future military operation base in order to increase control of
the South China Sea.

Interview/Chen Han Edit/Chen Jie Post-Production/Chen Jianming

相关文章
评论
新版即将上线。评论功能暂时关闭。请见谅!