美国第一夫人米歇尔•欧巴马访华进入第5天,3月25号,她在访问成都第七中学时,提到民权运动、民族平等和宗教自由等敏感话题。
米歇尔在成都第七中学礼堂向488名高中学生、和113位老师,发表演讲时说:“在美国,我们相信不论你在哪里生活或者你的父母有多少钱,或者你属于什么种族或宗教,如果你努力工作并相信你自己,你就应该有一个成功的机会。”
米歇尔还说:“我们也相信每个人都是平等的。我们都有权利说我们所想说的,按照我们的选择去信仰,即使其他人不喜欢我们所说的,或者不同意我们所相信的。”
马航失联中国乘客家属 马使馆抗议
马来西亚总统3月24号晚间宣布,马航失踪客机MH370已经坠毁南印度洋,引起中国乘客家属的愤怒,他们发表声明指责马来西亚政府在搜救行动期间,“不断对事实真相极力进行拖延、隐瞒、掩盖”。
25号,他们走上北京街头,到马来西亚驻华大使馆前表达抗议与不满,抗议者们身穿统一T恤衫,手持专业列印的横幅标语,从他们下榻的丽都饭店一路游行到马驻华大使馆。
一些国际媒体报导说,公众街头示威在中国是非法的,无视当局规定,举行这样的抗议非常罕见。
《美国之音》报导,抗议者们高喊口号,其中一名男子要求中共政府站出来,但很快有人告诉他不要那样讲。报导说,很显然,从一开始这次游行就是经过周密组织的。
马英九同意与占领立法院学生对话
台湾“反服贸”学生占领立法院进入第8天。总统马英九终于表示,愿意在不预设任何前提下,邀请学生代表进总统府对话,以化解僵局。学生代表林飞帆回应表示,同意进行对话,但是双方“对话的形式、时间、地点都还没有共识”,他们在等待马英九释出足够善意。
会见被拘四律师被拒 两律师绝食
前往黑龙江营救被拘留“四律师”的多名大陆维权律师,在佳木斯建三江七星拘留所要求会见当事人的努力,再次遭到拒绝。25号,维权律师李金星和张磊,为争取会见,开始在七星拘留所外绝食。现场出现大批不明身份人员,对他们发出死亡威胁。
3月20号,唐吉田、江天勇、王成、张俊杰四位律师,前往黑龙江建三江农垦管理局一所黑监狱,要求释放被非法拘押的法轮功学员,21号,四名律师在一间宾馆被当地警方带走并拘留。
编辑/周玉林
Michelle Obama’s Chengdu Speech Contains Sensitive Topics
US first lady Michelle Obama’s China visit has been 5 days.
On March 25, she raised sensitive issues including ethnic
equality, the civil rights movement and religious freedom
during her visit to Chengdu No.7 Middle school.
Michelle spoke to 488 high school students and 113 teachers
at the No.7 middle school auditorium:
“In America, we believe no matter where you live, how much
money your parents have, or what race or religion or ethnicity
you are — if you work hard and believe in yourself, then you
should have a chance to succeed.”
Michelle also said “We also believe that everyone is equal and
that we all have the right to say what we think and worship as
we choose, even when others don’t like what we say or don’t
always agree with what we believe. “
Families of The Lost Malaysia Airline Passengers Protested
at The Malaysia Embassy.
Malaysia’s prime minister announced that missing flight
MH370 crashed in the southern Indian Ocean.
The announcement angered the Chinese passengers’ families.
They issued a statement accusing the Malaysian government
of strongly procrastinating, concealing and covering up the
facts during the search and rescue process.
On March 25, the protesters wearing matching T-shirts, held
Professionally printed banners and marched from the Lido
Hotel to the Malaysian Embassy.
Some international media reported that the public street
demonstrations are illegal in China; it’s very rare to hold
such protests ignoring the authorities.
VOA reported that the protesters chanted slogans and one man
asked the Chinese government to stand up but was told not to
mention it.
The report said it’s obviously a careful organized march.
Ma Ying-jeou Agreed to Negotiate With Students Who
Occupy The Legislative Yuan
It has been 8 days since Taiwan anti-trade services students
occupied the LegislativeYuan.
President Ma Ying-jeou finally decided to invite student
representatives to talk and resolve the impasse.
The student representative Lin Feifan agreed to negotiate but
with no consensus in the form of a dialogue, the time or place.
They are waiting for Ma Ying-jeou’s sufficient goodwill.
Two Lawyers on Hunger Strike When The Meeting Was
Rejected. Four Lawyers Detained
Several human rights lawyers were again refused a meeting
with the four detained lawyers in Jiamusi Jiansanjiang
Seven detention center.
On March 25, human rights lawyers Li Jinxing and Zhang Lei
started a hunger strike outside of the Seven Stars detention
center to request a meeting.
A large number of unidentified persons issued death threats
against them on the spot.
On March 20, four lawyers, Tang Jitian, Jiang Tianyong,
Wang Cheng and Zhang Junjie went to request the release
of illegally detained Falun Gong practitioners at a black jail
of Jiansanjiang Reclamation Bureau.
On March 21, the four lawyers were taken away and detained
by the local police at a hotel.
Edit/Zhou Yulin