【禁闻】维权人士声援被迫害致残儿童陈芽

【新唐人2013年05月21日讯】维权人士声援被迫害致残儿童陈芽

来自民生观察工作室消息,5月20号,民主维权人士一行十几人,下午三点左右,来到广州市公安厅,抗议珠海政府将幼童陈芽拘禁在黑牢里四年,导致陈芽变成残障儿,同时抗议广州警方前一天再次对小孩监禁16小时,而造成新的伤害。

陈芽被拘禁时年仅四岁,现已八岁。

据活动现场的维权人士肖青山讲述,他们克服困难。在警方的全程监视和陪同下,进行了举牌抗议活动。

据了解,受害人陈凤强父子是珠海斗门人,他们因为遭遇强拆而多次上访,以致被当地有关部门非法关进黑监狱,达四年之久,儿子陈芽从四岁开始,就被关押在珠海市三灶镇综治办治安联防队的小牢房里,导致陈芽身体残疾、语言失调,最终成为一名智障儿童。

陈芽母亲韦丽培,40岁左右,广西人,已失踪多年,她的家属怀疑她被有关部门关押或迫害致死。

上千复员军官北京总政部抗议示威

而来自于成都、兰州、济南、北京、广州、沈阳等军区的上千名复转军官,5月20号到北京总政部信访局前聚集,就复转军人待遇等问题再次上访,要求当局给予一个答复。

据《权利运动》网站消息,一直到下午,部分维权代表才被允许进入大院,其他复转军人在大门口等候消息。

《大纪元》新闻网表示,这些复员军官要求恢复干部身份、落实职级待遇、住房及医疗保障等八条诉求,并按照相关政策享受应有的待遇。

报导说,最近几年,中国大陆各地退伍军转干部,因待遇问题频频进京上访,但都遭到当局的强力拦截。他们上访的原因是,他们复员或转业到地方后,地方政府不按照上级颁布的政策办理,漠视退伍军人反映的问题,造成他们生活非常困难。

编辑/周平

Human Rights Activists Protest For A Tortured Child

On May 20th a human rights website in Mainland China said
ten human rights activists came to Guangzhou City police station.
They protested that Zhuhai authority has detained a child
Chen Ya for four years in a black jail.
The torture caused Chen Ya to become disabled.

Activists also protested against Guangzhou police holding
Chen Ya for 16 hours, two days ago.

Chen Ya was four years old when he was detained,
now he is eight.

Zhao Qingshan, one of the activists said that they held
placards to protest under police monitoring.

Sources said that father Chen Fengqiang and
son are from Doumen in Zhuhai.
They went to appeal many times that
their house was illegally demolished.
However, they were sent to black jail for over four years.

Son Chen Ya was held in a small jail from the ago of four,
causing him to be physically disabled, with language disorders.
In the end, the little boy became a disabled child.

Chen Ya’s mother is Wei Lipei, 40 years old from Guangxi.
She has gone missing for many years.
Her family suspected that she was detained
and tortured to death.

Thousands of Demobilized Officers Protest To The
Department of General Politics

On May 20th thousands of demobilized officers from Chengdu,
Lanzhou, Jinan, Beijing, Guangzhou and Shenyang Military
Regions gathered at the Department of General Politics Bureau
to once again appeal for the benefits of ex-servicemen.

According to Human Rights Campaign website in China,

some representatives were allowed to enter the compound
until the afternoon, while others waited at the entrance.

The Epoch Times news network stated these officers have
eight requests, such as reinstating their cadre status,
getting benefits of housing and medical care,
and so on in accordance with relevant policies.

The report says in recent years veterans across China
frequently visit Beijing due to complain about benefit issues.
They all face interception by local authorities.

Their reason to petition is local governments not following the
policies, and ignoring the veterans, causing great difficulty.

相关文章
评论
新版即将上线。评论功能暂时关闭。请见谅!