【新唐人2013年05月18日讯】六四“天安门民主大学”重生
《美国之音》报导,5月16号晚上,一群海外的民运支持者在美国加州的旧金山市湾区,以“天安门民主大学”复校扩建筹备组的名义发出消息,呼吁海内外支持者连署复校宣言。
“天安门民主大学”诞生于1989年6月3号,开学授课不到24小时,便在中共军队的坦克碾压和冲锋枪扫射下,被迫撤离天安门广场。而当时的名誉校长严家祺深夜还在广场讲了第一课。
天安门民主大学复校扩建筹备组的召集人,是“六四”凌晨在北京六部口被坦克碾断双腿的学生方政,以及熊焱、封从德、张伯笠和葛洵。
目前,已经有海内外四十多位知名人士联名发表复校宣言,包括严家祺、蒋亨兰、徐文立、陈奎德、万润南、郑义、苏晓康等。
“自由微博”网站 专登中共删帖
一位名字叫马丁•詹森(Martin Johnson)的人,建立了专门发表被新浪微博、Twitter等大型社交网站删除的帖子。
《德国之声》报导说,詹森强调,他的网站不涉及任何非法行为,他只是收集那些遭到遮盖的微博。因为中国各大网站及新浪微博自己的审查员,无法完全通过自动过滤的方式处理,必须通过手动逐一删除“敏感”内容。那么,许多微博的评论在被审查删除前,会有几分钟或几小时的“空档”。自由微博就是利用这一“漏洞”,搜集这些讯息。
人们可以在“自由微博”中读到:群众上街抗议昆明炼油厂专案、89六四学运。而詹森目前还没有被中共当局发现。
中共下放行政审批权力 腐败难减
中共政府网15号发布《国务院关于取消和下放一批行政审批专案等事项的决定》,取消和下放了117项行政审批专案。
“诺丁汉大学”当代中国学学院院长姚树洁对“英国广播公司”《BBC》中文网表示,最近发生的中国能源局局长刘铁男落马的案件,就说明权力过于集中容易导致腐败。
姚树洁还表示,审批权力由中央下放到地方也可能会使得一个大腐败变成无数个小的腐败。他认为,建立一个有效的监督机制很重要,因为最关键的问题是中国的社会风气以及官员的素质不好。
编辑/李静
Calls for Revival of Tiananmen University
Voice of America reported that on May 16th overseas pro-
democracy activists in San Francisco, issued a plea.
These “preparatory team” members called on the public to
sign the declaration of reinstating Tiananmen University.
Tiananmen University was founded on June 3rd 1989.
Less than 24 hours after the class began, the students and
teachers were attacked and shot by the Chinese Communist
Party (CCP)’s tanks and submachine guns.
They were forced to withdraw from Tiananmen Square.
Yan Jiaqi, then honorary president of the university,
gave the first class late at night at the Square.
Conveners of reinstating the university are Fang Zheng, a
victim of June 4th crackdown, and Xiong Yan, Feng Congde, Zhang Boli and Ge Xun.
Currently over 40 public figures in China and overseas
have signed the declaration.
They include Yan Jiaqi, Jiang Henglan, Xu Wenli,
Chen Kuide, Wan Runnan, Zhengyi and Su Xiaokang.
Freeweibo: A Website Of Online Posts Censored In China
“Martin Johnson” is a pseudonym of the founder of
a website “Freeweibo.com”.
The website holds all posts that have been censored by Sina
Weibo (microblog) and other major microblog services in China.
Deutsche Welle’s report quoted Johnson, who said
that his website does not engage in illegal acts.
It just collects those censored online weibo posts.
He explains that China’s major websites and micro-blog
service providers have all hired censors.
Their jobs are manually removing any “sensitive” posts.
This creates a time delay of a few minutes or a few hours
before the post is removed.
Freeweibo just collects these posts during these intervals.
Now on Freeweibo, people can get information on mass
protests against Kunming refinery project, and on the 1989 pro-democracy movement.
So far, “Martin Johnson” hasn’t yet been identified
by the Chinese Communist Party.
Partial Administrative Approval Power Decentralized
On May 15th the Chinese Communist Party (CCP) released
a regulation on cancellation and decentralization of administrative approval on 117 projects.
BBC reported on comments made by Shujie Yao, School Head
of Contemporary Chinese Studies, University of Nottingham.
He said dismissing Liu Teinan, China’s former Energy chief,
shows excessive concentration of power creates corruption.
Yao said by decentralizing power to grant approval to local
authorities it may turn big corruptions into many small ones.
He believes that it’s important to set up
an effective monitoring mechanism.
This is because the core issue is China’s poor social morality
and officials’ lack of qualities.
He considers that Xi Jinping’s reform
aims to alleviate corruption.