【禁闻】外媒:薄熙来将面临刑事起诉

【新唐人2012年9月21日讯】外媒:薄熙来将面临刑事起诉

9月19号,中共喉舌《新华社》披露的王立军案细节,直接将外界的目光引向了中共前重庆市委书记薄熙来,多家西方主流媒体分析认为,薄熙来不仅会受到中共党内的严惩,而且将面临刑事指控。

《新华社》的文章提到,今年1月28号,王立军向当时的重庆市委主要负责人反映薄谷开来在“11•15”案件中有重大作案嫌疑,29号上午受到其怒斥,并被打了耳光。外界普遍认为文中“重庆市委主要负责人”,是指前重庆市委书记薄熙来。

美国《华尔街日报》认为《新华社》这篇文章,是目前中共暗示薄熙来有罪的,最明确的书面材料。

《路透社》也认为《新华社》的报导几乎是明白无误的指向薄熙来,增加了薄面临刑事指控的机会。

英国的几家报纸也一致认为,薄熙来可能因为海伍德谋杀案面临刑事起诉。

《金融时报》报导说,《新华社》披露的王立军案细节,显然是要将薄熙来与刑事犯罪挂钩。报导认为,北京正在为刑事审讯薄熙来铺路。

《泰晤士报》则分析说,薄熙来怒斥王立军并打了他耳光,却没有采取任何行动调查谷开来谋杀海伍德,很可能被用作指控薄熙来隐瞒罪行的依据。

联合国放映涉活摘法轮功器官影片

9月19号,两部讲述法轮功学员受迫害与器官被活摘及盗卖的影片:《自由中国:有勇气相信》和《生死之间》,在日内瓦联合国人权理事会大会会场放映,吸引了前来参加联合国人权会议的多位各国代表,和非政府组织代表等前来观赏。

放映会期间,《大纪元时报》总编辑郭君还向与会者讲述了影片中没有说完的故事。据郭君介绍,中国正在发生的政治丑闻的核心人物王立军、薄熙来和谷开来都涉入了活摘器官的黑幕。薄熙来曾经任职的大连,当时是活摘器官发生最早和最严重的地方。

她说:“现在直接涉及活摘器官黑幕的薄熙来、王立军等已经被逮捕,很多受害人家属、医生和知情者正陆续把相关活摘器官的资料向海外传递。”

艾未未指中共操纵反日示威

中国著名异议艺术家艾未未9月20号,对《法新社》表示,中国最近爆发的大规模反日示威游行,受到了北京的领导高层鼓动。他说,中共当局试图让示威行动显出自发的样子,但众多细节表明,示威行动是精心准备的结果,在全国很多地方,示威行动得到“官方人士的鼓动”。

艾未未拍下了本周二示威者包围美国大使骆家辉座车的场面,并将视频上传上网。

艾未未告诉《法新社》,他当时正好在场,拍下了袭击场面。艾未未说,中共当局试图操弄民意的手法太过“天真”。

编辑/周玉林

Foreign Media: Bo Xilai Will Face Criminal Prosecution

On September 19, the Chinese Communist Party’s (CCP)
mouthpiece Xinhua disclosed details of Wang Lijun’s case.
They directly attracted overseas attention to Bo Xilai,
the former CCP’ Secretary of Chongqing.
Many Western mainstream media analyzed that Bo would be
severely punished by the CCP, and face criminal prosecution.

Xinhua’s article says, on January 28, Wang Lijun mentioned
to a Chongqing leader about Gu Kailai’s crime involvement.
It was about Gu being the major crime suspect
of the Haywood murder.
Outsides believed that this Chongqing leader
was former Chongqing CCP Secretary Bo Xilai.

Wall Street Journal thinks Xinhua’article is the most explicit
material where Communist China hints about Bo Xilai’s guilt.

Reuters also said that this Xinhua report almost unmistakably
points to Bo Xilai, and Bo will face criminal prosecution.

Several UK newspapers also agreed that Bo would face
criminal prosecution because of Haywood’s murder.

Financial Times reported that Xinhua disclosing Wang Lijun
case details obviously links Bo to a criminal prosecution.
The report suggests that Beijing is preparing
for the criminal trial of Bo Xilai.

Times wrote, Bo Xilai reprimanded and slapped Wang Lijun,
but took no action to investigate Gu Kailai’s murder.
This was very likely used as an evidence
against Bo’s concealing crimes.

UN Screens Falun Gong Organ Harvesting’ Documentaries

On September 19, two movies about Falun Gong were shown
in the General Assembly of the UN’s Human Rights Council (UNHRC) in Geneva.
The documentaries, “Free China: The Courage To Believe,"
and “Between Life And Death," show the CCP’ persecution and organ harvesting of Falun Gong practitioners.
They attracted a number of delegates who attended the UN’
Conference on Human Rights and NGO representatives.

At the screenings, Epoch Times’ editor-in-chief Ms. Guo Jun
provided additional information on the films and the issue.
Guo disclosed that the central figures of the current political
scandal in China, Wang Lijun, Bo Xilai and Gu Kailai, are all involved in the organ harvesting.
Bo Xilai was overseeing Dalian, where the earliest
and most serious place of organ harvesting had started.

Guo said: “Now those directly involved in organ harvesting,
Bo Xilai and Wang Lijun, have been arrested.
Many victims’ families, doctors and insiders are passing on
information on organ harvesting overseas.”

Ai Weiwei Accused Of Manipulating Anti-Japanese Protests

On September 20, famous Chinese dissident artist Ai Weiwei
spoke to AFP about the late anti-Japanese protests in China.
He said, these large-scale demonstrations were instigated
by the senior leadership of Beijing.
According to Ai, the Communist authorities tried to make
the demonstrations look spontaneous, but many details were a result of careful preparation.
The demonstrations were spurred by the officials
in many parts of the country, the dissident claims.

Ai photographed how protesters surround US Ambassador
Gary Locke’s car on Tuesday, and uploaded the video online.

Ai told AFP that he was right there,
and photographed the scene of the attack.
Ai Weiwei called the Chinese Communist authorities’
tactics to manipulate public opinion “too naïve."

相关文章
评论
新版即将上线。评论功能暂时关闭。请见谅!