【新唐人2012年5月24日讯】(中央社记者林思宇台北24日电)媒体报导,教育部“新好女人”定义为“守护家庭 照顾子女 维持婚姻”歧视未婚未生女性。教育部今天解释,这是八十年代的用语,缺乏时代用语说明,易引起误解,已在昨天加注。
媒体报导,教育部国语辞典定义“新好女人”,应“以家庭为生活重心、爱慕先生、照顾子女,尽力维持婚姻生活的美满和谐”,与一般人对现代女性的印象大相径庭。
教育部国语会执秘陈雪玉表示,辞典以记录语言为目的,不做价值是非判断。这是依据八十年代畅销杂志如“柯梦波丹”收录该词语及相对应“新好男人”,并根据当时语用进行释义,如实记录历史语用,同时反映当代部分价值观。
陈雪玉说,“新好男人”释义交代语用年代,“新好女人”条仅谓“相对于‘新好男人’”,缺乏语用环境时代说明,确实较易引起误解,虚心接受各界指教,并已作加注。
陈雪玉表示,教育部向来尊重性别主流化及性别平等,未来凡辞典中涉及性别意识内容,都将尊重并征求相关团体意见,妥适处理后再作收录。
本文网址: https://www.ntdtv.com/gb/2012/05/24/a706869.html