【禁闻】陈光诚出国手续没有时间表

【新唐人2012年5月9日讯】山东盲人维权人士陈光诚7号说,前来探视他的中共官员将协助他办理去美国学习的出国手续。但没说什么时间办好。陈光诚在医院接受媒体电话采访时说:“现在仍有某种担忧,只有在开始了具体行动后,才能真正相信。”

美国“对华援助协会”负责人傅希秋也担忧,中共当局可能变卦。不过,分析人士认为,陈光诚留在美国大使馆内,对解决中国的人权问题可以达到促进的作用,陈光诚出国,反而帮政法委书记周永康解了扣子。

美国“对华援助协会”负责人傅希秋向《德国之声》透露,陈光诚的健康状况比较稳定,在出逃中右脚有三处骨折,目前正在治疗中。

而《法新社》报导,因为腿伤导致行动不便,陈光诚已经要求官员代办他本人和妻儿的出国护照等,如果进展顺利,出国已成定局。但目前陈光诚的朋友和美国官员都被禁止到医院探视。

对于陈光诚赴美的关键点,傅希秋认为依然在中方,他表示“完全取决于办理护照的进展”。傅希秋说,陈光诚不安全落地美国,期间都有可能发生变数。

美国副总统拜登表示,已经准备好,如果中共当局白天给陈光诚护照,夜里就可以办好签证。

而时事评论员邢天行对《新唐人》表示,虽然陈光诚在国外依然可以关注中国的人权问题,但是,当全世界都在注视着陈光诚的时期,他的朋友和美国官员仍受限制,禁止和他见面,从这可以看出,中共的承诺很难实际落实。

时事评论员邢天行:“如果是陈光诚他一直待在美国大使馆里,那么他留在国内应该是对中国的人权发展,和其他方面,都会起到一个促进作用,但是他一旦迈出了美国大使馆,这个优势就不存在了,因为他连自身的安全都难以保障。因为中共向来是不讲道义、出尔反尔,甚至就可以反悔,但是,中共真是想让陈光诚出去的话,他什么手续都是可以办到的。”

“山东大学”退休教授孙文广也表示,让陈光诚去美国是帮周永康解了扣子。

“山东大学”退休教授孙文广:“政府打压(陈光诚),就暴露了他们的面目,就使得周永康处于一种非常尴尬的局面,如果陈光诚出了国了,那么国家内部也没有再声援陈光诚的潮流,特别是像周永康这些人,就非常非常的欢迎他出国,因为出国以后就省事了,要不现在他在北京,你看派了多少公安,他希望赶紧的把这个扣子解开,让陈光诚出国。”

据中国独立评论人士莫之许对外界的披露,陈光诚的侄子陈克贵已经被刑事拘留,目前关押在沂南县看守所。

邢天行:“中共不解体,这个问题就解决不了,因为它直接就是政法委体系,维稳系统的这样一个罪恶造成的。”

观察人士说,山东地方当局目前可能正等待中央指示,在陈光诚出国后再处理陈克贵案件。莫之许告诉《美国之音》,陈克贵可能早就遭到警方刑拘,但当局担心案件会影响“陈光诚事件”的处理,而迟迟不对外宣布。

陈光诚4月逃离软禁后,地方官员张健带人到陈光诚哥哥陈光福家中要人,双方引发肢体冲突,陈光诚侄子陈克贵持刀防卫后逃离村庄。

采访/陈汉 编辑/周平 后制/朱娣

*******************

Chen Guangcheng’s Trip Aboard Not Confirmed

Chen Guangcheng said on May 7, that Chinese Communist
Party (CCP) officials promised to help him go to the US.
However, they did not mention when it will be done.

Chen Guangcheng said during a telephone interview:
“There are still some concerns. Only after they start the process can I really believe it.”
Chairman of US China Aid Association Bob Fu also
worries that the CCP authorities may change their minds.
However, analysts think if Chen stayed in the US Embassy,
this would help improve China’s human rights situation;
him going abroad actually helps CCP’s Zhou Yongkang,
head of Political and Legislative Affairs Committee (PLAC).

Chairman of US China Aid Association Bob Fu told
Deutsche Welle that Chen’s health condition is stable.
There are three bone fractures on his right foot.
Currently he is being treated.

APF reported Chen Guangcheng asked CCP officials to help
him and his family to get passports as he is hospitalized.
If everything goes smoothly, he will for sure go aboard.

Currently Chen’s friends and U.S. officials are not allowed
to go to the hospital to visit him.

Bob Fu thinks the key step for Chen to go to the US
is to be done by the CCP authorities.
He said, “It completely depends
on the progress of getting passports.”
Fu said anything is possible before Chen arrives in the US.

US Vice President Joe Biden said that US will issue visa
on the night Chen’s passport is ready.

Commentator Xing Tianxing spoke to NTD
on Chen’s issue.
Xing said, Chen attracts attention to China’s human rights
situation, yet his friends and US officials cannot visit him.
This is an example of CCP not fulfilling its promises.

Xing Tianxing: “If Chen Guangcheng stayed in the Embassy,
this would have promoted China’s human rights activities.
Once he is out of the Embassy, these advantages are gone.
He cannot even protect himself.
CCP does not care about morality. They don’t keep promises.
If CCP really wants Chen to leave, it would do something.”

Retired professor of Shandong University Sun Wenguang
also thinks Chen going to the US will help Zhou Yongkang.

Sun Wenguang: “CCP’s suppression of Chen Guangcheng
exposes its nature. Zhou Yongkang is in a tough situation.
If Chen goes, there will be no trend in China supporting him.
Zhou Yongkang and his staff would really like this.
When Chen is in Beijing, how many policemen are sent out.
Zhou hopes Chen will leave quickly.”

Commentator Mo Zhixu revealed that Chen Guangcheng’s
nephew Chen Kegui is in criminal detention, locked up at Qinan County Detention Center.

Xing Tianxing: “If the CCP does not collapse,
the issue cannot be resolved.
The crime is directly caused
by the political and legal system.”

Commentators said Shangdong local authorities
might be waiting for central government’s directions,
and might handle Chen Kegui’s case
once Chen Guangcheng leaves.

When Chen Guangcheng escaped in April, local official
Zhang Jian led people to Chen Guangcheng’s brother’s home to ask for Chen.
There were physical conflicts and Chen Kegui
took a knife for self-defense and left the village.

相关文章
评论
新版即将上线。评论功能暂时关闭。请见谅!