【新唐人2012年2月29日讯】美国职篮NBA新秀林书豪,持续“发烧”,引发了人们的思考。这个个子并不算太高的篮球运动员为什么能独占鳌头?中国大陆也有不少优秀运动员,为什么不能产生这种效应?尤其是他对神的虔诚信仰所带来的奇迹,更激发人们重新定位名人应该具备的修养。人们不得不反思︰共产党带来的无神论,斗争哲学,叫人仇视神佛所带来的灾难性后果。
台北《中央社》消息,英国“金融时报”(Financial Times)中文网,27号刊登德国籍“哈佛商学院”研究员柯克-魏兹尔(IacobKoch-Weser)撰写的“林书豪何以征服美国?”专文。
柯克-魏兹尔表示,当代NBA球员浑身纹身、满嘴脏话、生活混乱的球员不可胜数。柯克-魏兹尔说,林书豪的人生故事与场上态度一样:全力以赴,决不投降,吃苦耐劳,精益求精。
加拿大篮球教练鞠宾,原来也是中国大陆专业篮球运动员,鞠宾说,林书豪虽然是华人血统,但和中国大陆没有任何关系,他的父母来自台湾,他自己是在美国的体制下长大的,而且还有自己的信仰,和中国的孩子完全不一样,他知道自己需要的是什么。
鞠宾还说,中共的体育体制非常机械化,决定一个人是否能当蓝球运动员,先测骨年,看父母的身高等,如果林书豪出生在中国,恐怕能做篮球运动员的机会都不会有。
他认为,体育本来是一种个人爱好,个人行为,共产党把体育政治化,在为国增光的大帽子下,教练可以决定你有没有机会打球,谁去拿冠军,谁应该让球和打假球,造成运动员没有责任心,自己不能为自己做主。
鞠宾:“全世界只有中国最腐败的东西才是这个样子,因为你这是国家控制的,按理说,体育应该是民间的,它这成为为国家服务的机器了,你不听,我废掉你,在美国,谁敢,每一个人都要尊重,因为我们要看谁是真正的英雄,谁是真正有能力的,我们就选谁。”
林书豪在“哈佛大学”经济系毕业,但他毕业后没去寻找相关工作,而是选择了自己喜爱的篮球。
鞠宾认为中国的运动员一离开场地,就一副懒懒散散的样子,把篮球当作一种追求名利的工具。
鞠宾:“他不真正理解篮球到底是干什么的,打篮球并不是我真正热爱篮球,只不过是利用篮球,我跳离一个什么什么状态,我可以有钱,作为一个跳板,中国很多的运动员都是这样的, 所以你看他打球的时候,他两眼发呆,就是跟你人搞,跟你斗,但是他并不热爱。”
鞠宾表示,现在中国的教练还是继承了30年前教练们的作风,采取训斥、谩骂、挖苦和讥讽方法,泯灭了人们对运动的热情。
林书豪说,当他的思想被外来的因素诱惑干扰时,他就想到神,把思想专注在篮球上,这时就有如神助,达到超常的发挥。
鞠宾也体会到,当专注做一件事情的时候,并且本着爱心去完成,有时就能达到超出自己能力的效果。
鞠宾:“你打球,你要和篮球建立一种很好的关系,你要爱护它,当你爱护它的时候,篮球也会跟你产生一种亲近感,比如说你在运球、投篮,球不听话,当你热爱这个状态出现的时候,这个就很听话了,这就是球感。”
中国历史专家李元华认为,中共破坏了人的道德和传统观念,现在的中国人一切向钱看,为了名利,可以投机取巧,搞歪门邪道伤害别人,不只是篮球,整个社会处于一种恶性循环,反而真正按照正常轨道走的没有市场。
新唐人记者刘惠、肖颜采访报导。
———————–
Will China Produce Someone Like Jeremy Lin?
New NBA star Jeremy Lin’s continuing “Linsanity”
is thought provoking.
What made this not-so-tall basketball player outstanding?
There are many excellent athletes in Mainland China,
yet why has such a talent not appeared?
Lin’s deep faith in God and the miracles this faith has brought
has inspired people to re-define the qualities of a “celebrity”.
People must reflect on atheism and the philosophy of struggle
brought forth by communism,
and the disastrous consequences the communist hatred
towards the divine has caused.
According to a report by Taipei’s Central News Agency,
Financial Times UK’s Chinese site published an article
by a German researcher in the Harvard Business School,
IacobKoch-Weser, titled How Did Jeremy Lin Conquer U.S.?
IacobKoch-Weser says many NBA athletes have
messy lifestyles, curse often and are covered in tattoos.
Lin’s life story is like his attitude: dedicated,
never surrendering, working hard and doing a good job.
Canadian basketball coach, Ju Bin,
was a former professional basketball player in China.
He said Jeremy Lin has nothing to do with Mainland China,
although he is an ethnic Chinese.
Jeremy Lin’s parents came from Taiwan
but he is very different from children in China.
Jeremy grew up in the U.S.
He has his belief and knows what he needs.
Ju Bin also says the sport system is like a machine
under the Chinese Communist Party (CCP).
To see whether someone can play basketball,
The CCP will need to measure the parents’ height.
If Lin had been born in China, he may not have had a chance
to be a professional basketball player.
Ju Bin thinks sport is a hobby and a personal choice,
but the CCP turns sport into politics.
Under the big banner of competing for the country’s fame,
the coach can decide who will have an opportunity to play,
who will become a champion, who will give up,
and who will play false games.
As a result, athletes do not have a sense of responsibility,
as they cannot make their own decisions.
Ju Bin: “The CCP is the most corrupt in the world.
Sport is controlled by the government in China.
Sport should belong to the private sector,
but it has become a machine to serve the country.
If you do not listen, I (the CCP) will destroy you.
In the U.S., who dares to do so? Everyonemust be respected.
We want to see the true heroes who are truly capable.”
Jeremy Lin graduated with a Harvard economics degree.
He did not search for a job in the economic area,
but chose to pursue his basketball hobby.
Ju Bin says Chinese athletes are lazy out of the practice court.
Athletes use basketball as a tool for gaining money and fame.
Ju Bin: “He does not really understand what basketball is.
They play basketball not because they love it,
but use basketball as a springboard for making money.
Many Chinese athletes are like that.
You can see when they play their eyes are numb.
They play with people and engage in fighting,
but do not love the sport.”
Ju Bin says nowadays Chinese coaches inherit a style
which has been passed down for 30 years.
Coaches use methods such as scolding, ridiculing, etc.,
killing people’s love for sport.
Lin says when external factors interfere with his thoughts,
he thinks about God and focuses on the basketball.
Lin feels that God is helping him and plays beyond his ability.
Ju Bin also feels that when someone focuses on one thing and
does it with love, it can reach the effect beyond normal abilities.
Ju Bin: “You need to build a good relationship
with the basketball when you play. You need to take care of it.
When you take good care of it, the basketball will
produce a sense of intimacy with you.
For example, when the ball does not listen to you,
when you dribble or shoot, the ball is disobedient.
When you love it, the ball becomes obedient.
This is the sense of playing ball.”
Chinese historian Li Yuanhua thinks the CCP destroyed
people’s morals and traditional values.
Chinese nowadays only look at money and fame,
and take chances and engage in dishonest tricks to hurt others.
The whole society, not only basketball, is in a vicious cycle.
Those who follow the normal path have no market.
NTD reporters Liu Hui and Xiao Yan