【禁闻】“被精神病”滥施 系统迫害法轮功

【新唐人2011年11月3日讯】近日,中共人大首次审议《精神卫生法》草案,草案规定精神病患者住院治疗实行自愿原则,将非精神病患者送入医疗机构,将被追究法律责任。但是,法律专家质疑,草案难止“被精神病”现象。十多年来,中共有系统的利用精神病院迫害法轮功学员,遭到国际谴责。

今年6月,中共国务院法制办公布《精神卫生法》草案,征求社会各界意见。但就在此后,仍然频频发生法轮功学员被绑架到精神病院遭受折磨,包括湖南湘潭学员刘和清、黄朵红、安徽合肥学员刘和芳、湖北学员石松、以及山东聊城5位学员等等,还有多位学员“被精神病”迫害致死。

今年农历七月初五,湖北浠水县国税局洗马镇分局职工郭敏女士,含冤惨死在被劫持了11年之久的精神病院,年仅38岁。

郭敏修炼法轮功后身心受益,她2000年前往亲戚家途中,在杭州火车站被警察非法搜出法轮功书籍,随后被直接送进黄冈市康泰精神病院,02年被转押到浠水县红十字会精神病院,长期饱受破坏中枢神经的药物摧残,直到生命终结。

新疆阿克苏市地税局干部谢志英,因为坚持修炼法轮功,被单位领导强行送进了阿拉尔市精神病院,长期被隔离捆绑、电击、注射不明药剂。出院后,谢志英去北京上访。

2001年谢志英被非法劳教3年,出狱后再次被送进精神病院,遭受非人的摧残,放出来后失去了语言功能,被“610”官员囚禁反锁在家中长达7年,不让家人相见,于今年8月6号去世,年仅48岁。

辽宁沈阳市学员李冬青,在99年江泽民迫害法轮功后,去北京上访,被抓到臭名昭著的马三家劳教所劳教3年,随后又被非法判刑5年,遭受多种酷刑折磨。

08年李冬青出狱后刚回家,警察挟持她的家人把她投入沈阳市精神病院,强迫注射不明药物,致使李冬青全身发黑,于今年上半年去世,年仅49岁。

《联合国关于法轮功遭受人权迫害的报告》记录了南京市学员韩纪珍,99年底去北京为法轮功鸣冤,被警察殴打,随后被关进南京精神病院注射药物。她的儿子王永生是美国休斯顿大学物理系博士,也是法轮功学员,赶回南京营救他母亲。

王永生:“就把我妈接回家准备过年,没想到第二天,警察又来了,说你必须写一个不再炼法轮功的保证,否则就把你送回精神病院,我母亲回答说,‘我怎么能做这个保证呢?炼法轮功使我身心受益,受到很大好处,这么好的功法我怎么能够不炼呢?’于是,那个警察强行的把我母亲又再次关进了精神病院。”

辗转来到美国洛杉矶的法轮功学员李彬,曾三次被非法关押和劳教,一次被关到精神病院,遭受注射不明药物、电击大脑等折磨,曾使她失去记忆,九死一生。

法轮功学员李彬:“4、5个五大三粗的人就把我绑到床上了,然后他们就给我注射不知道什么东西,被注射那种东西之后我就昏过去了。然后我就绝食,绝食他就给你注射药,就这样电我。后来我一点点感觉明显的记忆力在丧失。”

李彬99年于东北财经大学硕士研究生毕业。加州《北郡时报(North County Times)》报导说,“李彬因自己的信仰被关押。电棍、烧焦的皮肤、折磨、惨叫……”

李彬:“我的周围亲朋好友、同学都认为我非常优秀,这样的一个很善良的女孩,被迫害成那样子,后来我们就到美国每个大大小小的城市议会去讲真相,他们听了我们受迫害的经历,他们都哭。”

2010年联合国第13次人权理事会上,“法轮功人权”将《中共对法轮功学员的药物迫害》的报告,提交给联合国各人权特派专员及各国代表。

报告收录了1,088个健康的法轮功学员无辜受到药物迫害的实例,列出了参与这些迫害的200多家医院,至少有18位法轮功学员被精神病院折磨致死。

《明慧网》报导,至少有数千法轮功学员被强迫送入精神病院,受到破坏中枢神经药物的摧残。“法轮功人权”告诫仍在行恶之人立即停止迫害,不要跟随中共恶党走向毁灭之路。

新唐人记者常春、李元翰、萧宇采访报导。

Falun Gong Still Persecuted Psychiatrically?

Recently, the Chinese National People’s Congress
discussed a draft of the Mental Health Act.
It states, patients enter or leave mental institutions voluntarily;
those who put non-psychiatric people to hospitals will be liable.
However, experts believe this draft act won’t stop
the “man-made psychiatric patients” phenomenon.
For more than ten years, the Chinese Communist Party (CCP)
is using psychiatric hospitals to persecute Falun Gong practitioners, which has been condemned internationally.

In June, the CCP State Council Legislative Affairs Office
published “Mental Health Law" draft to seek feedback from all levels of society.
However, even after this, Falun Gong practitioners
were frequently abducted and tortured at mental hospitals.
This includes Hunan practitioners Liu Heqing, Huang Duohong,
Anhui practitioner Liu Hefang, Hubei practitioner Shi Song, five practitioners from Shangdong and many more.
Some of the practitioners were even persecuted to death
exactly at psychiatric hospitals.

On July 5 of this year, Guo Min, an employee at Hubei Xishui
County Branch of the Internal Revenue Service, died at the age of 38 after being persecuted for 11 years at a mental hospital.

Guo Min benefited physically and mentally
from practicing Falun Gong.
In 2000, at Hangzhou train station she was found to have
Falun Gong books and was directly taken to Huanggang City Kangtai mental hospital.
In 2002 she was transferred to Xishui County Red Cross
mental hospital.
Long periods of injections with drugs that damage
the central nervous system eventually killed her.

Xinjiang Aksu City Taxation Bureau staff, Xie Zhiying, was taken
forcefully to Alar City mental hospital for practicing Falun Gong.
She was tied up, hit with electric batons
and injected with unknown substances.
After leaving the hospital,
Xie Zhiying went to Beijing to petition.

In 2001, Xie was illegally sent to labor camp for three years,
then sent to a mental hospital.
Due to the inhuman torture, she lost the ability to speak and
was locked up by Office 610 in her own home for seven years.
Office 610 did not allow family members to visit her.
She died on August 6 of this year, at the age of 48.

Practitioner Lidong Qing from Shenyang City, Liaoning,
went to Beijing to petition after Jiang Zemin started the persecution of Falun Gong in 1999.
She was taken to the notorious Masanjia labor camp for three
years, and later illegally sentenced for five years in prison.
Lidong Qing was subjected to various forms of torture.

After Lidong Qing returned home in 2008, the police forced
her family members to put her into Shenyang mental hospital.
She was injected with unknown medicine, her entire body was
black, and she passed away earlier this year at the age of 49.

“The United Nations Human Rights Report on The Persecution
of Falun Gong" recorded the story of practitioner Hanji Zhen.
She was from Nanjing and went to Beijing in 1999
to petition for ending the persecution of Falun Gong.
She was beaten by the police and then thrown
into Nanjing Mental Hospital.
Her son Wang Yongsheng, also a Falun Gong practitioner, was
a PhD student at University of Houston’ Physics Department.
He immediately went back to Nanjing to rescue his mother.

Wang Yongsheng: “After taking my mom home for New Year,
the police came again the next day.
They said you have to write a guarantee to no longer practice
Falun Gong, or we will put you back in the mental hospital.
My mother replied, ‘How can I guarantee this? I benefited
physically and mentally after practicing Falun Gong.
The benefits are great, why would I stop such a great exercise?’
So the police forcefully put my mom in mental hospital again."

Falun Gong practitioner Li Bin now lives in Los Angeles.
She was detained and taken to labor camp three times.
One of the times, she was taken to mental hospital, injected
with unknown drugs and hit with electric baton on the head.
The torture made her temporally lose her memory
and almost killed her.

Li Bin: “Four-five men tied me to a bed, gave me injections
with unknown drugs and I fainted right afterward.
Then I went on hunger strike, so they gave me more injections
and electrocuted me. I felt I was losing memory bit by bit."

Li Bin graduated in 1999 from Northeastern China University
with Master’s degree in Finance.
California’s “North County Times" article wrote, “Li Bin was
detained because of her faith. Electrocuted, burned skin, tortured, screaming…”

Li Bin: “My friends and family all thought I was very bright,
such a kind girl persecuted like this.
Then we arrived in the United States and went to each city
council to clarify the truth [about Falun Gong’s persecution].
They listened to our experience of being persecuted
and cried."

During the 13th United Nations Human Rights Council in 2010,
Falun Gong Human Rights presented a report.
It was titled “CCP’s persecution of Falun Gong practitioners
through drugs."
The report was handed in to the Independent Human Rights
Commissioner and each nation’s UN delegate received a copy.

The report includes data of 1,088 healthy Falun Gong
practitioners being persecuted with unknown substances.
It lists more than 200 mental hospitals where such persecution
took place, with at least 18 people being tortured to death.

According to minghui.org report, thousands of Falun Gong
practitioners were forced into mental hospitals, injected with drugs damaging to the central nervous system.
Falun Gong Human Rights warns those carrying out this evil
to stop immediately and not walk CCP’s path of destruction.

NTD reporters Chang Chun, Li Yuanhan and Xiao Yu

相关文章
评论
新版即将上线。评论功能暂时关闭。请见谅!