【禁聞】「被精神病」濫施 系統迫害法輪功

【新唐人2011年11月3日訊】近日,中共人大首次審議《精神衛生法》草案,草案規定精神病患者住院治療實行自願原則,將非精神病患者送入醫療機構,將被追究法律責任。但是,法律專家質疑,草案難止「被精神病」現象。十多年來,中共有系統的利用精神病院迫害法輪功學員,遭到國際譴責。

今年6月,中共國務院法制辦公布《精神衛生法》草案,徵求社會各界意見。但就在此後,仍然頻頻發生法輪功學員被綁架到精神病院遭受折磨,包括湖南湘潭學員劉和清、黃朵紅、安徽合肥學員劉和芳、湖北學員石松、以及山東聊城5位學員等等,還有多位學員「被精神病」迫害致死。

今年農曆七月初五,湖北浠水縣國稅局洗馬鎮分局職工郭敏女士,含冤慘死在被劫持了11年之久的精神病院,年僅38歲。

郭敏修煉法輪功後身心受益,她2000年前往親戚家途中,在杭州火車站被警察非法搜出法輪功書籍,隨後被直接送進黃岡市康泰精神病院,02年被轉押到浠水縣紅十字會精神病院,長期飽受破壞中樞神經的藥物摧殘,直到生命終結。

新疆阿克蘇市地稅局幹部謝志英,因為堅持修煉法輪功,被單位領導強行送進了阿拉爾市精神病院,長期被隔離捆綁、電擊、注射不明藥劑。出院後,謝志英去北京上訪。

2001年謝志英被非法勞教3年,出獄後再次被送進精神病院,遭受非人的摧殘,放出來後失去了語言功能,被「610」官員囚禁反鎖在家中長達7年,不讓家人相見,於今年8月6號去世,年僅48歲。

遼寧瀋陽市學員李冬青,在99年江澤民迫害法輪功後,去北京上訪,被抓到臭名昭著的馬三家勞教所勞教3年,隨後又被非法判刑5年,遭受多種酷刑折磨。

08年李冬青出獄後剛回家,警察挾持她的家人把她投入瀋陽市精神病院,強迫注射不明藥物,致使李冬青全身發黑,於今年上半年去世,年僅49歲。

《聯合國關於法輪功遭受人權迫害的報告》記錄了南京市學員韓紀珍,99年底去北京為法輪功鳴冤,被警察毆打,隨後被關進南京精神病院注射藥物。她的兒子王永生是美國休斯頓大學物理系博士,也是法輪功學員,趕回南京營救他母親。

王永生:「就把我媽接回家準備過年,沒想到第二天,警察又來了,說你必須寫一個不再煉法輪功的保證,否則就把你送回精神病院,我母親回答說,『我怎麼能做這個保證呢?煉法輪功使我身心受益,受到很大好處,這麼好的功法我怎麼能夠不煉呢?』於是,那個警察強行的把我母親又再次關進了精神病院。」

輾轉來到美國洛杉磯的法輪功學員李彬,曾三次被非法關押和勞教,一次被關到精神病院,遭受注射不明藥物、電擊大腦等折磨,曾使她失去記憶,九死一生。

法輪功學員李彬:「4、5個五大三粗的人就把我綁到床上了,然後他們就給我注射不知道甚麼東西,被注射那種東西之後我就昏過去了。然後我就絕食,絕食他就給你注射藥,就這樣電我。後來我一點點感覺明顯的記憶力在喪失。」

李彬99年於東北財經大學碩士研究生畢業。加州《北郡時報(North County Times)》報導說,「李彬因自己的信仰被關押。電棍、燒焦的皮膚、折磨、慘叫……」

李彬:「我的周圍親朋好友、同學都認為我非常優秀,這樣的一個很善良的女孩,被迫害成那樣子,後來我們就到美國每個大大小小的城市議會去講真相,他們聽了我們受迫害的經歷,他們都哭。」

2010年聯合國第13次人權理事會上,「法輪功人權」將《中共對法輪功學員的藥物迫害》的報告,提交給聯合國各人權特派專員及各國代表。

報告收錄了1,088個健康的法輪功學員無辜受到藥物迫害的實例,列出了參與這些迫害的200多家醫院,至少有18位法輪功學員被精神病院折磨致死。

《明慧網》報導,至少有數千法輪功學員被強迫送入精神病院,受到破壞中樞神經藥物的摧殘。「法輪功人權」告誡仍在行惡之人立即停止迫害,不要跟隨中共惡黨走向毀滅之路。

新唐人記者常春、李元翰、蕭宇採訪報導。

Falun Gong Still Persecuted Psychiatrically?

Recently, the Chinese National People’s Congress
discussed a draft of the Mental Health Act.
It states, patients enter or leave mental institutions voluntarily;
those who put non-psychiatric people to hospitals will be liable.
However, experts believe this draft act won’t stop
the “man-made psychiatric patients” phenomenon.
For more than ten years, the Chinese Communist Party (CCP)
is using psychiatric hospitals to persecute Falun Gong practitioners, which has been condemned internationally.

In June, the CCP State Council Legislative Affairs Office
published “Mental Health Law" draft to seek feedback from all levels of society.
However, even after this, Falun Gong practitioners
were frequently abducted and tortured at mental hospitals.
This includes Hunan practitioners Liu Heqing, Huang Duohong,
Anhui practitioner Liu Hefang, Hubei practitioner Shi Song, five practitioners from Shangdong and many more.
Some of the practitioners were even persecuted to death
exactly at psychiatric hospitals.

On July 5 of this year, Guo Min, an employee at Hubei Xishui
County Branch of the Internal Revenue Service, died at the age of 38 after being persecuted for 11 years at a mental hospital.

Guo Min benefited physically and mentally
from practicing Falun Gong.
In 2000, at Hangzhou train station she was found to have
Falun Gong books and was directly taken to Huanggang City Kangtai mental hospital.
In 2002 she was transferred to Xishui County Red Cross
mental hospital.
Long periods of injections with drugs that damage
the central nervous system eventually killed her.

Xinjiang Aksu City Taxation Bureau staff, Xie Zhiying, was taken
forcefully to Alar City mental hospital for practicing Falun Gong.
She was tied up, hit with electric batons
and injected with unknown substances.
After leaving the hospital,
Xie Zhiying went to Beijing to petition.

In 2001, Xie was illegally sent to labor camp for three years,
then sent to a mental hospital.
Due to the inhuman torture, she lost the ability to speak and
was locked up by Office 610 in her own home for seven years.
Office 610 did not allow family members to visit her.
She died on August 6 of this year, at the age of 48.

Practitioner Lidong Qing from Shenyang City, Liaoning,
went to Beijing to petition after Jiang Zemin started the persecution of Falun Gong in 1999.
She was taken to the notorious Masanjia labor camp for three
years, and later illegally sentenced for five years in prison.
Lidong Qing was subjected to various forms of torture.

After Lidong Qing returned home in 2008, the police forced
her family members to put her into Shenyang mental hospital.
She was injected with unknown medicine, her entire body was
black, and she passed away earlier this year at the age of 49.

“The United Nations Human Rights Report on The Persecution
of Falun Gong" recorded the story of practitioner Hanji Zhen.
She was from Nanjing and went to Beijing in 1999
to petition for ending the persecution of Falun Gong.
She was beaten by the police and then thrown
into Nanjing Mental Hospital.
Her son Wang Yongsheng, also a Falun Gong practitioner, was
a PhD student at University of Houston』 Physics Department.
He immediately went back to Nanjing to rescue his mother.

Wang Yongsheng: “After taking my mom home for New Year,
the police came again the next day.
They said you have to write a guarantee to no longer practice
Falun Gong, or we will put you back in the mental hospital.
My mother replied, ‘How can I guarantee this? I benefited
physically and mentally after practicing Falun Gong.
The benefits are great, why would I stop such a great exercise?’
So the police forcefully put my mom in mental hospital again."

Falun Gong practitioner Li Bin now lives in Los Angeles.
She was detained and taken to labor camp three times.
One of the times, she was taken to mental hospital, injected
with unknown drugs and hit with electric baton on the head.
The torture made her temporally lose her memory
and almost killed her.

Li Bin: “Four-five men tied me to a bed, gave me injections
with unknown drugs and I fainted right afterward.
Then I went on hunger strike, so they gave me more injections
and electrocuted me. I felt I was losing memory bit by bit."

Li Bin graduated in 1999 from Northeastern China University
with Master’s degree in Finance.
California』s “North County Times" article wrote, “Li Bin was
detained because of her faith. Electrocuted, burned skin, tortured, screaming…”

Li Bin: “My friends and family all thought I was very bright,
such a kind girl persecuted like this.
Then we arrived in the United States and went to each city
council to clarify the truth [about Falun Gong』s persecution].
They listened to our experience of being persecuted
and cried."

During the 13th United Nations Human Rights Council in 2010,
Falun Gong Human Rights presented a report.
It was titled “CCP’s persecution of Falun Gong practitioners
through drugs."
The report was handed in to the Independent Human Rights
Commissioner and each nation』s UN delegate received a copy.

The report includes data of 1,088 healthy Falun Gong
practitioners being persecuted with unknown substances.
It lists more than 200 mental hospitals where such persecution
took place, with at least 18 people being tortured to death.

According to minghui.org report, thousands of Falun Gong
practitioners were forced into mental hospitals, injected with drugs damaging to the central nervous system.
Falun Gong Human Rights warns those carrying out this evil
to stop immediately and not walk CCP』s path of destruction.

NTD reporters Chang Chun, Li Yuanhan and Xiao Yu

相關文章
評論
新版即將上線。評論功能暫時關閉。請見諒!