【禁闻】利益挂帅 外媒称中共“变色龙”

【新唐人2011年9月5日讯】日前,中共外交部副部长翟隽会见了利比亚“国家过渡委员会”执行局主席吉卜里勒。翟隽承认“国家过渡委员会”为当前利比亚主要的政治力量,要求对方保障中资企业在利比亚的利益。专家认为,中共完全着眼自身利益,是机会主义集团。有德国媒体则认为,中共采取“变色龙”策略猎取能源。

对于“国家过渡委员会”成为利比亚新的领导机构,联合国安理会五个常任理事国中,只有中共还没有正式承认。但在利比亚重建国际会议……“利比亚之友会议”结束后,中共外交部副部长翟隽,立即在巴黎与利比亚反对派“全国过渡委员会”二号领导人吉卜里勒进行了会晤。

《法兰克福汇报》日前发表文章表示,中共是猎取能源的后来者,奉行“变色龙策略”,正在至今被西方忽视的地区四处搜寻机会,并不在乎对方是专制政权还是民主制度。中共与非洲和拉美的专制国家有着良好关系,因为与它们合作时,中共不会提出人权或民主之类条件。

文章进一步分析说,对于专制国家政权的更替,中共的反应也变得更加灵活。比如北京已经与利比亚反叛力量有了接触,而且也与现在独立的苏丹南部保持关系。然而,非洲民主运动浪潮的风起云涌也促使北京将自己的能源来源多样化,投资目标从非洲国家加强向拉美转移。

政治时事评论家苏明教授认为,中共只是想利用利比亚急于恢复经济的机会去寻求在石油上的利益,同时也担心“过渡委员会”是否承认和能否继续执行以前与卡扎菲签订的利益合同的问题。

政治时事评论家苏明:“共党是毫无道义可言,一切的所为完全是受利益的驱使。如果能够继续获利,或者是利益上的损失不太大,然后再宣布支持过渡委员会也不迟。”

翟隽对吉卜里勒表示尊重利比亚人民的选择,重视“国家过渡委员会”在利比亚国内的重要地位和作用,愿与其保持密切接触,推动中利友好关系继续向前发展。并希望委员会尊重中国的核心利益,保障中方企业在利比亚的权益。

而中共从一开始力挺卡扎菲为“合法领导人”,说反对派是“动乱制造者”﹔到反对派攻陷首都的黎波里后,转而表示“由利比亚人民自主决定利比亚的前途”,并且还向反对派提供救援物资。中共立场的变化可以说是180度。

民主人士陈破空和《北京之春》杂志主编胡平都认为,中共前后态度的变化,是完全着眼于自身利益,而不是普世的维护人权与和平。

《北京之春》杂志主编胡平:“他(中共)也知道卡扎菲大势已去,本来他在这个利比亚有很多利益,他也不愿意受太大损失,是利益挂帅,当然是机会主义了。”

另据《路透社》报导,“全国过渡委员会”主席贾利勒抱怨中共阻挠国际社会解冻利比亚海外资产,吉卜里勒曾向翟隽了解北京这一“意想不到的立场”。

但《中新社》只表示,吉卜里勒已承诺将遵守与中国签订的已有经济贸易合同,采取必要措施保护中国在利比亚企业的资产利益,并保证人员安全。

9月3号,根据加拿大《环球邮报》(The Globe and Mail)获得的文件显示,中共当局控制的武器制造商在7月下旬,准备卖给卡扎菲政权2亿美元的大量储备物资和武器。

从报导中可以看出,中共违反联合国早前的禁令,还在暗中帮助卡扎菲政权。中共的“变色龙策略”,确实不虚。

新唐人记者刘惠、李明飞、周昕屹采访报导。

CCP’s Chameleon Strategy

Deputy Minister Zhai Jun of the Chinese Department of State,
met with the chaif of Libyan State Transition Committee.
Zhai recognized the Committee
as the current major political force in Libya,
and asked them to protect the interests
of Chinese enterprises in Libya.
Experts believe that the Chinese Communist Party (CCP)
focuses solely on self-interest, and is a group of opportunism.
German media said the CCP utilized
a “chameleon strategy” to hunt energy.

正文
State Transition Committee in Libya is now recognized
by five permanent members of the UN Security Council,
but not China. After the Reconstruction of Libya
International Conference (Friends of Libya Conference),
Deputy Minister Zhai Jun of Department of Foreign Affairs,
immediately met with Mahmoud Jibril,
of the Board of the National Transitional Council.

Frankfurter Allgemeine Zeitung published an article
a few days ago, pointing out CCP as an energy “newcomer,”
pursuing a “chameleon strategy." It is now searching around
in areas ignored by the Western World,
without caring about the authoritarian regime
or the democratic system.
China maintains a good relationship
with Africa and South America,
because they do not care about human rights
and democracy in China, above cooperation.
The article further analyzed how the CCP became more
flexible for the replacement of authoritarian power.
Beijing had contacted the Libyan rebel forces, and also
maintained relationship with independent southern Sudan.
The democratic movements in Africa
made Beijing diversify its energy sources,
and the investment objectives have transferred
from Africa to South American countries.
Professor Su Ming, a political commentator, believes that
the CCP is trying to take care of its interests in the oil
during the period when Libya is eager to recover its economy.
It is worried the transition committee won’t recognize and
continue previously signed contracts with Gaddafi’s regime.

Su Ming (political commentator): “The CCP has no morals.
All it did was entirely subject to its own interests.
If there is profit, or no great loss, it will not be late for CCP
to announce its support for the transition committee."
Zhai told Jibril that CCP respects Libyan people’s choice,
recognizes the importance of the state transition committee
in Libya, and is willing to maintain close contact with it
to push their friendly relationship forward.
Zhai hoped that the transition committee respects China’s
core interests, and protects the interests
of Chinese enterprises in Libya.

CCP originally supported Gaddafi strongly as the legitimate
leader, and labeled the opposition as chaos makers;
when the rebels reached Tripoli, CCP claimed that
“Libyan people should decide their own future,"
and started to provide relief supplies to them.
CCP’s stand turned 180 degrees.
Democrat Chen Po Kong and Beijing Spring magazine
editor-in-chief Hu Ping, believe that the change in attitude
of the CCP was totally out of its own interests,
but not universal human rights and peace.
Hu Ping (Editor-in-chief, Beijing Spring magazine):
“It (CCP) knows Gaddafi is in a hopeless situation.
It had a lot of interest in Libya,
and is not willing to suffer too much loss.
Its interest is its first priority, so it is an opportunist.”

According to Reuters, the state transition committee chairman
Mustafa Jalil complained that the CCP told Libya
to unblock its overseas assets, Jibril also inquired
information from Zhai on this unexpected stand of the CCP.
China News Agency said Jibril has promised to comply
with signed contracts with China,
to take necessary measures to protect the assets of Chinese
business interests in Libya, and ensure personnel safety.
Cheng Xiaonong (PhD, Sociology of Princeton University):
“It is just a statement, it does not mean that China
would have as much interest as before
when Gaddafi was in power.
The CCP and Libyan officials must have many corrupt trades,
which may be revealed when investigation starts.
Libya, after all, will be a democratic country in the future,
and will not hide bad deeds for the CCP.”
On September 3, the Canadian Globe and Mail obtained
documents which showed that weapon manufacturers
controlled by the CCP once tried to sell the Gaddafi regime
a large number of reserve materials and weapons,
valued at $200 million, in late July.

The report showed that the CCP violated the UN ban,
and still secretly helped the Gaddafi regime.
The CCP’s chameleon strategy is really true.

NTD reporters Liu Hui, Li Mingfei and Zhou Xinyi

相关文章
评论
新版即将上线。评论功能暂时关闭。请见谅!