【新唐人2011年8月1日讯】温州动车惨案的事故真相,中共至今还没有给遇难者家属一个清楚的交代。而中共总理温家宝近期与一批遇难者家属的“闭门对话”,在网络上曝光。在一连串连珠放炮的质疑声中,温家宝也只能表示无言。
瞬间失去亲人,这个沉重的噩耗还在烤炙着每一个遇难温州动车惨案的事故真相,中共至今还没有给遇难者家属一个清楚的交代。而中共总理温家宝近期与一批遇难者家属的“闭门对话”,在网络上曝光。在一连串连珠放炮的质疑声中,温家宝也只能表示无言。
28号,温家宝在温州“金球国豪酒店”,会见了一批事故死难者的家属。中央人民广播电台将家属与总理的对话录音片段放到中广网上,披露了家属的血泪控诉。
一位儿子、儿媳和孙子都在事故中遇难的老人,声讨当局在这次过早停止抢救。
老人“我认为这里面有一个抢救时间的问题。它过早的停止抢救,而是清理现场、为了通车,这个理念有问题,不是以救人为理念。
一位失去丈夫的坚强妇女说,她在接到消息时一直要求自己保持冷静,但当局的做法让她无法再克制自己。
妇女:“惨不忍睹,跟我们想像的根本不同。
温家宝:“我懂,我懂。”
妇女:“好好一个人,脑壳也摔破,浑身都是血,都是脏的,一直到现在,遗体都没有清理。而且国家没有一个人通知我们这个人没了,是我们自己一直在网上查,我们要个身份证明有什么不可以的。这么点是事都解决不了,何谈别的。”
当局在这次事故中的赔偿处理也引发家属的强烈不满。
妇女:“来了以后,跟我们谈价钱,第一次跟我们谈,17万,我们人都没有了,我们要命不要钱。然后又跟我们谈,昨天跟我们谈50万。买大白菜呢,在这讨价还价,一会17万一会50万,干什么呀。我觉得我没有不理智。”
还有一位女士的爱人在事故中去世了,留下一个1岁4个月的孩子。
女士:“铁道部的做法实在欠妥,我老公身上带的一块手表不见了,我质问他怎么处理,他说交给公安局,这个是没有办法找回来的,我相信。但是人没有了,我要有一个念想呀。”
在一连串的质问中,温家宝承认家属说的有道理。
温家宝:“因为人的生命是花多少钱都买不来的,遇难者家属还是讲道理的,说我们要命不要钱,应该说,我们无言以对。”
此外,温家宝还作了3点回应。他承认,铁道部没有尽力救人,并声称将根据调查的结果,依照法律和规章处理责任人,同时也承诺将会作出合情合理的赔偿。
李天笑:“按照中共现在的一贯的做事原则来说,这个很困难。它一贯就是隐瞒真相的。他可能会内部查出一些比较大的东西,作为一种打击政治对手来用。但是他不会向老百姓真正的公布,他只会挑选不损害它政权的这种材料来公布一些,达到安抚民心的作用。”
不过,还有媒体注意到,温家宝是在事故发生的第六天后,才出现在温州。温家宝解释,他卧病了11天,所以无法成行。但有网民查了相关资料披露,在这11天里,温家宝活动很多,频繁接见外宾。
新唐人记者李静、葛雷综合报导。
Speechless Wen Jiabao
The Chinese Communist Party (CCP) authorities haven’t
given a clear explanation to the victims’ families since
Wenzhou’s high-speed train collision took place on July 23.
CCP’s Premier Wen Jiabao’s recent “closed-door dialogue"
with a group of victims’ families was posted online.
Bombarded by the families’ questions,
Wen remained speechless.
As the victim’s families still suffer from their sudden loss,
they have not received a satisfactory answer from the CCP.
On July 28, Wen met with a group of victims’ families
in Wenzhou’s Jinqiu Guohao Hotel.
The Central People’s Radio posted a partial dialogue recording
between Wen and the families on its website,
revealing the families’ complaints and accusations.
An elderly man who lost his son, daughter-in-law and
grandson denounced the premature stop of the rescue.
Elderly man: “I think it is a matter of rescue time.
The authorities stopped the rescue too early.
Cleaning up the site to restore the traffic,
the authorities’ mind was not set on saving people."
A strong woman who lost her husband said,
she was telling himself to remain calm when the news arrived.
However, she could no longer restrain herself
with the authority’s actions.
Lady: “Terrible, it’s entirely different than what I imagined."
Wen Jiabao: “I understand, I understand."
Lady: “His skull was smashed. His body was covered
in blood and has not been cleaned up till today.
No one informed us his death.
We have been searching online.
Why can’t we ask for a proof of identity?
If this matter cannot be resolved, why talk about others. "
The compensation arrangement by the authorities has also
led to strong resentment among the families.
Lady: “When the authorities talked to us for the first time,
the compensation was RMB 170,000.
We want their lives back, but not the money.
Then yesterday the authorities talked to us
about raising the compensation to RMB 500,000.
This is not a negotiation to buy cabbage.
What are they doing? I don’t think I am irrational."
Another woman’s husband died in the accident,
leaving her with a one-year-old child.
Lady: “What the Ministry of Railways did was not proper.
My husband’s watch went missing.
I asked him what happened.
He said it was passed to the Public Security Bureau.
I don’t think that I can get it back.
My husband is gone, but I want to keep a souvenir of his.
Bombarded by questions, Wen Jiabao acknowledged
that the families’ complaints were reasonable.
Wen: “Because money cannot buy people’s lives.
The victims’ families are rational, by saying that
they want their family members instead of the money.
We should say, we are speechless."
Wen also responded with three points.
He admitted that the Ministry of Railways didn’t rescue people
with all-out effort, and claimed to condemn responsible people.
He also promised to make a reasonable compensation.
Dr. Li Tianxiao, current issues commentator:
“This is difficult with CCP’s principle of hiding the truth.
He may find some internal serious issues to be used
against his political opponents,
but he won’t released the information to the public.
He would only release the materials that won’t
jeopardize the CCP’s rule, to pacify the public."
However, some media noticed that Wen appeared in
Wenzhou six days after the accident.
Wen explained that he was confined to bed for 11 days,
so that he could not come.
But netizens searched online and found that
Wen frequently met with foreign guests in these 11 days.
NTD reporters Li Jing and Ge Lei.