【禁闻】中共惧“退党”潮更甚“茉莉花”

【新唐人2011年4月1日讯】中国大陆四川近期不断传出有异议人士被逮捕消息,而事件都涉及“中国茉莉花集会”。与此同时,中共当局在各地开展维稳宣传及所谓的“红色教育”,宣扬“精忠报党”,究竟中共葫芦里卖的是什么酒呢?请看报导。

继3月25号和28号四川作家冉云飞、维权人士丁矛被中共正式逮捕后,29号,同是四川籍异议人士陈卫也正式被指控“煽动颠覆国家政权罪”。

据《自由亚洲电台》报导,42岁的陈卫“六四”期间是北京理工大学学生,“六四事件”结束后被关押一年。1993年被中共以反革命罪判刑五年。出狱后坚持推进中国的民主改革,致力于维权工作。2月20号,第一次茉莉花集会散步当天,陈卫被刑拘。

当局在大肆抓捕异议人士,压制在中国并未形成气候的“茉莉花革命”的同时,还加强了所谓的“红色宣传教育”。

据大陆媒体报导,近来,重庆薄熙来的“红色运动”似乎越演越烈。3月4号,3000重庆市民在长城脚下唱红歌。28号又推出万人重温入党仪式。此外,中国六省监狱系统干部还被组织上重庆取经,学习所谓的狱中红色教育。

在上海,一些艺校对已被世人所摒弃的马克思主义大搞所谓的“三进”工作,即进教材、进课堂、进学生头脑;而清华大学又兴起了“精忠报党”之说。

《北京之春》杂志主编、著名政论家胡平认为,中共对思想领域的进一步收紧,与近一段的对异议人士的抓捕,步调是一致的。

他表示,中共搞这种连他们自己也不相信的“红色教育”,纯碎是自欺欺人。目地是想通过这种方式加强对人的思想控制和驯化,一方面表明了它政权的蛮横,另一方面彰显出内部的虚弱。

其实,从2004年11月发表的《九评共产党》引发海内外退党潮开始,中共就用同样的“红色教育”的方法来阻止和抑制这股退党浪潮。

例如,组织中央机关到地方的国家干部重温入党誓言、开展所谓的“先进性教育”,以及各个县的县长、公安及政法委书记到北京集中培训等手段,但根本无法遏制觉醒的民众踊跃“三退”。

据《大纪元网》全球退党服务中心统计,从2004年开始至今,宣布退出共产党、团、队的人数已经超过9千3百万人。

全球退出中共服务中心执行主任、中国问题专家李大勇呼吁,民众不要参与这类所谓的“红色活动”,他认为,任何迎合中共、对中共抱有幻想实际上都是滋养邪恶。

李大勇表示,“退党”大潮比“茉莉花”更让中共害怕。他指出,只有解体中共才能制止迫害;只有解体中共才会有社会安定和稳定﹔而“三退”则是最直接、最快速、最和平地解体中共的方式。

新唐人记者李庭、周天综合报导。

======

CCP Fears Party Quitting More Than “Jasmine"

In recent days, news frequented from Sichuan
regarding dissidents being arrested,
for taking part in the Jasmine rallies in China.
Meanwhile, Chinese authorities started
‘Red Education’ and promoted loyalty
to the Chinese Communist Party (CCP).
What’s really going on?
Let’s take a look at the report.

Right after Sichuan writer Ran Yunfei, and rights
activist Ding Mo, were arrested
by the Chinese authorities on March 25 and 28,
Sichuan’s dissident Chen Wei was also charged
with “inciting subversion of state power" on March 29.

RFA reported that Chen was a student at Beijing
Institute of Technology during 89s Tiananmen
Massacre, after which he was detained for a year.
In 1993 he was sentenced to 5 years
for being “counter-reactionary". After his release,
he insisted on promoting Chinese democracy
and safeguarding human rights. On February 20,
Chen was arrested at the first Jasmine rally.

Chinese authorities wantonly arrested many
dissidents, and suppressed the Jasmine rallies.
Meanwhile, they strengthened “Red Education".

According to mainland media reports,,
Chongqing mayor Bo Xilai recently promoted
the “Red Movement" more intensely.
On March 4, 3000 Chongqing citizens sang
the “red songs" under the Great Wall.
On February 28, thousands of people reviewed
the ceremony of joining the CCP. Also, the prison
guards from six providences were organized to learn
how to conduct the “Red Education" in prison.

In Shanghai, some art schools even started
the so-called “Three Entries" movement, that is,
to let Marxism enter textbooks, classrooms and
students’ minds. Meanwhile Tsinghua University
started to promote the loyalty towards the CCP.

Hu Ping, Editor in Chief of “Beijing Spring" magazine,
and renown political commentator, believes
that CCP is further tightening its ideological grip,
which is consistent with recent arrest of dissidents.

He said that the CCP does not even believe
in the “Red Education". It is purely a self-deception.
The aim is to strengthen ideological control
and domestication. This is indicative
of its arbitrary power yet internal weakness.

After the “9 Commentaries on the Communist Party"
was published in November 2004,
causing a party quitting wave all over the world,
CCP tried to use “Red Education" to suppress
the trend of quitting the communist party.

For instance, they organized officials at various
levels to review the party-joining vows, to conduct
the so-called “advanced education", and to uniformly
train all county executives, public security directors
and political-legal committee secretaries in Beijing.
Nevertheless, all these could not stop people from
awakening and quitting the CCP and its affiliate’s .

Epoch Times statistics show that 93+ million people
have quited CCP and its affiliates since 2004.

Li Dayong, Director of the Global Service Center
for Quitting CCP, urged people not to participate
in “Red Activities". He said, it equates to nourishing
the evil if you agree with and hold illusions for CCP.

Li Dayong said, that Chinese authorities fear quitting
the CCP more than the Jasmine rallies. He pointed
out, that disintegration of the CCP is the only way
to stop its persecution of innocent people and reach
social stability, while quitting the CCP and its
affiliated organizations is the most straightforward,
fastest and most peaceful way to disintegrate CCP.

NTD reporters Li Ting and Zhou Tian.

相关文章
评论
新版即将上线。评论功能暂时关闭。请见谅!