【禁聞】中共懼「退黨」潮更甚「茉莉花」

【新唐人2011年4月1日訊】中國大陸四川近期不斷傳出有異議人士被逮捕消息,而事件都涉及「中國茉莉花集會」。與此同時,中共當局在各地開展維穩宣傳及所謂的“紅色教育”,宣揚“精忠報黨”,究竟中共葫蘆裏賣的是甚麽酒呢?請看報導。

繼3月25號和28號四川作家冉雲飛、維權人士丁矛被中共正式逮捕後,29號,同是四川籍異議人士陳衛也正式被指控「煽動顛覆國家政權罪」。

據《自由亞洲電臺》報導,42歲的陳衛「六四」期間是北京理工大學學生,「六四事件」結束後被關押一年。1993年被中共以反革命罪判刑五年。出獄後堅持推進中國的民主改革,致力於維權工作。2月20號,第一次茉莉花集會散步當天,陳衛被刑拘。

當局在大肆抓捕異議人士,壓制在中國並未形成氣候的「茉莉花革命」的同時,還加強了所謂的“紅色宣傳教育”。

據大陸媒體報導,近來,重慶薄熙來的「紅色運動」似乎越演越烈。3月4號,3000重慶市民在長城腳下唱紅歌。28號又推出萬人重溫入黨儀式。此外,中國六省監獄系統幹部還被組織上重慶取經,學習所謂的獄中紅色教育。

在上海,一些藝校對已被世人所摒棄的馬克思主義大搞所謂的「三進」工作,即進教材、進課堂、進學生頭腦;而清華大學又興起了「精忠報黨」之說。

《北京之春》雜誌主編、著名政論家胡平認為,中共對思想領域的進一步收緊,與近一段的對異議人士的抓捕,步調是一致的。

他表示,中共搞這種連他們自己也不相信的「紅色教育」,純碎是自欺欺人。目地是想通過這種方式加強對人的思想控制和馴化,一方面表明瞭它政權的蠻橫,另一方面彰顯出內部的虛弱。

其實,從2004年11月發表的《九評共產黨》引發海內外退黨潮開始,中共就用同樣的「紅色教育」的方法來阻止和抑制這股退黨浪潮。

例如,組織中央機關到地方的國家幹部重溫入黨誓言、開展所謂的「先進性教育」,以及各個縣的縣長、公安及政法委書記到北京集中培訓等手段,但根本無法遏制覺醒的民眾踴躍「三退」。

據《大紀元網》全球退黨服務中心統計,從2004年開始至今,宣佈退出共產黨、團、隊的人數已經超過9千3百萬人。

全球退出中共服務中心執行主任、中國問題專家李大勇呼籲,民眾不要參與這類所謂的「紅色活動」,他認為,任何迎合中共、對中共抱有幻想實際上都是滋養邪惡。

李大勇表示,「退黨」大潮比「茉莉花」更讓中共害怕。他指出,只有解體中共才能制止迫害;只有解體中共才會有社會安定和穩定﹔而「三退」則是最直接、最快速、最和平地解體中共的方式。

新唐人記者李庭、周天綜合報導。

======

CCP Fears Party Quitting More Than “Jasmine"

In recent days, news frequented from Sichuan
regarding dissidents being arrested,
for taking part in the Jasmine rallies in China.
Meanwhile, Chinese authorities started
‘Red Education’ and promoted loyalty
to the Chinese Communist Party (CCP).
What’s really going on?
Let’s take a look at the report.

Right after Sichuan writer Ran Yunfei, and rights
activist Ding Mo, were arrested
by the Chinese authorities on March 25 and 28,
Sichuan’s dissident Chen Wei was also charged
with “inciting subversion of state power" on March 29.

RFA reported that Chen was a student at Beijing
Institute of Technology during 89s Tiananmen
Massacre, after which he was detained for a year.
In 1993 he was sentenced to 5 years
for being “counter-reactionary". After his release,
he insisted on promoting Chinese democracy
and safeguarding human rights. On February 20,
Chen was arrested at the first Jasmine rally.

Chinese authorities wantonly arrested many
dissidents, and suppressed the Jasmine rallies.
Meanwhile, they strengthened “Red Education".

According to mainland media reports,,
Chongqing mayor Bo Xilai recently promoted
the “Red Movement" more intensely.
On March 4, 3000 Chongqing citizens sang
the “red songs" under the Great Wall.
On February 28, thousands of people reviewed
the ceremony of joining the CCP. Also, the prison
guards from six providences were organized to learn
how to conduct the “Red Education" in prison.

In Shanghai, some art schools even started
the so-called “Three Entries" movement, that is,
to let Marxism enter textbooks, classrooms and
students’ minds. Meanwhile Tsinghua University
started to promote the loyalty towards the CCP.

Hu Ping, Editor in Chief of “Beijing Spring" magazine,
and renown political commentator, believes
that CCP is further tightening its ideological grip,
which is consistent with recent arrest of dissidents.

He said that the CCP does not even believe
in the “Red Education". It is purely a self-deception.
The aim is to strengthen ideological control
and domestication. This is indicative
of its arbitrary power yet internal weakness.

After the “9 Commentaries on the Communist Party"
was published in November 2004,
causing a party quitting wave all over the world,
CCP tried to use “Red Education" to suppress
the trend of quitting the communist party.

For instance, they organized officials at various
levels to review the party-joining vows, to conduct
the so-called “advanced education", and to uniformly
train all county executives, public security directors
and political-legal committee secretaries in Beijing.
Nevertheless, all these could not stop people from
awakening and quitting the CCP and its affiliate’s .

Epoch Times statistics show that 93+ million people
have quited CCP and its affiliates since 2004.

Li Dayong, Director of the Global Service Center
for Quitting CCP, urged people not to participate
in “Red Activities". He said, it equates to nourishing
the evil if you agree with and hold illusions for CCP.

Li Dayong said, that Chinese authorities fear quitting
the CCP more than the Jasmine rallies. He pointed
out, that disintegration of the CCP is the only way
to stop its persecution of innocent people and reach
social stability, while quitting the CCP and its
affiliated organizations is the most straightforward,
fastest and most peaceful way to disintegrate CCP.

NTD reporters Li Ting and Zhou Tian.

相關文章
評論
新版即將上線。評論功能暫時關閉。請見諒!