【新唐人2011年3月4日讯】【看新闻学英语】
Gaddafi Not Stepping Down
卡扎菲还不下台
By David Lee
【新闻关键字】
1. vow [vaʊ] v. 誓言
2. martyr [ˋmɑrtɚ] n. 烈士
3. revolt [rɪˋvolt] v. 反叛
4. unrest [ʌnˋrɛst] 动乱; 动荡
5. Fiery [ˋfaɪərɪ] adj. 激烈的
6. Rambling [ˋræmblɪŋ] adj漫步的; 闲聊的
7. mercenary [ˋmɝsn͵ɛrɪ] n. 贪财的、受雇的
8. penal [ˋpinl] n. 刑法
With the unrest continuing in Libya, Libyan leader Muammar Gaddafi said on Tuesday he would not step down despite a nationwide revolt against his rule, vowing to die in Libya as a martyr.
利比亚骚动不安持续着,利比亚领导人格达费周二说,尽管全国性的反叛对抗他的统治,他将不会下台,誓言要作为烈士死在利比亚。
[Muammar Gaddafi, Libyan Leader]:
“Muammar Gaddafi is not occupying a position to resign from the same way other presidents did, Gaddafi is not a president. He is a leader of a revolution."
卡扎菲说:“卡扎菲不是占着像其他总统一样辞职的位置上,卡扎菲不是总统,他是革命领袖。”
Facing the greatest challenge to his 41-year rule, Gaddafi in a fiery but rambling address, called protesters “rats and mercenaries" who wanted to turn Libya into an Islamic state.
面对41年统治中最大的挑战,卡扎菲在激昂但漫淡式的演说中,称抗议者是想要把利比亚转变成伊斯兰国家的“老鼠与受雇者”。
[Muammar Gaddafi, Libyan Leader]:
“The Libyan Penal code before the revolution says, each Libyan who uses weapons against Libya is sentenced to death."
卡扎菲说:“在革命前的利比亚刑法法条说,每个使用武器对抗利比亚的利比亚人,要判死刑。”
Libya’s security forces have cracked down fiercely on demonstrations across the country, in which more than 200 have been reportedly killed and hundreds more injured.
利比亚安全部队激烈地镇压全国的示威行动,据报导已有超过200人死亡,还有数百人受伤。”
本则影音新闻出处:新唐人电视台英语新闻
http://english.ntdtv.com/ntdtv_en/ns_me/2011-02-23/481125043561.html
本专栏由前卫英语李德良老师主编 www.davidlee.url.tw
【佳句精选】
More than 200 have been reportedly killed and hundreds more injured.
据报导已有超过200人死亡,还有数百人受伤。
【佳句精选】
Libya’s security forces have cracked down fiercely on demonstrations across the country.
利比亚安全部队激烈地镇压全国的示威行动