【看新闻学英语】台湾歌手爆红成为明星

Taiwanese Singer Shoots to Stardom
台湾歌手爆红成为明星

By Wan-Chun Chang, David Lee

【新闻关键字】

1. chubby a. 圆胖的
2. liken vt. 把…比作
3. diva n. 女主唱
4. rendition n. 诠释
5. floor vt. 使震惊
6. pitch-perfect adj. 完美高音的
7. show-stopping a. 特别受人欢迎的

He’s everything Whitney Houston is not—Taiwanese, male, chubby and unknown—but Lin Yu-chun is being likened to the pop diva after wowing a talent show with his rendition of one of her most popular songs.
他什么都是,但就不是惠妮休士顿–他只是一个胖胖的台湾男生,且默默无名,但是在他以诠释惠妮休士顿最受欢迎的歌曲、并且惊艳选秀节目后,林育群被比作流行歌手惠妮休士顿。

Lin, a competitor on popular singing show “Super Star Avenue," floored the judges this week with his pitch-perfect rendition of Houston’s “I Will Always Love You."
林育群,一个歌唱选秀节目“超级星光大道”的参赛者,这星期,以一首惠妮休士顿的"I Will Always Love You."完美高音的诠释,震惊了所有评审。

A video clip of his singing on Youtube attracted millions of hits within 48 hours.
他唱歌的影像片段在Youtube上,在48小时内吸引了数百万人点阅。

[Lin Yu-chun, Singer]:
“Unbelievable, and it’s just like a dream. I was just a normal chubby boy yesterday, and now I become someone all over the world looking at. I really really appreciate all the support from my family, and my friends, especially the TV production team."
【歌手,林育群】
”真不可思议,就跟作梦一样。昨天我还是一个普通的胖男孩,现在我成了全世界所注目的人。我真的、真的很感谢我家人,和我的朋友,尤其是电视制作团队,他们对我的支持。”

The 24-year-old is also being touted by many bloggers as this year’s Susan Boyle who became a musical superstar after her show-stopping performance on the “Britain’s Got Talent" TV program.
24岁的林育群,就如同今年苏珊大审一样,她在”英国选秀”的电视节目中,特别受欢迎的演出后,就成为音乐界的超级巨星,吸引许多部落迷。

【新闻关键字】

1. overnight: adj. 一夜之间
2. sensation: n. 引起轰动的人物
3. tip: v. 提议
4. glamorous adj. 有魅力的
5. conquer v. 征服
6. single: n. 单曲
7. album: n. 专辑

Like Boyle, Lin has become an overnight Internet sensation, with videos of his performance watched by thousands of people. He is also tipped to take home the Taiwan talent show’s top prize of $1 million.
如同苏珊大婶,林育群一夜之间成为网际网路的轰动人物,他的表演影片受到数千人的观看。他同时也被看好,是最有希望能把台湾选秀节目的第一名奖金一百万元带回家。

[Lin Yu-chun, Singer]:
“Actually, the most important reason was that I saw Paul Potts and Susan Boyle, my look is similar to them in the way that we’re not glamorous like others, but they conquered everyone with their voices. They gave me a lot of courage, that’s why I stepped up the stage and gave myself the challenge."
【歌手,林育群】
”事实上,最重要的原因是,我看到保罗及苏珊,我的相貌与他们相似,我们都没有像其他人有迷人的外表,但是他们用歌声征服了每一个人。他们给了我很多的勇气,这就是为什么我能站上舞台,让自己接受挑战。”

“I Will Always Love You" was written by U.S. singer Dolly Parton in 1973, who released it a year later as a single. Houston’s 1992 version has become one of the best-selling singles of all time.
“I Will Always Love You"
这首歌是由美国歌手Dolly Parton于1973创作,一年后发行成为单曲。惠尼休士顿1992的版本成为有史来最畅销的单曲之一。

Lin hopes to release his first album by the end of this year. He is also invited to appear on TV shows in the United States, Japan, and Korea.
林育群希望他能于今年底发行他的第一张专辑,他同时也被邀约参加在美国、日本及韩国的电视节目演出。

本新闻影音出处:新唐人电视台英语新闻

http://english.ntdtv.com/ntdtv_en/ns_arts/2010-04-12/381146829631.html

【每日一句】

She always stands me up.
她总是放我鸽子。

I’ll get back to you as soon as possible.
我会尽快回你电话。

【今日谚语】

Every man is a poet when he is in love.
谈恋爱时,人人都是诗人

Peace comes within; don’t seek it without.
宁静,来自内心,不需外求。

【看头条,学英语】

1. Largest-ever Hakka Tung flower festival kicks off
有史以来最盛大的客家桐花节开锣

2. Armed Thai troops deployed to guard business district
武装泰国军队被部署悍卫商业区

3. 60,000 people awaiting rescue in China’s quake-hit villages
中国被地震侵袭的村落,有6万人等待救援

4. Taiwan’s greenhouse gas emissions rise
台湾温室气体排放上扬

5. Airline losses from volcanic ash spiral to over US$1 billion
因火山灰盘旋,造成的航空业损失超过美金10亿美元

6. Ministry of Foreign Affairs mulling chartered flights for stranded tourists
外交部考虑为受困观光客包机

7. New top prosecutor vows to stave off political interference
新检察总长誓言阻挡政治干预

8. U.S. Gov’t says Toyota accepted record US$16.4 mil. Fine
美国政府说,丰田汽车接受创纪录的美金1640万罚金

相关文章
评论
新版即将上线。评论功能暂时关闭。请见谅!