文/Daniel Chen
Manila’s Jobless Learning the Cooking Business
马尼拉失业者学习烹调事业
【新闻关键字】
1. container truck ph. 货柜车
2. roam v. 漫游
3. culinary adj. 烹饪的
4. dispense v. 施行
5. gastronomic adj. 烹饪学的
6. baking n. 烘焙
7. along with ph. 与…在一起
8. set up ph. 创立
9. eatery n. 小饭馆
10. livelihood n. 生计
11. cuisine n. 菜肴
12. hands-on adj. 实际动手作的
STORY:
This container truck is roaming the streets of Manila carrying a lot more than just a complete kitchen on wheels.
这台在马尼拉街上漫游的货柜车,轮子上承载着的,不只是一套完整的厨房。
The “EntrepBus" is actually a culinary school that dispenses gastronomic skills in the form of short courses in cooking and baking to the unemployed in Manila’s poor communities.
事实上,这台 “事业巴士” 是一个烹饪学校,它以短期的烹调和烘焙课程的形式,传授烹饪学的技术给马尼拉贫穷社区失业的人们。
The mobile cooking school’s curriculum includes food preparation and presentation along with the business aspects of setting up restaurants and eateries.
这间行动烹饪学校的课程,包括了食材准备和食物呈现,以及开设餐厅及饭馆商业上的各种面向。
[Joed Finocus, Assistant Chef]:
“This bus can help people learn how to manage their livelihood and develop their interest in cooking. They’ll be able to learn how to cook various cuisines."
[Joed Finocus,助理厨师]:
“这座巴士可以帮助人们学习如何打理他们的生计,并且发展他们在烹饪上的兴趣。他们将可学到如何做出各式各样的菜肴。”
Entrebus has no problem finding students in this time of recession, most of whom are mothers, housewives, unemployed workers, and out-of-school youth.
事业巴士在现在这个经济衰退潮找学生并不构成问题,他们大多数为母亲、家庭主妇、失业工人,以及辍学青年。
Christy Gamatan, 26, is a former sales lady and single mother of two.
Christy Gamatan,二十六岁,之前是一名销售女士,两个孩子的妈。
[Christy Gamatan, Former Sales Lady]:
“Even if other people find it unusual that I’m taking classes out here on the street, I’m proud to say that these are valuable lessons that will really benefit me in the future."
[Christy Gamatan,前销售女士]:
“即使对其它人来说,我在这条街上这儿上课有点奇怪,但我可以很自豪地说,这些课程很有价值,且能真正帮助我未来的发展。”
Even graduates with hotel and restaurant management diplomas, like 19-year-old Weena Villaranda, find the practical and hands-on course useful.
即使是拥有饭店及餐厅管理文凭的毕业生,就像是十九岁的Weena Villaranda,也发现这里的实务及动手作课程很有用。
[Weena Villaranda, Hotel and Restaurant Management Graduate]:
“Though they teach cooking theory as an introduction, they focus more on the actual preparation. So you can really hone your skills because everything is hands-on."
[Weena Villaranda,饭店及餐厅管理毕业生]:
“虽然他们是教烹调理论当作入门,但是他们更着重在实际的准备功夫上。所以你可以真正磨练你的技巧,因为每件事都是实际动手作的。”
本新闻影音出处:新唐人电视台英语新闻
http://english.ntdtv.com/ntdtv_en/ns_asia/2009-07-11/432444034995.html