曾颖:中外征婚最大的不同

冯小刚的新电影《非诚勿扰》中有许多经典台词,让人忍俊不止,而我最喜欢的是葛优用他特有的一本正经的冷幽默语气念的那段征婚广告:你要想找一帅哥就别来了,你要想找一钱包就别见了。硕士学历以上的免谈,女企业家免谈(小商小贩除外),省得咱们互相都会失望。刘德华和阿汤哥那种才貌双全的郎君是不会来征你的婚的,当然我也没做诺丁山的梦。您要真是一仙女我也接不住,没期待您长得跟画报封面一样看一眼就魂飞魄散。外表时尚,内心保守,身心都健康的一般人就行。要是多少还有点婉约那就更靠谱了。我喜欢会叠衣服的女人,每次洗完烫平叠得都像刚从商店里买回来的一样。说得够具体了吧。自我介绍一下,我岁数已经不小了,留学生身份出去的,在国外生活过十几年,没正经上过学,蹉跎中练就一身生存技能,现在学无所成海外归来,实话实说,应该定性为一只没有公司、没有股票、没有学位的“三无伪海龟”。性格OPEN,人品五五开,不算老实,但天生胆小,杀人不犯法我也下不去手,总体而言属于对人群对社会有益无害的一类。

我们女同事们说:如果我看到这样一则好玩有趣的征婚广告,也会试着打个电话约他聊聊,这至少说明了对方是个有趣的人。事实上,电影中,葛优也正是凭着这则广告,与无数特色各异的女孩子相亲约会,并最终找到属于自己的爱情。

应该说这则广告的效果,主要得益于片中主人公的海归背景,他的这则有趣的征婚广告,具有很强的西方征婚广告特性,就是注重和张扬自己的个性,从一而终地表现出对人的关注,向受众展示的,是征婚的人是怎么样一个“人”,以及他想征一个什么样的“人”。这一点,与当下中国市面上流行的征婚广告,有巨大的区别。

试想,我们如果把电影中那段广告,改成当下报纸和电视上通行的征婚广告说词,会有什么效果呢?里面的主题词,会不会是:房子车子票子职称学历工作单位之类东西横飞,即或偶尔说到人本身,也多是相貌身材或是否处女等,让人看后感觉像是到了超级市场,看到的满眼都是物,而不是人。

就广告的特性而言,实质的功能就是通过文字或图像,向人们传递信息,使之产生购买愿望。征婚广告与商品广告的最大区别就在于,所推销的主体并不一样——商品广告是在推销货物,而征婚广告是在推销人。广告永远都是向受众量身订制的,是受众的心理和品位,决定了广告的制作水准,广告主,总是以受众最容易接受的话语方式,向人们传递着信息,使之在对方心中产生共鸣,并付之行动购买货物或结婚。

我曾经看过一些英国和美国报纸上的征婚广告,如:无拘无束、幽默善讲笑话的一位29岁女性,望高大有型、善解人意的中年男士登门聆听我开怀大笑;男,28岁,讨厌孤独的天才语言大师,能用英语、法语、德语、意大利语、荷兰语谈情说爱;男,48岁,正在发锈的男人,欲寻一位能润滑自己的女人;男,32岁,寻找能忍受玩童调皮个性的活跃女生;女,30出头,络腮胡请别来烦我,与大胡子接吻会让我情绪大伤……

从这些老外的征婚广告中,我们清晰地看到了,他们注重的是人本,而不是与人无关的物。这也许就是中西征婚广告最大的差异。

(作者博客)

相关文章
评论
新版即将上线。评论功能暂时关闭。请见谅!