【新唐人2015年01月26日訊】港媒:江澤民心腹秘書被調查
1月24號,香港《信報》援引來自北京的消息說,最近捲入負面傳聞的中共總政治部副主任、上將賈廷安,23號已經被中共中紀委帶走調查。有消息說,賈廷安前一天還出席了中共前軍委副主席張萬年的遺體告別儀式。
在此之前,1月13號,大陸媒體《炎黃春秋》最新一期也曾刊登文章,詳細敘述中共原海軍副司令王守業當年被「帶病提拔」的過程,王守業已經因貪腐罪被判無期徒刑。文章暗示,賈廷安和江澤民是王守業的後臺。
對賈廷安被帶走調查的消息,中紀委至今沒有證實。
上海踩踏事故 市長表態引辭職呼聲
1月25號,上海市市長楊雄在上海人大會議上作政府工作報告時,對跨年夜發生的外灘踩踏慘案表態,聲稱他們「無比痛心、內疚和自責」,並強調相關責任人已被「從嚴問責」。
楊雄的表態,再次引發上海市民的不滿,要求市級領導引咎辭職的呼聲也再次高漲,很多人在網上留言說,「既然自責,那就辭職」。
去年12月31號發生在黃浦區外灘的踩踏事故,官方稱共造成36人死亡,49人受傷。上海市當局上週宣佈處分包括黃浦區委書記、區長在內的11名區級官員,但沒有任何一名市級官員對事故承擔責任。
據《自由亞洲電臺》報導,有上海市民表示,無論官員如何表態,如果市長和市委書記不對事故負責,市民們就不會滿意。
佳兆業事件發酵 深圳千業主維權
1月24號,廣東深圳市佳兆業集團的一千多名業主,身穿寫有「我要我家」字樣的白色背心,高喊「我愛我家,還我房子」等口號,遊行到深圳市政府所在地市民中心廣場,以靜坐的方式,要求政府保障業主權益。當局出動數百名警察到場戒備,兩名業主被抓捕。
去年年底以來,佳兆業集團在深圳的5個樓盤房源相繼「被鎖」,隨後董事長辭職、債務違約、合作夥伴終止合作,20多家金融機構申請查封它的資產。這一系列事件引發購買佳兆業房子的業主恐慌,他們擔心自己的購房款血本無歸,從1月中旬開始維權。
編輯/周玉林
HK Media: Jiang Zemin’s Secretary under Investigation
On Jan.24, Hong Kong Economic Journal quoted sources
from Beijing, which said Jia Tingan, PLA general and deputy
director of the PLA’s General Political Department,
had been placed under investigation by Central Commission
of Discipline Inspection (CCDI) on the 23rd.
Jia was said to have attended the condolence ceremony
of the deceased former Vice Chairman of Central Military
Commssion, Zhang Wannian, on the previous day.
The report stressed the fact that Jia Tingan used to be
long-term secretary of former CCP leader Jiang Zemin.
On Jan.13, a latest Yanhuang Chunqiu article detailed how
former deputy naval commander Wang Shouye was
promoted despite his serious problems.
Wang had been sentenced to life imprisonment
on corruption charges.
The article suggests that Jia Tingan and Jiang Zemin
were Wang’s backstage bosses.
So far the CCDI has not officially confirmed
the investigation of Jia Tingan.
Shanghai Civilians Respond to Mayor’s Comments
on Stampede with Resignation Call
On Jan.25, Shanghai mayor Yang Xiong made governmental
work report at a municipal People’s Congress meeting.
Yang commented on the stampede accident, claiming they
felt “extremely sorrowful, guilty and self-condemned.
Yang said, the involved responsible ones had been “strictly
held accountable" for the stampede.
Yang’s words again drew anger from Shanghai civilians.
Many demanded the resignation of municipal leaders.
Netizens left online messages such as
“You felt guilty? Then just resign".
Reportedly, 36 died and 49 injured during the stampede
accident on New Year Eve at the Bund.
Last week, Shanghai government announced discipline
on 11 district-level officials, including the party secretary
and president of Huangpu District.
However, no municipal-level officials are held
accountable for the accident.
A Free Asia Radio report quoted interviews from
Shanghai civilians, who said no matter what party officials
said, Shanghai people would always be unhappy if the
mayor and the party secretary escaped punishment.
Shenzhen: Over a Thousand Kaisa House Owners Demonstrate
On Jan.24, over a thousand owners of Kaisa Group’s
apartments demonstrated at the square where
the municipal government of Shenzhen is located.
They wore white t-shirts reading “I Love My Home"
and shouted slogans of “Return Houses to Us".
Protesters sat still in the square, demanding the authority
protect their rights.
Hundreds of police officers guarded the demonstration
and 2 protestors were arrested.
Since late 2014, five housing projects of Kaisa Group were
consecutively frozen from sales by the authority
in Shenzhen.
Following this, Kaisa experienced chairman’s resignation,
debt defaults and mass cooperation termination.
Over 20 financial institutions also issued requests to
freeze Kaisa’s properties.
All this chain of incidents shocked Kaisa’s house owners,
as they are afraid of losing all their payments.
Consequently, Kaisa’s house owners in Shenzhen began
rights defending demonstration in mid-January.
Edit/Zhou Yulin