【新唐人2014年07月16日訊】前中共軍委副主席徐才厚落馬後,中共黨媒發表文章,暗示徐才厚的後臺老闆,是領導人級別的「超級大老虎」。評論指出,原中共領導人江澤民以貪腐治國,貪腐治軍,目前江澤民在各個部門的代言人紛紛落馬,一定供出了他們與江澤民狼狽為姦的事情,現任領導人習近平想不拿下江澤民都不行了。
徐才厚剛一落馬時,中共黨媒《新華網》和《人民網》同時發表題為「法國檢察機關為何敢調查前總統?」的博文,質問「在這些落馬的貪官背後,還有沒有更大的貪官?」「這些貪官是誰培養起來的,當初提拔他們是故意行為,還是帶著某種目地,或個人失察?」。
文章還說,在中國,可能有人還會認為,調查像薩爾科奇這樣的法國前總統,會給中國抹黑,於是總會有一幫人通過各種各樣的方式,來維護像薩爾科奇這樣的前任大老虎。其實,這些都是一廂情願的想法,對於中國民眾來說,不會覺得這是丟人的。
作者還呼籲當局拿出破釜沉舟的氣概,去調查諸如薩爾科奇齊級別的「大老虎」,文中說,這樣的人不除,更待何時呢?
時政評論員夏小強:「這種情況有兩種可能性,一種是為未來針對江澤民採取行動的一種輿論的鋪墊和準備,另外也可能是反映普遍的一種民意,實際上江澤民已經是人人都在罵的迫害民眾的元兇,如果不處理江澤民的話,中國社會就很難走向一種良性發展的軌道。」
兩家黨媒同時登出這篇文章後,大陸各大網站也紛紛轉載。
7月11號,據稱有江澤民背景的海外中文網《明鏡》發文說,《新華網》的這篇文章,是在不點名呼籲調查中共前黨魁江澤民。
文章說,江澤民制定了迫害法輪功的政策,鼓動滅絕人性的活摘器官,指使、主導薄熙來、周永康政變,並搞掉習近平、策動軍隊「逼宮」,還數度暗殺前中共黨魁胡錦濤、指使周永康兩度暗殺現黨魁習近平,等等等等,都嚴重觸到了習近平的底線,習近平沒有理由放過江澤民。
文章還表示,這些大陸媒體的造勢讓人感覺,徐才厚的落馬,離清算江澤民的日子不遠了。不過文章作者認為,習政府現在逮捕江澤民的時機還不夠成熟,還需要在以後的「打虎」過程中不斷進行鋪墊,不斷進行宣傳上的造勢。
原大陸史學教授劉因全:「郭伯雄和徐才厚在監獄裡一定會說,我們做的這些都是江主席同意的,周永康貪污了很多很多的錢,他一定要拿出一大部分來和江澤民共享,為了保住自己的狗命,他也要把這個事實供出來,那些被抓的貪官污吏們最後也會供出江澤民來,我相信現在中紀委那邊關於江澤民的材料可能都頂到屋頂了,這樣習近平他不想動江澤民也要動。」
日前,中紀委宣佈,已經有超過6萬中共高官在反腐中落馬。替江澤民掌管槍桿子的徐才厚,被習近平親自宣佈開除黨籍、移送軍事檢察機關,掌管刀把子的周永康已經是甕中之鱉,而曾經一度幫江澤民鎮壓法輪功,策劃「天安門自焚」偽案的前《央視》臺長、公安部副部長李東生日前也被批捕。
而另一江派軍頭郭伯雄也因為涉及腐敗,被關押在「秦城監獄」﹔郭伯雄的兒子郭正鋼夫婦,已經被軍隊紀委帶走協助調查。
自去年10月開始至今,江澤民在多次高官的追悼會「失蹤」。7月14號,官媒報導,中共西藏自治區一名常委去世,習近平、胡錦濤、朱鎔基都有「露面」,而江澤民再度缺席。外界認為,這是江澤民被封殺的信號。
另外,據接近中紀委的消息人士透露,前中共國家副主席曾慶紅已經被關在天津,曾慶紅被稱為江澤民集團的第二號人物。評論認為,曾慶紅被抓代表習近平對「江澤民集團」的清理已進入實質性階段。
採訪編輯/劉惠 後製/陳建銘
Xi Jinping Has no Choice but to Finish off Jiang Zemin
Following the downfall of Xu Caihou, vice chairman of the
Central Military Commission,
the leading Chinese Communist Party (CCP) mouthpieces released
articles implying that Xu’s boss is a party-leader-level
“super big tiger”.
Commentators claim that, former CCP leader Jiang Zemin
had used corruption and blackmail to make party and military
officers loyal to him.
As Jiang’s followers fall from their positions one by one
they must have confessed their connection with Jiang.
If so, the current leader Xi Jinping would unavoidably
have to take down Jiang Zemin himself in the end.
Soon after Xu Caihou’s downfall, CCP mouthpieces
Xinhuanet.com and People.cn both published an article titled:
“Why does French procuratorate dare to investigate
the former president?”
The article questioned “Are there higher-level corrupt
officials behind those who have fallen?”
“Who ‘trained’ and promoted those corrupt officials?”
“Are those promotions intentionally made to serve
for someone or simply oversights?”
The article further commented that some Chinese might
think that investigation of presidential-level individuals such as
Sarkozy is shameful to the state.
Therefore there are always groups who spare no efforts to
protect former party leaders in China.
“Indeed, that is nothing but their wishful thinking and
Chinese people won’t regard it as a shame.”
ultimate courage and investigate Sarkozy-level “big tigers”,
saying “Eliminate them, now or never”.
Xia Xiaoqiang, political commentator:“Two possibilities here.
The first is to make preparations for future moves
against Jiang Zemin.
The second can be a reflection of public opinions.
The fact is, Jiang Zemin is the culprit that almost every
Chinese detests for his persecution of ordinary people.
Without taking down Jiang, Chinese society can hardly
get onto the track for sound development.”
After simultaneous publication by two party mouthpieces,
the article was widely copied by most Chinese
major news websites.
On July 11, Mingjingnews.com, an overseas Chinese website
that is said to relate to Jiang Zemin, published an article
saying that Xinhua’s article was a call to investigate Jiang Zemin
without naming him.
The article said Jiang Zemin made the decision to persecute
Falun Gong and inhuman atrocities such as live organ harvesting;
It was also Jiang that put Bo Xilai and Zhou Yongkang
up to plot the military coup against Xi Jinping;
Jiang also made several attempts to assassinate Hu Jintao,
and asked Zhou Yongkang to assassinate Xi Jinping twice.
The article said, all those acts seriously hit Xi Jinping’s
bottom line and Xi has no reason to let him off.
The article commented that Chinese media were trying to
make people feel that Xu Caihou’s downfall would soon
lead to Jiang’s doom.
The author however believes that it is still not the right time
for Xi Jinping to arrest Jiang;
Xi needs more preparations in future “tiger hunting”
battles and propaganda campaign.
Liu Yinquan, former Chinese professor of history:“After being put
into prison, Guo Boxiong and Xu Caihou will definitely
say that they had followed Jiang’s orders.
Zhou Yongkang embezzled a lot and most of the money
must have been submitted to Jiang.
Therefore Zhou also has to confess to that, to save his own life.
All corrupt officials will finally give up Jiang’s name
after falling.
I believe the Central Commission for Discipline
Inspection (CCDI) already has a full house of materials
against Jiang,
So Xi will unavoidably encounter Jiang even if
he does not want to.”
The CCDI recently said that over 60,000 high-level CCP
officials had fallen in the anti-corruption campaign.
Jiang Zemin’s agent in army, Xu Caihou was announced
by Xi Jinping himself to be expelled from the party and
was transferred to military procuratorate.
Zhou Yongkang is believed to be already under control.
Li Dongsheng was also arrested.
The former head of CCTV and Minister for Public Security
had helped Jiang in persecuting Falun Gong by plotting
the false “self-immolation” stunt in Tiananmen Square.
Another of Jiang’s followers in the army, Guo Boxiong was
detained in Qincheng Prison on corruption charges.
Guo’s son, Guo Zhenggang and his wife were also brought
away by Military Discipline Inspection officers
for investigation.
Since last October, Jiang Zemin’s name has “disappeared”
many times off official reports of memorial meetings.
On July 14, CCP mouthpiece reported that Xi Jinping,
Hu Jintao and Zhu Rongji attended the memorial meeting
of a provincial standing committee member in Tibet.
Jiang’s name was not in the report, which is regarded as
a signal of banning Jiang Zemin.
Sources close to the CCDI also revealed that former CCP
vice chairman Zeng Qinghong had been detained in Tianjin.
Zeng was regarded as the No.2 figure of Jiang’s faction.
Commentators say that the arrest of Zeng suggests Xi is taking
real steps in finalizing his campaign against Jiang
and his followers.
Interview & Edit/LiuHui Post-Production/Chen Jianming