【新唐人2014年06月24日訊】從20號到22號,有大約70萬香港人到網上和實體票站參與公投。人數之多吸引了國際輿論聚焦。大陸官方在公投前拋出白皮書,現在又高調批評這次公投「沒有法律效力」,還嘲諷70萬這個數字,說「再多沒13億人多」,那麼在大陸的中國人又是如何看待黨媒的論調,和香港這場公投呢?請看詳細報導。
香港「佔領中環」運動,就香港行政長官普選方案舉行的民間全民投票,6月22號開始增設15個實體票站,供市民投票。全民公投將一直持續到29號結束。
截至22號夜間,已超過69.3萬港人投票,直逼70萬人。
據組織者公布,22號一天,到15個實體票站投票的香港人有48047人。另有205664人通過網站投票,還有439643人從手機上網投票。香港媒體評論說,70萬這個數字是「梁振英當選特首時所得票數的1,000倍」。
大陸官方和港府都高調批評,說這次公投「沒有法律效力」等。那為甚麼70萬人要去公投呢?
大陸原山東大學教授孫文廣:「說明香港人對自己的權利非常尊重,要求進行一個真正的選舉。北京當局是想搞一個假的選舉,真的任命,由他們來任命特首。這次香港對中共當局提出一個挑戰。」
原中共總書記趙紫陽的政治秘書鮑彤向美國《大紀元時報》表示,這次公投雖然沒有法律效力,但是反應了香港的真實民意。他說﹕「非法是不能濫用的,非法是要抓起來,能把香港60多萬人抓起來嗎?有這麼大的監獄嗎?反過來說,如果不抓又說非法的,那這個政府就是沒有管理能力。」
中共媒體高調批評香港的這次民間公投為「政治鬧劇」,而且說69萬人再多,「沒13億人多」。大陸民主人士黃金秋認為,中共是挾持大陸13億老百姓,欺騙視聽。
大陸民主人士黃金秋:「這個說法是虛張聲勢,自欺欺人。你要13億人投票的話,恐怕沒有幾個人投你的票。它從來就沒有把13億人真正當成自己人,它當成自己人它會一天到晚的用那麼多的維穩經費、暴力部隊?你還敢講甚麼13億人,你不太搞笑了嗎?」
香港舉行公投之前,中共國務院新聞辦發表的所謂《「一國兩制」在香港特別行政區的實踐》白皮書,其中提出,香港的高度自治「限度在中央授予多少權力,香港就享有多少權力」,「一國兩制」中兩制「從屬」於一國,特首「必須愛國愛港」,特首與立法會普選制度都要「符合國家安全及利益」等。
香港民眾普遍認為,《白皮書》損害了一國兩制的基礎,和香港司法的獨立性。
黃金秋表示,中共本想利用對香港的所謂「一國兩制」來欺騙台灣,今年3月台灣爆發「太陽花學運」,現在他們反而擔心,香港對大陸來說,成為了有輻射作用的民主試驗田。
黃金秋:「共產黨過去講資本主義怎麼水深火熱,社會主義優越性也好,香港、台灣老百姓為甚麼都反對共產黨去統治呢?關鍵的問題在於倒行逆施。還想黑手伸到香港去,當然人家不願意,不希望香港變得和內地一樣暗無天日。」
香港全民公投前夕,香港有關電子投票系統遭到「國家級」的黑客攻擊。外界分析認為,這可能是中共的黑客部隊所為,目地是阻撓公投。
在各種打壓下,70萬香港民眾仍然參與公投,令大陸民眾也深受鼓舞。
孫文廣:「那是有很大的影響,香港人的這個舉動鼓勵大陸人也要用自己的行動來爭取自己的權利。因為多少年來大陸全是共產黨它指定的人讓你去投票。這次香港人在政治上的覺醒,要求自由民主,維護自己權利的水平,確實是相當高。」
「佔中」發起人之一的戴耀廷對媒體表示,「香港人在創造自己的歷史」。鮑彤認為,香港公投的意義很大,如果北京不聽民意必將垮臺。而北京維權人士胡佳在互聯網社交平臺「推特」上表示﹕「中國沒有執政黨,只有專政黨。我們必須讓國際社會分清中國和中共。」
採訪編輯/唐音 後製/鍾元
Mainland Chinese Highly Praise Hong Kong
Referendum Whilst Refuting Official Media
Between June 20 and 22, around 700,000 people in Hong Kong,
participated in the referendum polling vote.
The number of people attracted international media attention.
The Chinese Communist Party (CCP) official “White Paper" has
been thrown before the referendum,
and now the CCP’s media criticises the referendum as
having no “legal effect."
It also ridiculed the 700,000 figure, saying
“it is no more than 1.3 billion people".
So how do people in Mainland China treat the CCP’s
media rhetoric and referendum in Hong Kong?
Let’s see the detailed report.
Reporter: Hong Kong’s “Occupy Central" campaign, held
a folk program referendum on the Chief Executive of Hong Kong,
who was elected by universal suffrage from June 22 to 29
via on line polling and additional 15 polling stations.
Up till the night of June 22, 693,000 people were recorded
as having voted.
According to organisers of the event, on the 22nd day,
48,047 Hong Kong people had physically voted
at 15 polling stations.
In addition, another 205,664 people voted via the website,
and 439,643 people voted via mobile Internet.
Hong Kong media commented that the 0.7 million figure
is “1000 times more votes given when Chief Executive
Leung Chun-ying was elected."
Mainland officials and Hong Kong’s Government
criticised the event,
saying the referendum “has no legal effect".
So why do 0.7 million people go to a referendum?
Former Shandong University professor Sun Wenguang
in Mainland:
“This reflects the people of Hong Kong have great respect
for their rights, they require a genuine election.
Beijing authorities want to engage in a fake election, with the
Chief Executive of Hong Kong being
appointed by them.
This poses a challenge to the CCP Authorities."
Bao Tong was former political secretary for former CCP
head Zhao Ziyang.
He told the US-based Epoch Times,although the referendum
has no legal binding,
the reaction shows the real public opinion in Hong Kong.
He said: “Illegal is not abuse, and illegal is to catch up
with the illegal persons.
But how can they catch up with 0.6 million people in Hong Kong?
Do they have such a big prison?
Conversely, if you do not catch up with the illegal people,
this then shows the government has no governing capabilities."
Hong Kong’s referendum has been criticised by the CCP
official media, as being a “political farce".
They even said that 0.6 million is Hong Kong’s
high-profile criticism of the CCP media,
Mainland democrat Huang Jinqiu believes that 1.3 billion
mainland Chinese,
are being held hostage by CCP authorities
to deceive the public.
Huang Jinqiu: “This statement is a bluff, self-deceiving.
If they want 1.3 billion people to vote, I am afraid
not that many people will vote for them.
Because they have never really regarded the 1.3 billion
people as being closely connected to them.
If they did regard them as being closely connected to them,
then why do they use such stability tactics and violence?"
Before the referendum is held in Hong Kong, the CCP’s State
Council Information Office,
published the so-called “White Paper" on the practice of
“one country with two systems " in Hong Kong’s SAR,
(Special Administrative Region).
It claims, the high autonomy of Hong Kong is
“the sufficiency of the rights enjoyed by Hong Kong people,
originating from the authorisation of the CCP
Central Government.
This “One country with two systems", implies two systems
are to be “subordinate to" the one country;
the Chief Executive" must be patriotic", along with the Legislative
Council, according to a universal suffrage system,
need “comply with national security and interests etc."
Hong Kong people, generally believe that the “White Paper"
undermines the basis of the policy one country two systems,
along with the independence of the judiciary system
in Hong Kong.
Huang Jinqiu said, CCP wants to take advantage of Hong Kong’s
so-called “one country with two systems" to deceive Taiwan.
March of this year, Taiwan’s “Sunflower Student Movement"
broke out.
So now they are worried Hong Kong has become a testing
ground for democracy,
likely leading to having an effect upon China.
Huang Jinqiu: " In the past, CCP bad mouthed Capitalism
and spoke highly of Socialism.
Yet people in both Hong Kong and Taiwan oppose CCP, why?
It’s mainly due to CCP’s reverse move and retroaction.
They even extend their black hands into Hong Kong.
Of course, people are unwilling to accept.
They do not want Hong Kong to have the same dark influences
as the Mainland."
On the eve of the referendum in Hong Kong, the electronic
voting system was attacked by “national level" hackers.
Outside analysts believe this to be the work of CCP,
which aims to obstruct any referendum.
Under various forms of pressure, 70 million Hong Kong
people still participated in the referendum,
so now people from the mainland are also
greatly encouraged.
Sun Wenguang: “This produces a great influence upon people.
Such an activity within Hong Kong ,encourages Mainland
people to take action and fight for their rights.
Because for so many years, across the entire Mainland,
people designated by CCP are provided
and people are made to vote for them.
Such an awakening of political freedom and democracy
required to safeguard their rights,
are indeed high up on the people’s ."list
One of the initiators of “Occupy Central" Mr Tai YiuTing
told the media,
“Hong Kong people are creating their own history now".
Bao Tong believes that the referendum in Hong Kong
has great significance.
If Beijing does not listen to public opinion,
it is bound to collapse.
The Beijing activist Mr Hu Jia in the social networking
platform “tweets" said:
“China is not ruling, only party ruling. We must let the
international community specifically distinguish
China from the CCP."
Edit/TangYing Post-Production/ZhongYuan