【禁聞】華人越南遭難 台灣中共處理大不同

【新唐人2014年05月17日訊】5月13號,數十家在越南的中資和臺資企業,遭到砸、搶和縱火,世界各中文媒體把這一消息放在頭條報導,台灣各大電視臺滾動播出越南暴動,中華民國外交部派出了兩名專員飛到越南處理危機的同時,還派出兩架專機前往胡志明市接運臺商。但是中共方面,除了外交部發言人,表示「嚴重關切」外,目前還沒有關於越南暴動的相關報導,而來自越南的求救微博卻遭到屏蔽。

5月13號,上萬名越南民眾在南部平陽省的工業園區罷工遊行,後來演變成暴動,民眾衝進有中文招牌的工廠打、砸、搶。剛開始,幾百名示威者高舉「中共退出東海」「中國滾出南海」、「不要偷我們石油」等標語,後來增加到上萬人,由南到北,蔓延到中部的河靜,及北部的河內,橫掃4個工業園區。

越南平陽省「神浪工業區」是重災區,在當地的臺商自行車聚落,多家廠房被越南暴民放火燒燬,庫存產品還被打劫一空。全越南有1100多家臺廠被迫停工。

據報導,台灣外交部已經派出兩名專員飛到越南處理危機。而台灣「中華航空公司」,除了將兩班往來胡志明市的定期班機,改為大型波音747接運臺商外,還派出了兩架專機前往胡志明市接應。

在越南投資的臺商表示,示威工人是針對外資工廠內的中國籍幹部。許多日本、韓國企業投資的工廠也有大陸籍幹部,因此都受到波及。

河靜省一家醫院的醫生說,暴徒們襲擊了越南最大的鋼鐵廠,造成21人死亡,其中16人相信是華人

在越南的中國人發微博求救說:打電話給領事館,外交部,都說要他們自保。這名網友抱怨,「回國的機票都沒有了,老百姓怎麼自保」,請國家嚴重重視。但是這則微博遭到了刪除。

美國紐約城市大學政治學教授夏明:「第一,它沒有主觀願望,真的想去保護,第二它有沒有這個能力,各方面應急的緊急準備它有沒有,另外中共政府在全世界面臨的麻煩實在太多了,它根本顧不過來。」

美國「加州大學柏克萊分校」的互聯網研究項目—-《中國數字時代》披露,中宣部有令,在越中資企業被越南人衝擊的相關消息,一律不准報導,也不得轉載境外報導。嚴查刪除相關信息、言論和圖片。

「越南暴動」是5月14號全球中文媒體的頭條新聞。記者查閱了《新華網》和《央視》新聞頻道,沒有發現有關方面的消息。向民眾電話核實,他們也說沒有看到報導,只是從微博中得到一點消息。

中國的幾大商業門戶網站,15號才登出越南暴亂消息,但只報導「越南逮捕700餘名反華遊行過激分子」,沒有提及傷亡數字。

北京時政觀察人士華頗:「我還沒看到,因為如果是要炒作的的話,國內的民族情緒可能會高漲。你必須採取強烈措施,通知越南政府採取必要措施保護你的國民,你維持東盟的友好關係,難道就要犧牲自己國民的利益嗎,甚至他們的生命財產都要不惜被吞食嗎?」

夏明:「如果輿論不斷的炒作,就會逼迫共產黨面臨一個選擇,對越南是不是要打一仗,那麼兩個共產黨國家打一仗,對共產黨體系是一個致命的打擊。」

這些遭砸毀的工業園區,為越南創造了14萬個工作機會,和80億美元出口額。這次越南民眾在民族主義燃燒下,導致的打、砸、搶、燒,造成1000多家工廠關閉。

香港《開放》雜誌副主編蔡詠梅評論說,今天在越南爆發的反華暴亂,是中國2012年反日暴亂的越南版。兩個共黨極權國家都是一個德性,鼓吹國族主義的意識形態,有意慫恿暴徒排外發洩。

採訪編輯/劉惠 後製/李勇

Chinese People Attacked in Vietnam,
Taiwan and the CCP React in Different Ways

On May 13, dozens of Chinese and Taiwan enterprises
were smashed, robbed, and lit ablaze by Vietnamese mobs.
This incident made headline news at Chinese media outlets
across the world, and Taiwanese television stations
continuously keep tabs on the story.

The Taiwan Ministry of Foreign Affairs flew two
commissioners to Vietnam to handle the crisis,
meanwhile two charter flights were arranged
to pick up Taiwanese businessmen in Ho Chi Minh City.
Foreign Ministry spokesman of the Chinese Communist
Party (CCP) in Mainland China expressed “serious concern
regarding the event", but claimed there was no need
to report the news about the Vietnam riot aimed at Chinese
publicly, and Weibo users were even stifled from raising
rescue donations.

On May 13, around ten thousand Vietnamese people went
on strike and paraded in an industrial zone
of Binh Duong Province, south of Vietnam.
The incident later erupted into a riot.
Participants looted factories of Chinese brands.

Early on, a few hundred demonstrators held placards
which read, “The CCP: Quit from East Sea",
“China Get Out of the South China Sea",
and “Don’t Steal Our Oil".
Later, the number of demonstrators
increased to ten thousand.
From the south of Vietnam to the north, the riot spread
to Ha Tinh Province in the middle of Vietnam,
and further to Northern Hanoi.
A total of four industrial zones were attacked.

Song Than Industrial Zone of Binh Duong Province
was hit the hardest, becoming a disaster zone.
In a local bicycle manufacturing agglomeration area
operated by Taiwanese investors, plants were torched.
Stocked products were all stolen
and warehouses were left empty.
Around 1,100 Taiwan plants across Vietnam
were forced to halt operations.

According to the reports, Taiwan Foreign Ministry flew
two commissioners to Vietnam to handle the crisis.
Taiwan-based China Airlines replaced regular flights
at Ho Chi Minh City with larger-size Boeing 747 flights
in order to carry more Taiwanese businessmen.
Two more charter flights were sent to Ho Chi Minh City
to pick up Taiwanese businessmen.

Taiwanese businessmen investing in Vietnam say
the demonstrating workers were aiming
to attack Chinese managers of foreign plants
in the industrial zones.
Many Japanese and South Korean plants employ
Chinese managers, and they were all impacted as well.

A doctor of one hospital of Ha Tinh Province said the mobs
attacked the largest steel factory in Vietnam,
resulting in 21 fatalities, 16 of which are believed
to be Chinese citizens.

Chinese people in Vietnam sent Weibo rescue messages
asking for help.
They phoned the consulate and Foreign Ministry,
but were told to protect themselves.
A netizen complained, “I have no return ticket to China,
how can I protect myself?"
He also appealed to the government to pay attention
to the riot.
But this Weibo message was deleted.

Politics Professor Xia Ming at City University of New York:
“First, the CCP government has no subjective desire to really
protect the people, and second, they have no such capability
and no emergency response measures in any aspect.
In addition, the CCP government has too many troubles
around the world and it’s impossible to handle all of them."

China Digital Times, an Internet research project
executed by University of California Berkeley Campus
disclosed that the Propaganda Department
of the Central Committee of the CCP ordered that all
relevant news of the attacks on Chinese enterprises
in Vietnam should not be reported and even
news from overseas media should not be reprinted.
Rigorous checks should be made, all relevant information
messages and pictures deleted.

The Vietnam riot has been in the headlines
of global Chinese media since May 14.
But there is no relevant news on Xinhua Network
and the news channel of CCTV, according
to our correspondent’s investigation.

When we rung them for confirmation, they also replied
that they did not see any report and only obtained a piece
of news from a Weibo message.

China’s major web portals published news about
the Vietnam riots on May 15, but only reported that
“more than 700 anti-China extremists in Vietnam were
arrested" without mentioning the injuries or death tolls.

Beijing political commentator Hua Po:
“I have not seen the news, because if they hype up the news,
then national sentiment might increase, so you should
take strong measures to inform the government of Vietnam
to take action towards protecting their people.
Aren’t you maintaining the friendly relationship
with Associate of Southeast Asian Nations
at the cost of sacrificing the interest of Chinese people?
And even ignoring their lives and assets?"

Xia Ming: “If the public opinion keeps up ongoing pressure,
this will force the CCP to make a choice whether fighting
with Vietnam is necessary.
If both Communist Party countries fight each other,
that will be a deadly blow to the Communist Party regime."

Those smashed industrial zones create 140 thousand jobs
for Vietnam and export 8 billion US dollars worth of products.
This riot ignited by nationalism caused more than
one thousand factories to close.

Deputy Chief Editor of Hong Kong-based Open magazine,
Cai Yongmei, says today’s anti-China riot is Vietnam’s
version of the anti-Japanese riot that took place
in China in 2012.
Both totalitarian communist party countries have the same
features, hyped idealism of nationalism, and intentionally
instigate anti-foreigner mobs to vent their hatred.

Interview & Edit/Liu Hui Post-Production/Li Yong

相關文章
評論
新版即將上線。評論功能暫時關閉。請見諒!