2月18號,中共「中紀委」網站宣佈,「海南省副省長冀文林涉嫌嚴重違紀違法,目前正接受組織調查」,網站沒有公布冀文林涉事的詳情。
但是,這個消息一出,立刻引起外界強烈關注,因為冀文林也與前中共政治局常委周永康關係密切。
據中共官方公布的簡歷,冀文林從1998年周永康任國土資源部部長開始,就長期擔任周永康的秘書,並追隨周永康從國土資源部到四川省,再到公安部。
據《法國國際廣播電臺》報導,周永康目前已經失去自由,被關押在內蒙古的某個城市,有傳言說,他的長子周濱也被拘押同一地點。
《法廣》評論說,冀文林的落馬,讓一度盛傳的周永康案有望「軟著陸」的傳言破滅。
廣州關閉活禽市場 兩千業者省府抗議
H7N9禽流感疫情肆虐中國,中共官方宣傳說,感染源來自活禽,使民眾談雞色變,導致家禽養殖業經營困難。2月15號,廣州市政府又宣佈關閉活禽市場兩個星期,更使家禽養殖業者損失慘重。
2月17號,廣東近兩千名家禽養殖戶因不堪巨額損失,前往廣東省政府抗議。
抗議者們拉著橫幅,表達對政府的不滿。橫幅寫有:「今天畢生化烏有,絕非H7N9!」、 「市場立馬強閉!養禽等於槍斃!」等內容。
據《自由亞洲電臺》報導,廣州一家家禽養殖廠的劉先生表示,現在廣東不少家禽養殖廠都倒閉了,其中包括江門一家大型養殖企業。
報導說,中共政府沒有對這些受損失的業者,提供任何補貼和救助。
賣地款去向不明 村民維權被清場
2月17號,廣東深圳市福田區下沙村的數百名村民靜坐維權,抗議20多億元賣地資金去向不明。
當局派出數百警察強行清場,導致一位60多歲的老太太當場昏迷,另一70多歲的老太太骨折。
據了解,下沙村村民因為同樣的原因,曾經在1月份連續兩天遊行示威。
編輯/周玉林
Zhou Yongkang’s Former Secretary Ji Wenji Sacked
On February 18, the Chinese Communist Party (CCP) Central
Discipline Inspection Commission website announced that
Hainan Vice Governor Ji Wenlin is under investigation due
to an allegedly serious violation of the law.
The website didn’t release details.
However, the news immediately aroused strong concerns
because Ji is close to the former Politburo Standing
Committee member Zhou Yongkang.
According to the CCP official resume, Ji Wenlin was Zhou
Yongkang’s long term secretary from 1998 when Zhou
Yongkang was Minister of Land and Resources.
He followed Zhou Yongkang from the Ministry of Land to
Sichuan Province, to the Ministry of Public Security.
According to the “Radio France Internationale" (RFI), Zhou
Yongkang is held in a city of Inner Mongolia without freedom.
It’s said that his eldest son, Zhou Bin is also
detained in the same place.
RFI commented that the sacking of Ji Wenlin shattered the
rumor of Zhou Yongkang’s “soft landing”.
Guangzhou Close Live Poultry Markets Creating Mass Protest
H7N9 bird flu is raging throughout China.
China’s official propaganda said that the infection source is
from live poultry.
It made the poultry market hard to run because people
turned pale at the mention of chicken.
By February 15, the Guangzhou municipal government two
week closure of live poultry markets made the industry
suffer heavy losses.
On February 17, nearly two thousand Guangdong poultry
farmers protested in front of the Guangdong provincial
government over their huge losses.
Protesters expressed their discontent to the government
with banners.
The banners read: “It’s not H7N9 to make us nothingness!",
“Closing markets is equal to shooting the poultry!!"
According to Radio Free Asia, a poultry farmer Mr. Liu said
a lot of poultry factories are closed in Guangdong, including
a large poultry enterprise in Jiangmen.
Report said that there are no subsidies and bailouts from the
CCP to cover these peoples’ losses.
Land Selling Money is Unaccounted For. Villagers Petition
But Are Removed
On February 17, hundreds of villagers of Shenzhen Futian
District held a sit-in protest for 20 million Yuan of lost land
sale funds.
The authorities sent hundreds of police to forcibly clear them,
resulting in a 60-year-old woman fainting on site and a 70-
yearold woman sustaining a fracture.
It is said that the Villagers demonstrated for two consecutive
days because of the same reason.
Edit/ZhouYulin