【禁聞】黨媒再提意識形態鬥爭 網路主戰場

【新唐人2013年09月04日訊】日前,中共媒體相繼發表評論,呼籲中共官員在意識形態領域的鬥爭中要敢於亮劍,把網路上的鬥爭作為意識形態鬥爭中的重中之重,對於宣揚「普世價值」、「憲政民主」、「新聞自由」等觀點的人,要敢抓、敢管、絕不姑息。評論人士認為,這足以說明,中共目前面臨的執政合法性和信任危機已經引發了當權者的恐慌,試圖最後一搏。

9月2號,中共喉舌媒體《人民日報》和《北京日報》先後發表了《關鍵時刻敢於「亮劍」》、和《意識形態領域鬥爭要敢於亮劍》兩篇評論文章,同時提到,中共官員要加強意識形態鬥爭,對於網路上的所謂「負面輿論」要敢抓、敢管、絕不姑息。

大陸政論專欄作家朱健國:「現在官方要重新把意識形態的鬥爭重新開展起來,0025意識形態鬥爭實際上的基礎是一個階級鬥爭,它是以馬列主義的階級鬥爭理論為基礎的,這個信息就標誌這種重新以階級鬥爭為綱,這種勢態可能會復辟還鄉了,這也是習新政繼續的大步向毛左回歸的一個跡象。」

黨媒說,不少中共幹部遇到問題時,哪怕有理也不敢發聲,生怕因言獲罪。網路上大面積所謂「負面輿論」的產生,根源上是中共官員們放縱了「極端言論」和「偏激思想」。有網民反問,為甚麼中共官員寧可輿論鼎沸、矛盾激化,也要退避三舍呢?

杭州自由作家陳樹慶:「因為很多領導幹部對中國的現狀,對官場的腐敗都是深知肚明的, 如果站出來說謊話,那麼網民所掌握的事實,或者根據對日常生活的邏輯推理,能推斷出來他說的是謊話,那麼民眾對他不客氣。到時候一旦社會輿論大的話,共產黨當然會出賣他,犧牲了他,不會來保護他們。」

《北京日報》的評論說,互聯網目前已經成為意識形態鬥爭的主戰場。因此必須把網上鬥爭作為意識形態領域中的重中之重。

原大陸史學教授劉因全:「因為中共的意識形態到現在還是堅持馬列主義、毛澤東思想,這些都已經很難欺騙廣大老百姓了,老百姓已經看透了中共本質。所以中共為了維持它的統治,就要打擊這些異議人士和這些異議的觀念,控制互聯網,以便讓中共現在意識形態繼續欺騙中國的老百姓。」

文章譴責了所謂的「西方反華勢力」,但網民表示,造成大陸層出不窮的社會問題和群眾事件,主要是中共官員和特權階層對底層民眾的剝削及壓迫,因此才會有越來越多的民眾對一黨專政及現行體制的不滿,當局將網路「負面」輿論歸咎於所謂「反華勢力」,很明顯是在推卸責任。

陳樹慶:「我覺得這個『西方反華勢力』,這個定義本身就是下的不對的,很多關心中國事情的人,都是關心中國人民的利益,對中國友好的,但是不能把共產黨的特權當作是代表中華的利益,反共不等於反華,國家是國家,政黨是政黨。因為特權利益,它總是給人家亂扣帽子。」

黨媒文章還強調,對一些人宣揚的「普世價值」、「憲政民主」、「新聞自由」等論調的一定要嚴抓、嚴管,不給任何空間。 對此,原大陸史學教授劉因全認為,普世價值是整個人類文化的精華,憲政民主也不單單是西方所有,通過互聯網,越來越多的中國人開始接受普世價值,在政治制度方面逐步的走向憲政民主,這恰恰與中共專制制度及它所提倡的馬列毛主義完全對立,因此中共才不遺餘力的滅殺「普世價值」和「憲政民主」,妄圖垂死掙扎。

採訪/ 陳漢 編輯/ 張天宇 後製/鍾元

China’s State Media Urge To Control On Internet Expression

Recently, China state-owned media constantly
urged officials to tighten up the control of ideology.
The message requested officials to consider the issue
as a top priority and
suggested arresting people who promote “universal value",
“constitutional system" and “freedom of expression".
They encourage officials to arrest, control and
not show tolerance to the offenders.
Analysts believe that this move indicates the Chinese
Communist Party (CCP) faces a crisis of its legitimacy
and credibility, which has caused the CCP leadership panic,
so the CCP intends to try one last struggle before its collapse.

On Sept. 2, the People’s Daily and Beijing Daily published
editorial articles regarding the control on people’s thoughts.
Both mentioned that the CCP members must strengthen up
on the ideological struggle.
For “negative public opinion” online,
they must arrest and control, shouldn’t let it exist.

Zhu Jianguo, Chinese political column writer: “Now
the CCP wants to re-establish the ideological struggle,
which is a class struggle based on Marxism-Leninism’s
class struggle theory.
This move indicates that class struggle likely returns.

It also shows Xi Jinping and Li Keqiang’s new administrative
intention of resuming Mao Zedong’s leftism."

The CCP media said that many officials encountered problems,
but they dared not say anything. They worried about punishment.
The report said the reason of existence of “negative public views"
is, the officials indulged extreme rhetoric and extreme thought.
Some netizens questioned, why officials let public opinion stir
up, worsening the social conflict, they have shied away from it?

Chen Shuqing, Hangzhou writer: “Many officials clearly
knew about cadres’ current status and its corruption.
If cadres tell lies, netizens know the truth, then people can judge
from their daily experiences, summarizing the cadres’ lies.
Once the public opinion fights the cadres, the CCP will
get rid of them, it won’t protect them."

Beijing Daily said that the social network has
become major battlefield of ideological struggle.
The online struggle is top priority among
the ideological struggle.

Liu Yinquan, former historian in Mainland China:
“The CCP ideology is still Marxism-Leninism theory and Mao Zedong’s thoughts,
and is difficult to deceive the people with.
Civilians have seen through CCP’s evil nature.
In order to maintain its power,
the CCP suppressed the dissidents,
cracked down the opposite opinions and controls
the Internet, continuing to cheat the Chinese people."

Both articles criticized “Western anti-China forces".

However, netizens said that the CCP officials and privilege
groups’ exploitation and oppression over the civilians are the
leading cause of the social conflicts and mass protests.
People are increasingly dissatisfied with
the one-party dictatorship.
The CCP classified online “negative public opinion" as
“Western anti-China forces".
It is obviously to shift its responsibilities.

Chen Shuqing: “I think, “Western anti-China forces",
the concept isn’t correct.
Many people are concerned about the China affairs,
also concerned for the Chinese people’s interests.
They are friendly to the Chinese people.

The CCP’s privilege can’t represent the
Chinese people’s interests.
To be against the CCP doesn’t mean to be
against the Chinese people.
Country is country, the CCP is the CCP. The CCP always
mislabels it, in order to maintain its privilege interests."

The CCP media also emphasized arresting those
who promote “universal value","constitutional system","freedom of expression".
Liu Yinquan said that “universal value" is the essence of human
culture,"constitutional system" is not just for Western countries.
Now more and more Chinese people via the Internet
come to accept “universal value".
In the political system aspect, it gradually moves to a
democracy constitutional system.
It precisely opposite the CCP dictatorship and
Marxism-Leninism-Maoism.
So the CCP used all the means to crackdown on “universal
value","constitutional system" and “freedom of expression".
It attempts to do one last struggle before its collapse.

相關文章
評論
新版即將上線。評論功能暫時關閉。請見諒!