【新唐人2013年02月06日訊】中共新任總書記與軍委主席習近平,這一段時間以來一直備受關注,尤其是他的政治走向,更是人們關注的焦點。香港媒體報導,「習近平將被中共劣根性吞噬」。也有分析認為,習近平有完全有機會解套。但同時指出,歷史給人們的時間已經不多了。
香港《蘋果日報》報導,雖然中共「十七大」前,中共黨魁江澤民和前中共國家副主席曾慶紅,推薦習近平接班,是因為他是個出名的「老好人」。習近平使出渾身解數成為「強勢一哥」,但是如果他在改革的大是大非問題上敷衍了事,報導指出,習近平會徹底被積重難返的中共劣根性吞噬,而對中華民族構成的傷害將難以彌補!
時事評論家文昭表示,中共接班人必須具備的要素,在於延續前任的政治路線,並保護他們的切身利益。
時事評論家文昭:「不管誰上臺都是要藉助這個體制,為自己和自己家族謀求物質利益,這個是一個比較主要的內容,所以這就是當前中共政治的一個生態,現在習近平之所以能夠被選中,是各方面比較能夠接受的一個人物,過去他沒有甚麼突出的政績,也沒有看出他有甚麼魄力,或者有甚麼主觀願望去改變現實。」
不過,有海外媒體認為,習近平是因為浸透黨文化的濃汁,才被元老選中接班的,習近平所受的學校與社會的教育,是中共愚民政策的成果。
報導說,由於中國的政情詭異莫測,即使習近平一直以來奉行列寧式的高度集權路線,表面上異常成功,但是,習近平缺乏一套完整的黨政關係網。習近平要迅速樹立權威的唯一方法是提出政治、經濟改革的撒手鐧。不過報導同時指出,習近平未必有堅持開明路線的勇氣。
時事評論員林子旭:「現在全世界的關注點,都被集中到了習近平身上,大家最關注的問題,就是習近平是要保黨,還是要棄黨的問題,相關的猜想、評論可以說是鋪天蓋地。」
不過,文昭認為,習近平如果能作出一些順天應人的事情,也可以得到社會廣泛的讚許和肯定。比如廢除勞教制度、取消政法委,實質性的推行司法獨立,另外,開放言論環境,取消網際網路的封鎖,逐步推進言論自由,開放報禁。
文昭:「能夠讓薄熙來案背後那些內幕得到曝光,都將給體制一個很大的撼動。就包括薄熙來在擔任地方領導期間,所做的總總的違法行徑,殘害人權的舉動,就包括薄熙來和他妻子谷開來所捲入的販賣屍體,和活摘人體器官販賣這些事情,他即使把這些事實曝光一部分,也能為中國未來和平的轉型,注入一個正面的力量。」
目前,薄熙來一案還沒有開審,到底能推進多遠,文昭表示,習近平在這個事情上,還有選擇的機會。但是,歷史給的時間已經非常有限了。
另外,也有媒體質疑,習近平是否知道中共目前所面臨的危機有多大?
文昭分析,中共高層所得到的信息渠道比較多,他們所得到的具體消息,應該比外界知道的多,應該說他們非常明白現在中國正在發生甚麼樣的事情,嚴重到甚麼程度,但是,文昭指出,這不代表他們對當前的形勢,能得出一個正確的判斷。
文昭:「因為他生在這個體制當中,在這個利益當中,就是他總認為自己有辦法,能夠讓這個體制繼續延續下去,他很可能並不能夠清醒的認識,共產黨的壽命還剩下多少。」
時事評論員林子旭表示,中國的局勢到了今天,中共的存亡已經不是習近平所能左右,不管習近平願意不願意,中共的滅亡已經成為了中國民眾共同的願望,成為了一種歷史的必然,習近平所能選擇的,僅僅是在這個過程中正向動還是反向動的問題。
採訪編輯/常春 後製/薛莉
Xi Jinping’s Political Choice—How to Escape Trouble?
The new Chinese Communist Party (CCP) General Secretary
and Chairman of the CCP Central Military Commission,
Xi Jinping, has shown concern over his political direction,
among many other issues lately.
Hong Kong media reported that the CCP’s evil will swallow
Xi Jinping, yet some analysts believe he has an opportunity
to escape trouble—but, time is running out.
Hong Kong’s Apple Daily says the CCP leader Jiang Zemin
and former CCP Vice President Zeng Qinghong supported
Xi Jinping’s succession—Xi was chosen because he was
well-known for being a “nice guy”.
Now Xi is trying his best to become tougher, but the CCP’s
evil may swallow him if he attempts a half-hearted reform;
bringing irreparable harm to the Chinese people.
Commentator Wenzhao says one key element for the CCP’s
successor is to continue the predecessor’s political line,
while also protecting their own vital interests.
[Wenzhao]: “No matter who comes into power, the successor
must use the CCP system to gain material benefits for themselves and their family—this is a main issue;
it represents the CCP’s current political ecology—now
Xi Jinping has been chosen as successor, because he was seen as agreeable in all ways.
Xi does not have an outstanding background; it’s hard to say
whether he has the courage or the desire to change reality.”
However, several overseas media say, Xi Jinping had been
chosen for his concentrated immersion in the CCP culture throughout his schooling and within society.
Reports say the highly centralized Lenin-style route
Xi is pursuing looks unusually successful on the surface.
But Xi lacks a complete set of relationships
with the CCP and government.
Due to China’s strange and unpredictable political situation,
the only way for Xi Jinping to establish his authority quickly
is to prioritize political and economic reform.
However, the report also points out that, Xi Jinping may not
have the courage to take a path of wisdom and positivity.
[Lin Zixu]: “People around the world are focusing
their concerns on Xi;
the question is, will Xi Jinping protect or abandon the CCP?
—the number of guesses and comments are overwhelming.”
Wenzhao says, Xi Jinping should take actions
based on public requirements.
Abolishing the Re-education through Labor system
and the CCP Politics and Law Committee;
implementing substantial judicial independence;
ridding restrictions over press freedom and freedom of speech;
and removing the Internet censorship—these actions
could enable Xi to receive societal praise and affirmation.
[Wenzhao]: “If Xi would expose the insider news on Bo
Xilai’s case, like the illegal acts and violations of human rights,
which Bo and his wife Gu Kailai were involved in during Bo’s
post as local CCP leader—such as illegal corpse trafficking
and human organ harvesting—it would really shake the CCP.
Even if Xi exposed only parts of the crimes, he could inject
a positive force for the peaceful transition of China’s future.”
Bo Xilai has not been put on trial yet—critic Wenzhao says
Xi Jinping has the opportunity to choose in this matter; although time is very limited.
Several media have expressed their doubts over whether
Xi Jinping knows just how big a crisis the CCP is facing.
Wenzhao says the top-level CCP has more channels for
getting information and detailed news, and can use
international media as a comparison to internal reports.
The top-level needs to understand clearly what is happening
within China and how serious the CCP’s situation is.
However, Wenzhao says it does not necessarily mean that
the top-level can make a correct decision on their situation.
[Wenzhao]: “Because they are in a system with
all kinds of self-interests,
they always think that they have ways to continue in it;
they may have no idea how long the CCP will exist.”
Commentator Lin Zixu says China’s situation shows that
Xi Jinping does not hold control over the CCP’s existence.
Regardless of Xi Jinping’s wish, eliminating the CCP regime
has become a common aspiration among the Chinese public and also a historical necessity.
Xi Jinping can only choose one thing—
whether to facilitate or block the CCP’s demise.