【禁聞】90後成香港「六四」抗爭主力

【新唐人2012年6月18日訊】90後成「六四」抗爭主力

「六四」而坐冤獄21年的湖南民運人士李旺陽,在接受《香港電視臺》訪問後離奇死亡,激起香港新「六四」怒火,並意外改變香港政治生態。香港《亞洲週刊》報導,過去被視為「保皇黨」的建制派政治領袖紛紛表態,要求中央徹查「李旺陽事件」。報導說,這顯示9月立法會選舉前夕,香港民意對建制派議員所形成的巨大壓力。

而中國大陸維權事件與香港政治緊密互動。很多80後、90後的年輕人,成為這次新「六四」抗爭的主力。遊行隊伍裏出現極多新生代臉孔,「中文大學」學生會、「嶺南大學」學生會、「理工大學專上學院社會關注組」等大批學界的90後中堅,都積極參與。

籲查李旺陽死因 簽名即達十萬人

由在港大陸網絡媒體人士「北風」發起的「關於要求嚴肅調查李旺陽死亡真相的緊急呼籲」聯署行動,期望能在7月1號「香港回歸15週年紀念日」前,收集十萬人簽名,向北京施予壓力。截至16號中午,香港街站參與聯署的總人數超過三萬人!與網聯聯署合計超過四萬人,「十萬人簽名調查李旺陽死亡真相的聯署計劃」指日可待。

國保約談 不得參與李旺陽有關活動

香港《明報》報導,邵陽當地對李旺陽親友的打壓在進一步加強。李旺陽的親友被失蹤拘禁,妹妹李旺玲夫婦已經失蹤多日,友人朱承志被處拘留十天。連日來,有多名湖南維權人士近日被當地國保傳喚或訊問,15號早上,有邵陽維權人士指稱,當地國保一大早上門做筆錄,問題集中於朱承志有無召集大家前往邵陽悼念李旺陽。外界猜測朱承志情況可能惡化,當局可能對他勞教或以刑事罪行起訴的可能性很大。

而當局對李旺陽事件的打壓並不局限於邵陽一地。報導還說,全國範圍內不少維權或異見人士都受到當地國保約談,要求不得關注和參與與李旺陽有關的活動。去年已經因為參與維權活動而入獄近一年的北京維權人士王荔蕻,15號晚被警方約談,警方要求她不得前往邵陽關注朱承志。

編輯/周平

Hong Kong With Another June 4th Wave?

The Hunan activist Li Wangyang,
who was in jail due to miscarriage of justice,
died unexpectedly after being interviewed
by Hong Kong Television.
His death raises another June 4th wave,
and accidently changes Hong Kong’s political atmosphere.
Hong Kong’s Yazhou Zhoukan reports that establish-camp
politicians seen as “Royalists” appeal to Central government to investigate Li Wangyang case thoroughly.
The report says, this reflects the pressure to establish-camp
officials from Hong Kong’s public before the election.

Events of defending human rights in mainland China
closely interrelate with Hong Kong’s atmosphere.
Many post-80s and 90s citizens become the main force
of fighting for the vindication of June 4.
Hong Kong’s parade had many new faces, like post-90s
scholars of Chinese University of Hong Kong Student Union,
Lingnan University Student Union, and Tertiary institutions
of social concern group from the Institute of Technology.

100,000 People Sign Names to Request Investigation of Li Wangyang Death

The network “Beifeng” organizes an activity called,
“Request for Investigation into Li Wangyang’s Death.”
They hope to get 100,000 signatures before July 1,
the 15 anniversary of returning Hong Kong, as to exert pressure on Beijing authorities.
By noon on June 16, Hong Kong station had 30,000+ people,
reaching 40,000 with the online participants.
The prospect of getting 100,000 signatures for investigation
of the true cause of Li Wangyang’s death seems optimistic.

——-國保約談 不得參與李旺陽有關活動—–
National Security Are Not Allowed to Involve in Any Li Wangyang Events

Hong Kong’s Ming Pao reports that the suppression
of Li’s family and friends is escalating in Shaoyang.
Some of them are arrested,
the whereabouts of others are unknown.
His sister and sister-in-law are missing for days.
His friend Zhu Chengzhi has been in custody for 10 days.
Many Hunan Province activists have been questioned
by local branches of the State security these few days.
Human rights activist in Shaoyang said, the local security
came to his house early in the morning to ask questions.
They wanted to know about if Zhu Chengzhi’s gathering
of people to go to Shaoyang for Li’s death commemoration.
The public thinks Zhu Chengzhi’s situation may get worse.
He may end up in a labor camp or be prosecuted.

The subdue of Li Wangyang’s case is not
only in Shaoyang.
According to reports, many human rights activists
in China have been questioned by the State security.
They are asked not to participate in any activities
in commemoration of Li Wangyang’s death.
Beijing human rights activist Wang Lihong,
sentenced to jail for almost a year last year,
was told by police on June 15th,
that she can’t go to Shaoyang to see Zhu Chengzhi.

相關文章
評論
新版即將上線。評論功能暫時關閉。請見諒!