【禁聞】河北十八大代表名單 周永康「落選」

【新唐人2012年5月19日訊】自王立軍、薄熙來事件之後,關於周永康面臨政治困境的傳聞就持續不斷,然而中共喉舌17號在一篇報導中說,周永康的作息一切如常。與此同時,河北省公布十八大的代表名單,現任常委周永康的名字沒有出現在名單之中,這個名單一公布迅速引起注意,外界猜測周永康的「落選」是否是他將缺席十八大。

《河北日報》公布河北省所有參加十八大的62名代表名單,名單中看不到周永康的名字。周永康到底怎麼了?

2007年中共十七大時,周永康就是河北選出的61名代表其中之一。按慣例,除非任職地方發生變動,黨代表資格的產生地絕少發生更動。因此,周永康出席中共十八大仍應由河北省內產生。

不過,中共喉舌《新華社》17號在一篇報導中強調,周永康的工作安排和政治權力一如往常。

網路作家吳建國:「我認為這反映出兩個問題,第一是,胡溫要拿下週永康還不是輕而易舉的事,因為周永康是江澤民的代表,而江澤民在黨政軍經營了多年,上上下下有不少死黨,他們知道一旦以江澤民為首的血債派倒臺了,他們就會受到清算,所以他們會拚命做垂死掙扎。因此他們就會期望周永康一切正常。」

周永康在檯面上的正常活動引起諸多揣測,吳建國認為,胡溫在處理周永康和江澤民的血債派方面還是有些保守。

網路作家 吳建國:「他們總是希望在保留中共體制的前提下來對付江澤民的血債派,也就是說如果處理血債派會導致中共解體,他們就還有所猶豫。不過,今年的中共已經很類似91年的蘇共,氣數已盡。中共是否解體不是胡溫能控制得了的,他們只有要做戈爾巴喬夫還是做葉利欽的選擇。」

對此,時事評論員任百鳴認為,中共媒體有關周永康報導的背後,實際上是中共權力鬥爭下的暗潮洶湧,表面上胡溫似乎是給周永康公開亮相,但暗地裡卻是迫使他交出權力。

時事評論員任百鳴:「周永康公開曝光,不但不給自己增分,反而是被胡溫拿出來晾乾的感覺。給周永康一定的活動空間,周永康反而不好發力了,如果他公開挑戰,正好被胡溫抓到藉口,若老老實實配合演戲,又是給胡溫贏得足夠的時間,也聚集世界譴責周及其政法委的輿論,最後一舉殲滅。他的這情形就跟『取保候審』這樣的情況一樣,只能按規定動作,不能亂說亂動,否則罪加一等。」

也有評論認爲,綜合近期海內外媒體報導的消息來看,周永康的「落選」極有可能是被清算的預兆。

時事評論員史達:「中共的體制操作是黑箱作業,所以很多的事情是相當的不正常的,那麼他很多事情都是向國外放風,然後再從國外出口轉內銷, 其實放風的人就是中共本身 ,這樣他可以達到一個就是對中國政局衝擊最小的效果,我想周永康從各方面的跡象看,他已經失勢了,他已經失去權力了,這是可以從這樣的一個結果吧。」

近來「周永康被下課」的報導,出現在美國發行量最大的報紙之一《紐約時報》,而《洛杉磯時報》、《法新社》和英國《BBC》等國際大媒體也紛紛報導了希望「周永康下臺」的文章。

採訪/常春 編輯/黃億美 後製/郭敬

Hebei Released Delegation List, Zhou Yongkang not on it

After the investigations of Wang Lijun and Bo Xilai,
rumors about Zhou Yongkang, the leader of Political and Judiciary Committee, continually spread.
The Chinese Communist Party (CCP) mouthpiece reported
on May 17 that Zhou Yongkang was going about his daily life.
At the same time, Hebei province released the delegation list
for the 18th National Congress Conference, and Zhou Yongkang wasn’t on the list.
This list drew attention immediately after its release,
and outsiders speculate that this absence signals Zhou Yongkang’s fall from grace.

The Hebei Daily released the list of the Hebei delegations’
62 representatives slated to attend the 18th National Congress Conference.
Zhou Yongkang isn’t on that list.
Is Zhou Yongkang at his end?

Zhou Yongkang was one of the 61 representatives
of the Hebei delegation during the 17th Conference.
By convention, officials rarely change their represented
province unless they are moved to another position.
Therefore, Zhou Yongkang would have attended the 18th
Conference as a representative of Hebei province.

The CCP mouthpiece Xinhua News Agency reported on May 17
however, that Zhou Yongkang’s political work arrangement is as usual.

Wu Jianguo, an internet writer: “I think this reflects two things.

The first is that it’s not an easy thing for Hu-Wen to move
Zhou Yongkang out because Zhou represents Jiang Zemin.
Jiang had operated the party, politics and military
for so many years and has many cronies at different levels.
Those cronies know clearly that they will be liquidated
if the ‘Blood Debt Faction’ collapses.
So, they will make a last ditch effort struggle to stay afloat.
They expect Zhou Yongkang to be ok.”

Zhou Yongkang’s activities have now caused much speculation.

Wu Jianguo thinks Hu and Wen are a bit conservative
in dealing with Zhou Yongkang and Jiang Zemin’s Blood Debt Faction.

Wu Jianguo, an Internet writer: “Hu-Wen always hope to deal
with Jiang’s Blood Debt Faction using the pre-condition that the CCP regime should be maintained.
It’s also means they know the CCP will collapse if the Blood
Debt Faction is cleared out, yet they hesitate.
Currently, however, the CCP is like the Soviet Communist
Party in 1991, and can’t survive.
Whether CCP will disintegrate is not controlled by Hu and Wen.

The only thing they can do is to make a choice similar to that
of Gorbachev or Yeltsin.”

Ren Baiming, the current affair’s commentator thinks the story
behind the CCP media reports about Zhou Yongkang has to do with the CCP’s internal struggle.
It looks like Hu and Wen are allowing Zhou Yongkang to show
his face publicly, but secretly they forced Zhou to relinquish power.

Ren Baiming, current affairs commentator: “Showing his face
publicly will not help Zhou Yongkang, but its a display of the general feeling that he has been excluded by Hu and Wen.
It gives Zhou a certain space to act, but on the contrary
Zhou can’t use his force freely.
Challenging this publicly will give Hu-Wen an excuse
to move him away.
But if Zhou acts like before,
he will give Hu and Wen more time to prepare,
as well as give the world more opportunity to condemn him
and the Political and Judiciary Committee.
The situation is like ‘bail’ which means Zhou only can act
within limitations, and can’t speak or do what he wants.
Otherwise he will be punished heavier.”

Some recent news commentary show that Zhou Yongkang
will be ousted.

Shi Da, a current affair’s commentator: ”CCP’s system
is an operation within a black box.
Many things (about it) are quite abnormal.

Many of the CCP’s actions follow a pattern of releasing news
overseas followed by spreading it inside China.
They try to use this way to minimize the impact.
From all sides, I think Zhou Yongkang is losing ground.
He is out of power.
The result is like this.”

Recently, one of the U.S. largest circulating newspapers,
The New York Times, reported on Zhou Yongkang’s dismissal.
Los Angeles Times, Agence France-Presse, BBC and other large
international media outlets reported that they hope Zhou Yongkang will step down.

相關文章
評論
新版即將上線。評論功能暫時關閉。請見諒!