【新唐人2012年3月27日訊】直到現在,王立軍、薄熙來事件的真相仍然是迷霧重重。但隨著時間的推移,事件背後的相關醜聞被不斷的曝光出來,越發吸引人們的眼球。最近,有消息指出,薄熙來夫婦很可能涉嫌多宗命案,其中薄瓜瓜「英籍保姆」在重慶離奇死亡的案例,日前引起英國外交部的關注,英方已經正式要求中共針對此案進行調查。
3月24號,《今日財經》記者楊海鵬在微博爆料:薄熙來兒子薄瓜瓜的「英籍保姆」尼克•海伍德(Nick Haywood)在重慶死亡,但當局並沒有詳細調查,屍體被直接火化。當時的處理人就是前重慶市公安局長王立軍。
稍後,《南方週末》記者褚朝新也在微博中透露:海伍德是被人害死的,並且與前重慶市委書記薄熙來的妻子谷開來有關。
這一命案也引發國際媒體的關注。《華爾街日報》在報導中說,去年(2011年)10月,海伍德先生被發現死在重慶一家酒店的房間裡,官方很快宣稱死因是「過度飲酒」,並且迅速火化遺體。但海伍德的朋友告訴英國使館,海伍德從不飲酒。報導中還提到, 王立軍發現海伍德實際是被毒死的,他和薄熙來為此而吵翻。王立軍聲稱,薄熙來的妻子谷開來,和海伍德先生有商業糾紛。
3月25號,英國外交部發言人對外聲明,已經要求中方對這一命案進行調查。
英外交部發言人:「我們要求中方進一步調查這個案子,但無法透露談話細節,因為牽涉敏感的外交問題」。
對此,「全球自由信息運動」負責人張新宇對《新唐人》表示,英國政府是民選政府,它的公民異常死亡,它一定會負起責任來追查。
張新宇:「而且,它(英國)一定要查到底,這是肯定的。一旦英國要查到底的話,中共也沒辦法,一定要查到底。在西方的話呢,一個案子10年、8年查個沒完沒了的,就是要把你查清楚。」
原《紐約時報》北京分社新聞助理趙岩也分析指出,這樣的案件人命關天,有可能會使薄熙來事件更進一步深入發展。
趙岩:「如果確實是像報導所說的,是他(薄熙來)一手策劃的,或者是跟他兒子有直接關係,使這個人失去了生命。那他不僅是政治生命已經終止的問題,那他肯定要站出來負刑事問題和法律問題的責任。」
海伍德是英國「阿斯頓馬汀公司」在北京的經銷商——「北京馬汀公司」的董事。據說,海伍德通過他的中國大連籍妻子結識了薄熙來夫婦。根據海伍德朋友的描述,雙方關係非常密切,海伍德號稱可以引薦其他人給薄熙來做生意。
而根據各種曝光的信息來看,海伍德案還不是薄熙來夫婦捲入的唯一命案。23號香港《新維月刊》曝出猛料說,薄熙來夫婦與2002年的大連「五七空難」,和大連電視臺女主播張偉傑失蹤案,以及原大連副市長袁憲千之女墜樓死亡案等,都有牽連。
前《文匯報》記者姜維平也撰文質疑,2009年重慶發生震驚一時的3.19槍擊案,很可能是薄熙來夫婦為「打黑」造勢、同時拉攏成都軍區而自編自演的一齣鬧劇。所以,這個案件直到今天也沒有破案。
而薄熙來被免職後,有傳言說,谷開來已經被當局隔離審查。《今日財經》記者楊海鵬則在微博中提到,谷開來的貪腐問題,已經在副省級以上官員中通報。另外,薄瓜瓜最近也一直沒有現身哈佛大學的課堂,就連薄熙來與前妻李丹宇所生的兒子李望知據說也下落不明。
採訪/周玉林 編輯/李謙 後製/李若琳
Bo Xilai and Wife Implicated in Murder of British Citizen
The truth of the Wang Lijun and Bo Xilai incident remains
murky to the public so far.
Related scandals are being exposed continually.
Recent reports accuse Bo Xilai and his wife of being part of
several murder cases—one being the mysterious death of Bo Xilai’s son,
Bo Guagua’s personal British nanny,
which aroused official attention in the U.K.
The U.K has formally requested the Chinese Communist
Party(CCP) for an investigation into the case.
On March 24, Chinese internet posts reported the death of
Bo Guagua’s British Nanny, Neil Heywood.
Yang Haipeng, former journalist of Today’s Finance,
revealed the news about Haywood’s death in Chongqing.
Local authorities did not conduct further investigations
and quickly cremated the body.
Wang Lijun, former police chief of Chongqing,
was reportedly handling the case.
Later on, Southern Weekend reporter Chu Zhaoxin
posted in his Weibo that Neil Heywood was murdered.
Haywood’s death was related to Gu Kailai, wife of former
CCP Secretary of Chongqing Bo Xilai, according to Chu.
Neil Heywood’s case sparked international media attention.
Heywood was found dead in his Chongqing hotel room
in last October, the Wall Street Journal reported.
A Chongqing official quickly said that Heywood died from
“excessive alcohol consumption” and cremated the body.
But Heywood’s friends told the British Embassy
that Heywood had been abstaining from drinking alcohol.
The journal revealed that Wang Lijun had actually found
Heywood poisoned to death, thus fell out with Bo.
Wang also claimed that Bo’s wife Gu Kailai
had been having business disputes with Mr. Heywood.
On March 25, the British Foreign Office spokesman said that
the U.K. had asked China for an investigation into the case.
Xinyu Zhang, founder of global free-information movement,
says, because the UK government is democratically elected
it will surely take responsibility in seeking an investigation
into a British citizen’s death.
Zhang Xinyu: “It (U.K.) will certainly make a thorough
investigation into the case, definitely.
Once the U.K. has such determination, the CCP will have no
choice but to investigate the case to the end.
In the West, a case could be under investigation
for over 10 years just to find out the truth."
Zhao Yan, former New York Times researcher, says
Heywood’s case may bring further progress re Bo Xilai.
Zhao Yan: “If the reports are found to be true that Bo Xilai
plotted Heywood’s murder, or Bo’s son is found guilty for
Haywood’s death, that not only means an end to
Bo’s political life but also a criminal charge."
Neil Heywood was a board member of Beijing Martin,
a local dealer for Aston Martin based in U.K.
Heywood’s Chinese wife—who was from the city of Dalian—
reportedly introduced Haywood to Bo Xilai.
According to Heywood’s friends, both families had close ties.
Heywood had boasted about his
referring business contacts to Bo Xilai.
However, Bo and his wife were reportedly implicated in
more murder cases other than the recent Heywood case.
March 23: Hong Kong’s Xinwei Monthly said Bo and his wife
were involved in a plane crash in Dalian in May 2002.
The disappearance of Zhang Weiji, a female
Dalian TV anchor, and the death of Yuan Xianqian,
daughter of former vice mayor of Dalian,
were both traced to the Bo Xilai and his wife.
Jiang Weiping, former Wen Wei Po journalist,
raised his suspicions over Chongqing’s sensational
gunshot killing, which happened on March 19, 2009.
Jiang says the case was probably a fake performance
aimed at building momentum for Bo’s anti-vice campaign
and for Bo to win over the Chengdu Military Region—
which may be why the case had not been solved until now.
Rumors claim that Gu Kailai was under investigation
while in custody, after Bo was sacked from office.
Yang Haipeng’s Weibo says, Gu Kailai’s graft has been
announced to officials above the sub-provincial ranking.
Meanwhile, Bo Xilai’s son Bo Guagua has not shown up
for his course at Harvard University.
Even Li Wang, another son of Bo Xilai,
together with Bo’s ex-wife, are reportedly missing now.