【禁聞】海外華人:想過沒有中共的中秋節

【新唐人2011年9月13日訊】中秋節是屬於中國人的節日,這一天全家人會聚在一起吃月餅、賞月,所以又稱「團圓節」。不過,在中國,可不是每個家庭都能享有這種平凡的幸福。根據《明慧網》統計,因為信仰,被中共迫害死亡的法輪功學員有3447人,這代表有3447個家庭無法團圓。而這樣的悲劇還在不斷上演。

中秋月圓人團圓,每逢佳節倍思親。中秋節對中國人來說和新年一樣重要,尤其中秋更是代表一家人團聚的日子。旅居海外的田璐女士,因為先生叢日旭還被關押在大連監獄,自己獨自在海外,雖然思念親人,但現在的她對中秋已經沒有感覺了。

田璐:「其實像以前的話,我們本來就是應該我們四個人,或是更多的人,我們應該一起過中秋,然後可以看到月亮,然後一塊吃月餅啊甚麼的,但是妳現在讓我看月亮,月亮是挺圓的,但是月圓人難圓,就是讓人感覺非常想哭。」

田璐希望將來能過個沒有中共的中秋節。

田璐的先生叢日旭,遼寧工程技術大學畢業。畢業后支援西部建設,曾獲國家曾獲國家「傑出志願者」證書,還擔任大連文都考研培訓學校校長助理。因為修煉法輪功,2009年1月13號被中共非法抓捕。

叢日旭的母親因為修煉法輪功也曾被非法劫持到洗腦班,在兒子被抓以後,面對警察多次無理的上門恐嚇和騷擾,以及對兒子安危的擔憂,於2011年1月8號含冤離世。

田璐表示,中國很多節日都是講究團圓的,一家人熱熱鬧鬧開心過節,但是這樣的節日他們一家人都過不了。

田璐:「在中國大陸有太多的家庭就是因為修煉法輪功,然後就是有的妻離子散啊,有的是母子雙亡啊等等,這種事情太多了,就是你對一個和平人來講,他們根本是難以置信的。」

因為中共迫害,叢日旭一家也經歷了妻離子散的苦難。2009年叢日旭被判刑三年,中共當局多次上門對他的家人恐嚇騷擾,2011年,叢日旭的母親離世時,大連監獄連他回家奔喪的權利都給剝奪了。

中央民族大學文傳學院教師梁波,是兩個孩子的母親,原本應該過著平靜的生活,也因為修煉法輪功被停職,並且不斷的被打壓、關押,去年(2010年)5月20號,梁波被海淀公安分局的國保帶走後,輾轉關押在北京市第一看守所、北京女子監獄。

今年5月,梁波的丈夫薛孟春見過他一次面後,到現在都沒能再見面。

薛孟春:「她的情況好幾個月沒見到,家裏所有的人也沒見到,具體情況不是特別了解。她之前可能身體狀況不太好,然後也可能因為在裡面啊,對她來說迫害啊甚麼的,她現在反正也沒怎麼說話,就是這麼回事。」

田璐表示,因為修煉法輪功,許多家庭變得和睦,鄰里之間也相處的很好,法輪功給予了一切幸福。這一切卻因為中共一意孤行,發動了這場迫害,把一億的中國人推到了絕境。

新唐人記者周玉林、李庭、王明宇採訪報導。

Yearning for CCP-Free Autumn Festival

主播:
Autumn Festival is a Chinese holiday. On the festival day,
family members gather to enjoy moon cakes

under the silvery moonlight, which is why Autumn Festival
is also called a festival of reunion.

However, not everybody in China can enjoy such happiness.

Minghui.org statistics show that 3447 Falun Gong
practitioners have been persecuted to death for their beliefs,

which means 3447 families are unable to reunite.
This kind of tragedy continues to take place in China.

配音:
Mid-Autumn is a time of full moon, so it is for family reunion.

The happy festival makes people long for their dear ones.
Autumn Festival is as important to Chinese
as the New Year』s Day, especially because it symbolizes
a time for family reunion.
Tian Lu, an overseas Chinese woman, yearns for her
husband, jailed in Dalian prison, China.
She is unable to celebrate this festive day
symbolic of family reunion.
Tian Lu: “In the past, my family of four or even more people
got together for Autumn Festival, enjoying the moon cakes
and the moonlight. Now, when I look at the full moon,
I cannot help but crying for being unable to reunite.”
Tian Lu hopes that she can have an Autumn Festival
in the future without the Chinese Communist Party (CCP).
Tian Lu』s husband Cong Rixu graduated from
Liaoning Technical University.
He used to be a student leader,
wining the Best Student Award several times.
After his graduation, he was once conferred
a certificate of Outstanding Volunteer.
He was the principal』s assistant
at Dalian Wendu Training School.
He was illegally arrested by the CCP authorities
for practicing Falun Gong on January 13, 2009.
His mother became sick from worry, falling seriously ill.
Soon after, she passed away.
Tian Lu says that many Chinese festivals emphasize
family reunion and enjoying time together as a family.
However, her family are unable to enjoy such a time.

Tian Lu: “In China, many families are broken, with father,
mother and children wrenched apart, or dead.
There are many such tragedies occurring in China.
To a person of peace, this is hard to comprehend at all.”
Cong Rixu』s family of four all practice Falun Gong.

Because of the CCP』s persecution, his family suffered
the separation of parents and children.
In 2009, Cong Rixu was sentenced to 3-year imprisonment.

Countless times, CCP authorities intimidated
and harassed his family members.
When his mother died, the Dalian prison even deprived
him of his right to attend his mother』s funeral.
Liang Bo, a teacher from the Minzu University of China
and a mother of 2, was supposed to lead a peaceful life,
but due to practicing Falun Gong, she was suspended from
her job. She has been constantly suppressed and detained.
On May 20, 2010, she was taken away by police
from the Haidian Public Security Bureau.
She has been transferred
to the No. 1 Detention Center in Beijing.
Liang Bo』s husband, Xue Mengchun, visited her once
in May 2011, but he is not permitted to see her anymore.
Xue Mengchun: “I was so sad at that time. We are fine,
but we did not hear anything about her for several months.
None of my family members have seen her, so we do not know
how she is doing there.
She used to have poor heath, now with the persecution
she receives inside the Detention Center,
(we are worried) she is unable to say or do anything.”

Tian Lu said that many families live more harmoniously
and many neighbors get along more cordially
because of their practicing Falun Gong.
However, the CCP dogmatically launched the persecution
of Falun Gong, pushing over 100 million Chinese nationals
to its opposite, and to an impasse.
NTD reporters Zhou Yulin, Li Ting and Wang Mingyu

相關文章
評論
新版即將上線。評論功能暫時關閉。請見諒!