【新唐人2011年8月27日訊】「利比亞變天」連日來成為中國大陸輿論的焦點。民眾紛紛祝賀「利比亞人民的勝利」,媒體也對這一事件進行了大量報導,但中共喉舌媒體仍然「小心的」為獨裁者辯護。分析人士指出,利比亞獨裁者卡扎菲的今天,就是中共的明天。所以,對於「利比亞變天」,中共非常恐懼、敵視、尷尬和無奈。
卡扎菲獨裁政權的垮臺,讓很多中國民眾備受鼓舞。人們紛紛通過微博和論壇發言,來祝賀「利比亞人民的勝利」。
大陸網站《網易》上一篇關於「抓捕卡扎菲」的報導,僅僅一天多的時間裏,就有4萬多網民參與,高居榜首的留言——「絞死獨裁」,獲得近5000人的支持。
《法國國際廣播電臺》報導,8月24號,中國大陸幾乎所有的市場化媒體都重點報導了「利比亞反對派鳴槍慶祝」的消息。其中,《新京報》、《東方早報》、《濟南時報》、《每日商報》和《山西晚報》直接將「卡扎菲時代終結」的宣言,放在頭版。 《河南商報》25號使用的插圖則是「卡扎菲在鐵籠中」,宣佈「強人末路」。
而就在利比亞反叛軍攻入首都的前三天,《央視》節目《環球視線》曾經預測,「反對派還不具備圍城的能力」,並聲稱:「反對派獲勝是最糟糕結局」。
對於《央視》等中共喉舌媒體在利比亞報導上的變化,《百姓》雜誌前主編黃良天認為,大陸的媒體是中共的下屬機構,沒有獨立的話語權,媒體實際上是按照中共的要求在報導。
黃良天:「那一段時間出來的(為卡扎菲辯護的)那些畫面、那些語言,應該是它們心裡話。現在是沒辦法,迫不得已,已經現實擺在那,你總不能公開的逆時代潮流而動。」
網民「風雨kane」通過微博質問《央視》,他寫道:「我們曾嘲笑北約陷入利比亞泥潭而不能自拔;我們曾報導利比亞人民如何擁護自己的領袖;我們曾預言利比亞反對派是烏合之眾,成不了大器;我們曾認為利比亞會陷入長期內戰生靈塗炭。今天,面對重獲自由、慶祝勝利的利比亞人民。我們是沉默還是祝福?我們是繼續造謠還是深刻反省?央視,請你們回答!」
遺憾的是,《央視》等媒體仍然繼續宣稱「西方大國操縱利比亞局勢」,不承認“利比亞反叛軍進入首都並開始執政」的事實。
《人民日報》發表文章《西亞北非面對艱難整合》,號稱:「轉型過程中涉及的許多深層次問題也不是僅僅推翻了舊政權就能得到解決的」。似乎暗示老百姓:“還是政權穩定最重要。”
原陝西電視臺記者馬曉明:「它(中共)雖然不願意看到,但是它們又左右不了這種局勢,又挽救不了獨裁者紛紛倒臺的這種情況,所以呢,(中共)就是非常尷尬、非常無奈的一種心態。」
英國《BBC》中文網報導,利比亞全國過渡委員會主席賈利勒宣佈,將懸賞170萬美元緝拿卡扎菲,卡扎菲時代已經終結。
馬曉明:「獨裁是甚麼?獨裁就是對人民的掠奪、對人民的奴役嘛!我希望,世界人民下一個目標就是大馬士革(敘利亞首都)、就是薩那(也門首都),就是中國的專制統治者!」
新唐人記者唐睿、李謙、蕭宇採訪報導。
CCP Embarrassed by Libya’s Change
The change of Libya’s government has been a media focus
in China in the past several days.
The Chinese people congratulated
the Libyan people on their victory.
Although the Chinese media have published
a large amount of reports on this event.
However, the mouthpiece media of the Chinese Communist
Party (CCP) still cautiously defended the Libran dictator.
Analysts point out that what happens to Libyan despot Gaddafi
will happen to the CCP.
The CCP is extremely fearful, hostile, awkward and
helpless about the governmental change in Libya.
The downfall of Gaddafi’s despotic regime has inspired many
Chinese people, who congratulated Libyan people
on their victory on micro-blogs and forums.
A report titled “Arrest Gaddafi" on Netease in China attracted
over 40,000 netizens in just one day.
The top-ranking reply thread “Hang the Dictator"
gained nearly 5,000 people’s support.
Radio France Internationale reported on August 24 that
nearly all commercial media reported in headline news
the Libyan opposition celebrating their victory.
Beijing News, Oriental Morning Post, Jinan Daily,
Daily Commercial News and Shanxi Evening News
directly placed the Manifesto of terminating Gaddafi Era
in their headlines.
On Aug. 25, Henan Business Daily used an illustration titled
“Gaddafi in Cage”, declaring “the end of the strong man.”
Three days before the Libyan opposition troops entered
the capital, the CCTV program “Global Watch" predicted that
the oppositions were “incapable of besieging the capital,"
stating “oppositions’ victory would be the worst consequences."
As for the tone change of the CCP’s mouthpieces in covering
events in Libya, Huang Liangtian, former editor-in-chief
of the Baixin magazine said that media in China are
subordinate to the CCP without an independent voice.
So the media are reporting as per the CCP’s requirements.
Huang Liangtian: “The scenes and remarks on TV (to defend
Gaddafi) in that period of time should be their true thoughts.
But now in front of the reality, they have no choice but to tell
the truth unwillingly, to not go openly against the era’s trend."
One netizen “FYKane" questioned the CCTV on micro-blog,
“We once mocked NATO that it would sink deeply
in the mud because of the Libyan issue.
We once reported how supportive the Libyan people were
for their leader.
We once predicted that the Libyan opposition was composed
of insignificant and unpromising mobs.
We once believed that Libya would be dragged into a long
civil war and its people would plunge into an abyss of misery.
Today, in the face of liberated Libyans, who are celebrating
their victory, should we be silent or blessing them?
Are we going to continue with the rumors or to have
a deep introspection? CCTV, please answer!"
It is a pity that the CCTV and other CCP’s media
are making propaganda that
“major Western countries manipulated the situation in Libya."
They also denied the fact that
“Libyan oppositions have entered the capital
and began to exercise power."
An article titled “West Asia and North Africa are
Facing Tough Transition" was published on the People’s Daily.
It state that “many deeper-level problems involved in the
transition cannot be solved merely by toppling the government."
It seems to suggest to the folks that
“stability of a government is of supreme importance."
Former reporter of Shanxi TV Station, Ma Xiaoming said,
“Although the CCP does not want to see the (real) situation,
this is out of CCP’s control.
The CCP is unable to change the situation of dictators’
downfalls one after another.
So, the CCP is very awkward and helpless."
BBC Chinese reported that Chair of Libya National Transition
Committee Mustafa Muhammad Abdul Jalil announced
a US$1.7 million award for apprehending Gaddafi.
The Gaddafi Era has already ended.
Ma Xiaoming: “What is a dictatorship?
It is nothing but the plundering of and slavery over the people!
I hope the next targets of the people in the world
are Damascus (Syrian), Sana’a (Yemen) and Chinese tyrants!"
NTD reporters Tang Rui, Li Qian and Xiao Yu.