【禁聞】劉志軍受賄300萬 民眾不相信

【新唐人2011年2月22日訊】大陸鐵道部部長劉志軍因嚴重違紀正在接受調查。最近,大陸多家媒體報導說,目前查實的劉志軍賄賂金額約為300萬元。雖然這個消息還沒有獲得官方證實,大陸民眾紛紛表示不相信。

劉志軍13號被宣佈下臺,但中共當局沒有公布他違紀具體內容。媒體和民眾對劉志軍的貪腐內幕都在強烈關注。20號,中國多家媒體報導,目前劉志軍案查實的賄賂金額約在300萬元上下,他收取的回扣比例約在2.5%。至於工程回扣的總額,目前正在核算中。

這個消息公布之後,民眾一片譁然。在網易上就有超過12萬的網友參與討論,有3000多條跟帖。網友表示不相信,一個部級官員才受賄300萬,這不是在侮辱人民的智商嗎?

大陸民眾劉先生:“300萬?我估計不止啊,那不可能的。現在連科級幹部都不止300萬。那沒幾個相信的,一般聰明點的都不相信,低估了中國人的智商。”

大陸民眾吳先生:“我們村1000多人那個村委書記都貪得不止這個數,做那麼大的官,如果真的是貪300萬,絕對的清官了,本人是不相信的,300萬,這麼少,300萬。”

美國《紐約時報》報導,中國鐵路計劃建設包括8100英里長的高速鐵路網,以及超過11000英里長的傳統鐵路,建設規模及建造成本估計達7500億美元,其中僅建設高鐵就要耗資3950億美元。

另外,香港《明報》報導,有消息說,與劉志軍關係密切的中國高鐵建設主要負責人、鐵道部副總工程師兼運輸局長張曙光,也被帶走協助調查,估計與劉志軍案有關。據透露,張曙光髮妻在美國洛杉磯有三處豪宅,在美國和瑞士有存款28億美元。

鐵道部涉及到的金額之大,且作為劉志軍的部下,竟有過百億人民幣的身家,而劉志軍為甚麼才受賄300萬呢?

劉先生:“它們就採取甚麼措施呢?頭痛醫頭,腳痛醫腳,抓一個平息一下民憤算了,它也不會去真正掀這個蓋子。搞不好這種事情一旦牽扯到政治局常委,搞得大家都翻臉。”

《紐約時報》的報導認為,有人擔心,劉志軍可能一定程度上犧牲了中國高鐵的建設品質。

據一位鐵道部的知情人透露,中國一些高鐵的水泥路基沒有用足化學硬化劑,這有可能導致高鐵通車幾年後,列車無法再保持每小時350公里的速度。

報導還援引中國民生銀行2010年的一份報告說,中國的高鐵網路在未來20年可能都無法盈利,而到2020年時,中國鐵道部的資產負債率將達到70%。報導援引分析人士的話說,劉志軍可能已經將鐵道部的債務規模推高到了難以支撐的水準。

中國天網人權事務中心工作人員蒲飛:“到現在為止,這個是不是導致高鐵和中鐵境內外投資失敗『蓋子』的完全揭開,這個暫時不好講。因為這麼大規模的一個腐敗活動,不牽涉更上層是不可能的,我不相信劉志軍本人能決定高鐵這麼大一個項目的腐敗。”

劉志軍受賄金額是不是只有300萬?在如此龐大的高鐵投資資金下,是否隱藏著巨大的貪腐案件,是否涉及更高層的官員呢?外界都在密切關注。

新唐人記者李靜、周平特約記者林莉採訪報導。

Liu Received Bribes of 3 Millon Yuan: Not Credible

Minister of Railways in China, Liu Zhijun
is under investigation for serious disciplinary violation.
Several Chinese media reported recently that
Liu had allegedly taken bribes of about 3 million yuan.
Although this has not been officially confirmed,
people in China expressed their disbelief.

Liu was announced to have been sacked on Feb 13.
The authorities didn』t disclose details of his violation.
His corruption case is a focus of media and the public.
On Feb. 20, several Chinese media reported that
Liu』s received bribes were verified to be 3 million yuan.
He received project kickbacks at a ratio of about 2.5%.
The total amount of rebates received is being calculated.

The news raised a public uproar.
On 163.com alone, over 120,000 netizens joined
the discussion. There are over 3,000 posts.
Netizens expressed their disbelief that
a ministerial-level official only took 3 million in bribes.
They said it was an insult to people』s intelligence.

Chinese resident Mr. Liu: Only 300 million?
Impossible. It should be more than that.
Even section-level cadres take more than 3 million.
They underestimate the intelligence of the Chinese.

Chinese resident Mr. Wu: The Party chief in our
1000-people village took more than that.
If a high-ranking official like Liu only took 3 million,
he could even be called an upright official in China.
I do not believe it. 3 million yuan is so little.

According to New York Times, China’s construction
plans include 8,100 miles of high-speed rail network
and over 11,000 miles of traditional railways.
The estimated construction costs are USD 750 billion.
High-speed railways alone would cost 395 billion.

Hong Kong』s Ming Pao reported,
according to sources, Ministry of Railways
deputy chief engineer and Transport Bureau Head,
Zhang Shuguang, who is in charge of high-speed
railway construction, was also taken by police
to help with the investigation.
He was said to be linked to Liu』s case.
Zhang』s wife has three mansions in Los Angeles,
and USD 2.8 billion in Swiss banks.

Large sums of money were involved in construction.
As Liu』s subordinate, Zhan has over 10 billion yuan.
Why does Liu only have 3 million yuan?

Mr. Liu: What did the government do?
They only resort to stop-gap measures,
busting one corrupt official to appease the people.
They won』t tackle the real problem, as officials in
the Politburo Standing Committee may be involved.
in that case, they will be fighting with one another.

The article in New York Times analyzes that
some suspect that Liu might have compromised
Chinese high speed railway construction quality.

Some insiders revealed, as some high speed railways』
roadbeds don』t have enough chemical hardener,
it is possible that after a few years,
the train speed of 350 k/h may not be maintained.

The article cited a 2010 report by China Minsheng Bank,
saying China』s high speed railways might not
be profitable in the next two decades. By 2020,
the Ministry』s Debt to Asset Ratio will be 70%.
Analysts said, Liu Zhijun might have pushed
the Ministry』s debts to an unbearable high.

Pu Fei of Tianwang Human Rights Center said,
It is hard to say whether the corruption case would
unveil the reasons behind the domestic and overseas
investment failures of China』s railway system.
Such a large-scale corruption case must have
the involvement of senior officials.
I don』t believe that Liu alone is able to
make all decisions.

Is Liu』s bribery only 3 million yuan?
Is there a huge corruption case concealed under
the huge investments of China』s high speed railways?
Are any senior officials involved?
People are waiting for the answers.

NTD reporters Li Jing, Zhou Ping, and Lin Li

相關文章
評論
新版即將上線。評論功能暫時關閉。請見諒!