【看新聞學英語】少年水手述說在太平洋求生的故事

【新唐人2010年12月20日訊】【看新聞學英語】

Teenage Sailors Tell Story of Survival in the Pacific Ocean
少年水手述說在太平洋求生的故事

Daniel Chen, David Lee

【新聞關鍵字】

1. ordeal [ɔrˋdiəl] n. 磨難;嚴峻考驗
2. seagull [ˋsigʌl] n. 海鷗
3. be left for dead ph. 被認為已死而撇下不管
4. memorial service ph. 追悼會
5. malnutrition [͵mælnjuˋtrɪʃən] n. 營養不良
6. dehydration [͵dihaɪˋdreʃən] n. 脫水

STORY:
Three teenaged boys who had been lost at sea for 50 days spoke about their ordeal for the first time Wednesday.
三名在海上失蹤五十天的青少年男孩,周三時首次談論他們的苦難經歷。

The boys went missing on October 6th from the small island of Tokelau, a territory of New Zealand.
這群男孩在10月6日時,在隸屬於紐西蘭的拖克勞群島的一個小島上走失了。

Surviving on rainwater, a coconut and a seagull they caught, the boys said it was their faith in God that kept them alive.
靠著雨水、椰子及他們抓到的海鷗維生,這群男孩說,是仰賴他們對上帝的信念使他們得以存活下來。

[Etueni Nasau, Survivor]:
“We just prayed to God that we will be found."
[伊圖尼拿梭,生還者]:
「我們只能向上帝禱告,我們會被發現。」

After two weeks of search and rescue efforts, the boys were left for dead. Friends and family even held a memorial service for the cousins, aged 14 and 15.
在兩周的努力搜救後,男孩們被認為已死亡。朋友和家人們,甚至還幫其中一對14歲和15歲的表兄弟舉行了追悼會。

Last week a New Zealand fishing boat spotted the boys 800 miles from where they started, or nearly 1,300km, in an empty, little traveled section of the Pacific Ocean.
上週紐西蘭一艘漁船,在距離啟航地800哩的地方(接近1300公里),發現了這三位男孩,那是在一個空曠、幾乎很少人航行的太平洋海域上。

The boys’ uncle and head of Tokelau government said he never gave up hope.
男孩的叔叔,也是拖克勞政府的首長,說他從未放棄希望。

[Kuresa Nasau, Survivor’s Uncle]:
“While I always, from the day one, I had a high expectation for these boys to be found somewhere in the ocean. But when following day I got the news that they were alive – a fishing boat found them, I just cried. Not these are only Tokelauan boys, they are my nephews."
[庫瑞沙拿梭,生還者的叔叔]:
「從第一天開始,我一直抱持高度的期待,希望在海洋某處找到這群孩子。但是,當一艘漁船發現了他們的隔天,我得到他們還活著的消息,我哭了。他們不只是拖克勞的孩子啊,他們是我的姪子。」

The teens are being treated for malnutrition and dehydration in Fiji until arrangements can be made to bring them home.
少年們正在斐濟接受營養不良和脫水的治療,直到可將他們安排回家。

The Tokelau Islands consist of three small atolls in the Pacific Ocean, near midway between New Zealand and Hawaii.
地處太平洋的托克勞群島,包括三個小環礁島,大致位於紐西蘭和夏威夷中間。

本則影音新聞出處:新唐人電視台英語新聞
http://english.ntdtv.com/ntdtv_en/ns_asia/2010-12-01/944779442771.html
本專欄由前衛英語David Lee主編 www.davidlee.url.tw

【每日一句】
I never give up hope.
我從未放棄希望

【佳句精選】
We just prayed to God that we will be found.
我們只能向上帝禱告,我們會被發現。

相關文章
評論
新版即將上線。評論功能暫時關閉。請見諒!