【看新聞學英語】香港遊行迎接中國新年

Hong Kong Parade Welcomes Chinese New Year
香港遊行迎接中國新年

By Wan-Chun Chang, David Lee

【新聞關鍵字】

1. spectator n. 旁觀者
2. featured a. 作為號召的
3. illuminated a. 被照明的;發光的
4. floats n. 花車
5. troupe n.ㄧ團
6. Stilt walkers ph. 踩高蹺表演者

Hong Kong welcomed the Chinese New Year in grand style. Thousands of spectators lined up the streets on the first day of the Year of the Tiger Sunday.
香港盛大迎接中國新年。上千的圍觀者於虎年的第一天,週日在大街上列隊。

The night parade featured over a dozen illuminated floats with dozens of overseas and national performing groups. Some of the international highlights are the San Diego Charger cheerleaders, an American salsa troupe, Russian dancers, Belgian Stilt walkers and the UK’s Notting Hill Carnival performers.
這場夜間遊行以炫光的花車及數十位海外及全國的表演團體做為號召。一些國際最突出的表演團體如聖地亞哥啦啦隊、美國薩爾薩ㄧ團、俄羅斯舞者,比利時踩高蹺表演者及英國的諾丁丘嘉年華表演團。

[Avi Rash, Foreign Student]:"Well I think it’s excellent and we must have it more, more times in a year. Maybe twice a year, the more the better."
[Avi Rash, 外國學生]:”我覺得這活動太棒了,而且我們應該常辦這總活動。也許一年二次,越多越好。”

And what are their wishes for the New Year?
什麼是他們新年的新希望呢?

[Ka Ki, Hong Kong Resident]:"Better job, more money."
[Ka Ki, 香港居民]:“更好的工作,更多的錢。”

This year marks the 15th anniversary of the Chinese New Year Parade organized by the Hong Kong Tourism Board.
今年是香港旅遊局所舉辦的第15屆中國新年遊行。

本新聞影音出處:新唐人電視台英語新聞

http://english.ntdtv.com/ntdtv_en/ns_china/2010-02-15/590440851095.html

【讀者來鴻】

一位高中地理老師的反饋

Dear David,

新年快樂!! 願新的一年教學愉快!

我有許多同事也是此專欄的擁護者,他們都很希望能天天閱讀到耶!

其實我們高中老師當中,非英語科系的老師,有一些都很注重英文能力的增進,只不過有時候實在騰不出時間進修,能按時收聽空中英文或主動閱讀英文報紙應是少數。

很高興參加老師您的英文閱讀與聽力增進班,老師旁徵博引的活用視聽媒體,讓原以為會很乏味的課,充滿了與時事同步的時髦感,又因為內容生活化,所以很能激發學習興趣。

更重要的是讓我發現《大紀元日報》和《新唐人電視台》這些和英文相關的有用媒體,只需利用一點點零碎的時間就能學習英文,謝謝老師開啟了一扇有效率的學習窗口,同時我也發現大紀元日報(電子報)所報導的內容都很正面,有淨化人心之效。經我推薦給週遭的好友之後,大家都養成了每天看電子報的習慣,當然我們都直接先看〈看新聞學英語〉的專欄,以上是這幾個月來我的感想,謝謝老師!!!

相關文章
評論
新版即將上線。評論功能暫時關閉。請見諒!