【看新聞學英語】鑽石交易正在興起

Daniel Chen, David Lee

Diamond Business on the Rise
鑽石交易正在興起

【新聞關鍵字】
1. glitter: n. 閃光、閃耀、華麗、光彩
2. steep: adj. (價格等)過高的,不合理的;急劇升降的,大起大落的
3. skid: v. n. 急遽下降;打滑;斜滑;滑行
4. solitaire: n. 單粒寶石的飾物
5. lakh: n. 十萬(盧比)
6. fabulous : adj 極好的

Anchor:
While gold prices have risen, it has lost much of its glitter to diamonds in India. Though considered something of a lucky charm to Hindu families in India, gold prices have shot through roof. It comes at a time when diamond prices are falling sharply in the southern Indian city of Chennai.
主播:
當金價上漲之時,在印度黃金光彩被鑽石奪走不少。雖然對於印度家庭而言,黃金被認為是幸運魅力之物,但金價已經一飛衝天。此時在印度南方大城清奈,鑽石價格正急速下跌。

STORY:
According to reports, the price of diamonds has also come down by 30 to 40 percent. It may have been the reason for the increased demand for diamonds.
根據報導,鑽石價格已經下降30%~40%,這可能是對鑽石需求增加的原因。
[N. Anantha Padmanabhan, Gold Club of Chennai]:
“The impact is more on the jewelry industry rather than the diamond industry because diamond somehow… because of the high gold price, people who want to buy gold jewelry, they are now buying diamond jewelry."
清奈黃金俱樂部N. Anantha Padmanabhan 表示:「這對珠寶業的衝擊比對鑽石業的衝擊要大,因為金價高,想買黃金珠寶的人們,現在改買鑽石珠寶。」

Diamonds have increasingly occupied the space traditionally meant for gold in homes, religious functions and marriages.
鑽石已經逐漸佔據的傳統上黃金在家庭、宗教及婚姻的功能。

[Aishwariya Lakshmi, Purchasing Diamonds]:
“The pricing that you have for stones right now is steep. It’s truly worth it because a 20 to 30 percent skid on solitaire diamond is a lot. A stone that cost five lakh one and half months back is now three and half lakh i.e. one and half lakh discount on stone and I think that is truly worth it because the fact that once the economic meltdown is over then the rates are going to go back up. So it’s a fabulous investment."
買鑽石的Lakshmi女士:「現在鑽石的價格陡落,單顆鑽石價格下滑20%~30%確實很划算。ㄧ個月前要價50萬盧比的鑽石現在只需要35萬盧比,相當於15萬盧比的折扣。我認為真的很值得,因為一旦經濟蕭條結束,鑽石價格就會回升,所以這是很棒的投資。」

Today gold prices stood at about $300 per 10 grams.
今天黃金價格為10公克300美元。

本則影音新聞出處:新唐人電視台英語新聞
http://english.ntdtv.com/?c=155&a=8426

【看頭條,學英語
1. China-made Palace Museum souvenirs blasted
中國製的故宮紀念品受到砲轟
2. Protesters clash, smash windows in London
在倫敦,抗議者衝突,打破窗戶
3. Sarkozy, Merkel plan to show common front
(法)薩科奇與(德)梅克爾計劃展現共同陣線
4. DPP names candidate for Tainan magistrate race
民進黨提名台南市長侯選人
5. More science park workers get back to work
更多的科學園區勞工回到工作崗位

【每日一句】
The toilet is clogged.
馬桶堵住了

【今日諺語】
We never know the worth of water till the well is dry.
井乾方知水可貴

相關文章
評論
新版即將上線。評論功能暫時關閉。請見諒!