张艺谋以“燕山雪花大如席”作冬奥主题 被指大凶之兆

【新唐人北京时间2022年02月07日讯】北京冬奥开幕式总导演张艺谋称,演出创意来自李白的诗句“燕山雪花大如席”,而该句全诗描述战士战死沙场的悲愤凄凉。评论人士指,这是中共的凶兆。

2月4日北京冬奥开幕式演出贯穿“雪花”因素,其中还出现小雪花汇聚成一片巨大雪花的场面。《人民日报》报导的标题是《太美了!鸟巢上演燕山雪花大如席》。

5日,新华社发表对张艺谋的专访。张艺谋称,开幕式“讲了一朵雪花的故事”,雪花贯穿开幕式始终,包括形态各异的雪花凝聚在一起,构成“燕山雪花大如席”的景观。

张艺谋提到的诗句“燕山雪花大如席”,迅速引发网络热议。

“燕山雪花大如席”出自唐朝大诗人李白的《北风行》。此诗描述一名幽州妇人思念战死沙场的丈夫的凄苦和悲愤,全诗为:

烛龙栖寒门,光曜犹旦开。
日月照之何不及此?惟有北风号怒天上来。
燕山雪花大如席,片片吹落轩辕台。
幽州思妇十二月,停歌罢笑双蛾摧。
倚门望行人,念君长城苦寒良可哀。
别时提剑救边去,遗此虎文金鞞靫。
中有一双白羽箭,蜘蛛结网生尘埃。
箭空在,人今战死不复回。
不忍见此物,焚之已成灰。
黄河捧土尚可塞,北风雨雪恨难裁。

对于“燕山雪花大如席”一句,有学者指责此句过于夸张,也有学者认为,古文中“席”常用来指代草草掩埋尸体,此句可能暗示妇人不希望丈夫曝尸荒野,寄望于大雪将丈夫的尸骨掩埋。

至于诗名《北风行》,一般认为出自《诗经邶风·北风》。《诗经邶风·北风》这首诗反映卫国贵族逃亡之事,描述了在国家危乱之际人们纷纷出逃的悲惨景象。

中国古诗文网对《北风行》的部分注释。(网页截图)

海内外网友纷纷提出质疑:冬奥开幕式以这句诗作为主题,到底有何意味。旅美时评人秦鹏直指,北京冬奥用这首诗,预示着中共暴亡的日子快来了。

网民热议声中,一些党媒也纷纷出面“解读”,但其行文让人分不清到底是“打圆场”还是借机“高级黑”。

其中,中共山东省委机关报《大众日报》在解释“燕山雪花大如席”时说,李白的“燕山雪花大如席”出自《北风行》,“这首诗和《诗经邶风·北风》同名,两诗之间有传承关系”。

这篇文章还“解释”说,“燕山雪花大如席”虽然原意悲凉,但“到北宋,用之于喜庆场合”。文章还举出王安石《胡笳十八拍十八首》中的一首为例:

燕山雪花大如席,与儿洗面作光泽。
恍然天地半夜白,闺中只是空相忆。
点注桃花舒小红,与儿洗面作华容。
欲问平安无使来,桃花依旧笑春风。

不过,此诗和李白的《北风行》意境相似,根本看不出任何“喜庆”之意。

(记者景中明综合报导/责任编辑:胡龙)

相关文章
评论
新版即将上线。评论功能暂时关闭。请见谅!