【新唐人北京时间2020年12月01日讯】韩国超高人气男子偶像团体BTS防弹少年团创亚洲纪录,以单曲《Dynamite》入围葛莱美“最佳流行组合”。此消息登上微博热搜,中共官媒《环球时报》英文版在11月25日也做了相关报导,并趁机做了大内宣、称BTS入围葛莱美是“多亏中国”,同时警告BTS这次致词时最好“小心说话”,引起韩网及国际A.R.M.Y(BTS对粉丝的昵称)的不满。
Congratulations 63rd #GRAMMYs Best Pop Duo/Group Performance nominees: @JBALVIN, @DUALIPA, Bad Bunny (@sanbenito), @Tainy, @justinbieber, @QuavoStuntin, @BTS_twt, @ladygaga, @ArianaGrande, @taylorswift13, @boniver: https://t.co/vmaSA9BCsf pic.twitter.com/6t5wXH6N8L
— Recording Academy / GRAMMYs (@RecordingAcad) November 24, 2020
《环球时报》以“Think twice before saying anything: Chinese netizens on Sina Weibo about BTS’ Grammy nomination(讲话之前先三思:中国网友在新浪微博上谈论BTS入围葛莱美)”为标题,内容提到中国广泛讨论BTS入围葛莱美,关键字还登上微博热搜;但《环球时报》在褒扬BTS屡创纪录时,却把BTS获得佳绩的努力归功于中国粉丝。《环球时报》报导称中国粉丝豪掷千金让偶像荣登告示牌音乐奖;还指中国粉丝集资上百万人民币让BTS的单曲《Dynamite》, 冲上国际音乐平台的音源下载量第一名。
BTS在10月时的一次获奖感言中, 因提及韩战, 遭到中国小粉红及《环球时报》等中共官媒恶意扭曲;这回,《环球时报》在报导的最后还写到:“如果这些年轻的流行明星,在公开场合说出自我意见时能够想清楚一点就更好了”。
许多韩媒以“诳语”、“妄言”形容《环球时报》这次的报导, 而韩国网友则怒批“中国人果然是疯了”、“像疯子一样”、“少在那边蹭热度,恶心人”,也有网友表示:“环球时报自以为世界的中心,可怜啊”。
(转自希望之声国际广播电台/责任编辑:叶萍)