【新唐人2015年07月01日讯】美国作家、资深调查记者伊森•葛特曼(Ethan Gutmann)也是一位中国问题专家,他透露,正在着手将他的著作《大屠杀》(The Slaughter)翻译成中文,希望让更多华人早日看到这本披露“活摘器官”的书籍,制止不道德的屠杀行为。
葛特曼说,大陆的华人非常需要看到这本书,所以中文《大屠杀》将用简体字,出版后可在亚马逊网上书店购买。
中国问题专家葛特曼:“陈光诚说过,这本书在中国会是禁书,这很不幸。”
《大屠杀》揭示了活摘在中国大量发生,并仍在持续。对于六月中旬台湾立法院通过《人体器官移植条例》修正案,葛特曼拍手称赞。
中国问题专家葛特曼:“(前中国卫生部副部长)黄洁夫曾对台湾说,我们可以免费给你们提供器官,我们可以把(器官供体)人带到台湾,但台湾医生说,不,我们不要,因为我们知道在中国器官移植大有问题;现在台湾人民如此勇敢的迈出这一步,而且所有党派一致通过,这是一个卓越的成就。”
葛特曼表示,加、美等西方国家虽然与中共有贸易往来,也应该效仿以色列,尽快就禁止器官旅游立法。
中国问题专家葛特曼:“(以色列)他们认为这关乎道德,他们说我国曾发生过二战大屠杀,我们再也不能以任何方式参与信仰迫害了。”
对于前中国卫生部副部长黄洁夫年初对外宣称,已经停止摘取囚犯的器官,葛特曼表示怀疑。
中国问题专家葛特曼:“医生反强摘组织的调查说,多位医生做证,军队医院仍从囚犯身上摘取器官,我们不知道是什么样的囚犯。问题在于,黄洁夫说的很好听,但他却控制不了军队的医院。”
新唐人记者朱峰多伦多报导
本文网址: https://www.ntdtv.com/gb/2015/07/01/a1207380.html