【新唐人2015年01月14日讯】香港雨伞运动过后,被视为支持雨伞运动的香港壹传媒,接连发生遭纵火事件,壹传媒创办人黎智英的住所,以及将军澳壹传媒大楼,差不多同一时间被人投掷燃烧弹。香港警方查到涉嫌丢掷汽油弹的2台车辆,不排除是精心策划的袭击行动。外界指责这次事件犹如香港版的《查理周刊》事件,谴责中共以黑帮暴力治港,促警方将挑战香港法治的凶徒绳之以法。
根据《苹果日报》提供的黎智英住宅外闭路电视片显示,1月12号凌晨1时50分,一辆七座浅色私家车停在大闸外,一名戴口罩男子下车点燃一个怀疑载有易燃液体的玻璃瓶,丢向大宅大门,保安员一度上前阻止,男子随即乘车逃离,地上遗下烧焦痕迹。
差不多同一时间,壹传媒集团将军澳大楼,有一辆深色七人车停在大楼出入口,有人向大楼两个出入口分别投掷怀疑载有易燃液体的玻璃瓶,引起小火,碎片散落在行人路及行车通道上。
事发过后,香港警方在偏僻处找到2辆疑为用来作案的汽车,都已经被拆掉车牌,纵火烧毁,似在销毁作案证据,可能是预先精心策划的攻击案。
对此,香港记者协会主席岑倚兰认为,连串事件明显冲着壹传媒而来,纵火歹徒“燃烧”香港言论自由、新闻自由,批评歹徒挑战法治。
港记协主席岑倚兰:“因为他们这个行为,就是要做出威吓,威吓新闻工作者,要他们不要出声,这是很严重的,挑战香港的新闻自由,还有他们挑战香港警方对暴力的行为。”
根据《苹果日报》报导,黎智英住宅及壹传媒大楼先后被掷汽油弹后,一批《苹果日报》也被人偷走,偷报纸的货车在红磡拒绝停车及冲向警察,警长开了4枪阻止,另一名警察头部及脚部受轻伤送医治疗。
香港泛民主派立法会议员对暴力行为予以强烈谴责。
泛民“饭盒会”召集人梁家杰:“谴责在香港出现以暴力向传媒施压,企图制造白色恐怖扼杀言论、新闻发表自由。我们对于这位警察受伤,表示我们的慰问及非常遗憾。”
香港资深媒体人程翔认为,这次事件明显是黑社会人士所为,如果是平常人怎么会采取这样的手段?程翔呼吁港人反对中共以黑社会治港。
香港资深媒体人程翔:“黑社会治港是不是已经成为中共的一个政策?如果是的话,那么我们香港社会就更要坚决反对,我觉得这是一个危险的趋势,如果中共选择使用黑社会来灭掉他们不愿意听到的声音,那么这个应该引起全香港人的警惕。”
台湾立委段宜康在脸书留言:“这和巴黎恐怖份子攻击杂志社有什么不同?太可怕了!”
香港《苹果日报》社长叶一坚接受访时表示,这不是壹传媒第一次遭威吓,叶一坚认为,这可能与《苹果日报》支持民主自由的立场有关,“因为有些人不喜欢”。
岑倚兰促请警方尽快调查案件,不应让歹徒横行,视法治如无物,并呼吁新闻团体无论是否同意壹传媒立场,都应齐声谴责暴力。
香港记协主席岑倚兰:“虽然《苹果日报》或是壹媒体,他们做新闻的方法或是言论,不是每一个人都喜欢,但是在这暴力的前提之下,我们应该出来反对这个暴力。就像是法国的《查理杂志》一样,《查理杂志》在法国不是每一个人都喜欢他们的方式,但是在受到恐怖暴力的情况下,法国有350万人参加游行,向这个暴力说不,反暴力,我觉得香港这个情况也是。”
据了解,在这次纵火案发生前,黎智英已经多次遇袭。去年11月12号,黎智英在金钟示威占领区,曾经被3名男子投掷多袋发臭的猪内脏。前年6月18号,黎智英的住所曾被人驾车高速撞门,并在门外摆放利刀和斧头。
采访/易如、林怡 编辑/黄亿美 后制/郭敬
Charlie Hebdo Incident in Hong Kong:
Next Media Attacked With Fire Bombs
After the Umbrella Movement was over, Hong Kong’s Next Media,
which was seen as a supporter for the Movement,
suffered a spate of arson attacks.
Founder Jimmy Lai’s residence and the Next Media Building
in Tseung Kwan O were attacked with fire bombs
almost at the same time.
Hong Kong police found two vehicles suspected of being used
to throw the petrol bombs, and did not rule out the
possibility that they were orchestrated attacks.
The public referred to the incident as the Charlie Hebdo
incident in Hong Kong, and condemned the Chinese Communist
regime of ruling Hong Kong with violence.
The public also urged the police to bring the assailants who
challenged Hong Kong’s rule of law to justice.
According to recordings of the surveillance cameras outside
of Lai’s residence, a man wearing a mask got out of the car,
ignited a bottle suspected to be filled with flammable liquid
at 1:50 am on January 12.
As the security guard stepped forward trying to stop the man,
he fled by car, leaving burn marks on the ground.
Almost at the same time, outside the Next Media Building
in Tseung Kwan O, a vehicle parked at the entrance.
Glass bottles suspected of containing flammable liquid were
thrown out of the car toward the building’s two entrances,
causing a small fire.
Debris was scattered on the pavement and the driveway.
After the incident, Hong Kong police found two vehicles
in a remote place, which were suspected of being used to
perpetrate the incidence.
The license plates had been removed before the cars were
burned, seemingly to eliminate the evidence.
So it’s likely to be a pre-orchestrated assault.
Chairwoman of the Hong Kong Journalists Association,
Sham Yee-Lan, said that this series of incidents were
obviously targeted at Next Media.
Arsonists were burning Hong Kong’s freedom of speech
and freedom of the press.
She condemned these thugs of challenging the rule of law.
Sham Yee-Lan: Their acts were to threaten and intimidate
journalists, asking them to keep silent.
This is something very serious, which was challenging
the freedom of press in Hong Kong.
In addition, they were challenging Hong Kong police’s
capabilities of dealing with violence.
According to the Apple Daily, after Lai’s residence
and the Next Media Building were attacked with petrol bombs,
a batch of Apple Daily’s newspapers were stolen.
The truck carried the stolen newspapers, in defiance of police
interception, slamming into the police in Hung Hom.
The sheriff fired four rounds to stop it.
Another police officer suffered minor injuries on his head
and feet, and was rushed to the hospital for treatment.
Members from the pro-democracy camp of the Hong Kong’s
Legislative Council strongly condemned the violence.
Civic Party leader Alan Leong: I condemn the act of using
violence to pressure Next Media in Hong Kong,
attempting to create white terror to stifle freedom of speech
and freedom of press.
For the wounded police officer, we’d like to express our
condolences and deep regret..
Senior journalist in Hong Kong, Ching Cheong, said that
this incident was obviously perpetrated by underworld thugs.
How could it be possible for ordinary people to
take such measures?
Ching appealed to Hong Kong people for opposing
the Communist regime’s ruling Hong Kong
with underground approaches.
Ching Cheong: Hasn’t ruling Hong Kong with underworld
syndicates become a policy of the Chinese regime?
If so, our society should oppose it more resolutely.
I think this is a dangerous trend.
If the Chinese regime chose to use criminal syndicates
to eliminate the voice they don’t want to hear, then it should
be an alarm for the entire population of Hong Kong.
Taiwan legislator Tuan Yi-kang said in his FaceBook:
What’s the difference between this incidence and the terrorist
attack against the magazine in Paris?
It’s indeed horrible?!
Apple Daily’s president Ip Yut Kin said in an interview that
it was not the first time for Next Media to be intimidated.
He added that it might have something to do with
Apple Daily’s position of supporting democracy and freedom,
“because some people do not like it."
Sham Yee-Lan urges police investigations as soon as possible,
and should not let the criminals run amok, treating the rule
of law as nothing, and called on the news media group, whether
or not one agrees on the stance should condemn the violence.
Sham Yee-Lan: Though the approaches or positions taken
by the Apple Daily or the Next Media might not be liked
by everyone, because of this violence, we should step forward
to oppose the violence.
Take the Charlie Hebdo for instance.
The magazine might not be liked by everyone in France,
due to the terrorist violence, some 3.5 million people in
France participated in a march to say no to the violence
and to counter the violence.
I think the situation in Hong Kong is the same.
It is reported that prior to this arson, Jimmy Lai had been
attacked time and again.
On November 12 last year, Lai was assaulted with several bags
of smelly pig offal by three men at the Admiralty area
occupied by protesters.
On June 18 two years ago, the gate of Jimmy Lai’s residence
was slammed by a speeding car, and he was intimidated
with a knife and an ax put outside the gate.
Interview/YiRu,LinYi Edit/Huang Yimei Post-Production/GuoJing