【禁闻】12月23日维权动态

【新唐人2014年12月24日讯】下面来关注一下大陆各地的维权事件。

北京维族学者伊利哈木已入监

23号,大陆律师李方平发消息说,北京维族学者伊力哈木的家属,当天已经收到新疆第一监狱的入监通知书,落款时间是12月16号。伊力哈木早前被中共当局以“分裂国家”的罪名,被判处无期徒刑。

湖南两位老年法轮功学员被判刑

据美国《明慧网》23号报导,湖南邵阳市两名老年法轮功学员,被中共当局秘密判刑四年,12月9号投入监狱迫害。这两名法轮功学员是今年70多岁的肖剑豪和60多岁的曾了元。

今年6月17号,肖剑豪和曾了元在花园乡镇贴法轮功真相不干胶,被洞口县花园镇派出所警察非法抓捕,之后警察又多次强行撬锁,进入他们的家中抢劫,后来,又在不通知家人的情况下,对他们非法判刑四年。

工厂门前被撞死家属讨说法遭打压

江苏省常熟市东方金狐狸服饰有限公司一名工人,22号在厂门口被车撞死,家属到工厂讨说法,遭到大批警察镇压,多人被殴打、抓捕。

因手机震动律师辩护资格被取消

22号,大陆律师王全章在个人的微博上透露,日前在代理建三江当局非法庭审4名法轮功学员案子时,在庭审期间,因为手机震动了一下,他拿出来关掉手机,审判长王敬军以此为由,当庭宣布取消王全章律师的辩护资格,并以“涉嫌对庭审进行录影”为由,扣押了王律师随身携带的手机、平板电脑、笔记本电脑等10件电子物品。

Let’s look at the brave rights defending activities
of the repressed Chinese people.

Uyghur Economist Ilham Sent to Prison.

According to the Weibo message from Chinese lawyer
Li Fangping, the imprisonment notice from the First Prison
in Xinjiang issued on Dec. 16 has arrived at Uyghur scholar
Ilham’s home on Dec. 23.
Ilham Tohti received a life sentence on separatism-related
charges in China.

Two Elderly Falun Gong Practitioners
in Hunan Get Sent to Jail.

Minghui.org reported that two elderly Falun Gong
practitioners from Shaoyang, Hunan Province, were
illegally sentenced to four years in prison on Dec. 19.
Xiao Jianhao is in his 70’s and Zeng Liaoyuan is in her 60’s.

On June 17, both Xiao and Zeng were illegally arrested
by local police.
They were posting leaflets about the truth of Falun Gong
in the nearby towns.
Police twice raided their homes and robbed them
by forcibly picking the locks.
Without notifying the families, the authorities illegally
sentenced the two elderly to four years in prison.

Ignored Worker Died in Front of His Factory.

A worker of a clothing company at Changshu City, Jiangsu
Province, was killed in a car accident outside the factory.
But the factory ignored the incident.

On Dec. 22, relatives of the victim demanded an answer
from the factory, but met with suppression by riot police.
Many were beaten and arrested.

Court Disqualified Counsel Due to Mobile Phone Vibrating.

Lawyer Wang Quanzhang wrote on Weibo that the court
canceled his defense lawyer qualification for the lawsuit
against Jiansanjiang authorities illegal trial of four Falun
Gong practitioners.
During the trial, his cell phone vibrated, Wang took out
the cell phone to turn it off.
But judge Wang Jingjun announced the cancellation
of his defense qualification and seized 10 of his personal
electronic items including a cell phone, iPad, laptop and
other items for ‘allegedly videoing the trial’.

相关文章
评论
新版即将上线。评论功能暂时关闭。请见谅!