【新唐人2014年12月20日讯】抱着改良中共的理想入团,现实中,不但无法改良,还受到排挤。湖北这位朋友在《九评》中找到了解决方法。来看今天的退党精选。
湖北的王十牛说:“我当初加入共青团组织,是怀着政治改革的理想,并做过宣传工作。但是,政改思想被贴上“自由化”标签长期遭到批判,组织上经常要求作一些违心之言。读过《九评》,大快人心!它系统揭露了共产组织的邪恶本质,说出我心中想说而不敢说的话。”
今天我声明:“废除加入共青团时的誓言,为消除共产主义而奋斗!”
贵阳的周靖通过另一种方式认清了中共,她说:“我现在在加拿大留学,我的干妈因中南海事件入狱11年之久。 她出狱后我知道了全部的真相,看了《转法轮》等书籍,深知共产党的丑恶嘴脸,不愿和他们再有任何联系。”
因为那天在蒙特利尔街头,一个大法弟子告诉我虽然过了团员年纪,但是在此发表以示决心,我还年轻,不希望成为共产党的陪葬品,谢谢!
Wang Shiniu from Hubei wrote:
“I had joined the Communist Youth League with the ideal
of political reform, and I had done the publicity work."
“But my ideas of political reform were labeled with
‘liberalization’ and have long been criticized."
“The organization often required us to make arguments
against our will."
“It is most gratifying to read the Nine Commentaries!—
It systematically exposed the evil nature of the communist
organization, and spoke out what I dare not say."
“Today I declare:
I abolish the oath to join the Communist Youth League;
I will fight to eliminate communism!"
Guiyang native Zhou Jing recognized the nature of CCP
through another path, she wrote:
“I am now studying in Canada; my godmother was jailed
for 11 years because of the Zhongnanhai Incident."
“After she was released from prison, I knew the whole truth,
and I read ‘Zhuan Falun’ and other books;
I learnt the ugly face of the Communist Party,
and do not want to have any association with it."
“In the streets of Montreal, a Falun Dafa practitioner told me
that even though I have passed the age for being a member
of the Youth League, my announcement to quit shows my
heart and determination."
“I am still young; I do not want to be buried with
the Communist Party. Thank you!"