【新唐人2014年12月04日讯】“退党声明”经常会折射出中国大陆的社会百态,例如土地纠纷、网络封锁、医疗、腐败等等,今天我们要看的两则声明,不约而同的谈到了是怎么“加入中共组织的”。如今的中国人,是抱着什么心情加入党或入团的呢?一起来看看。
刘广等六人说:
我们单位的书记为完成上面要求的工作任务,让一帮人举着手在邪党血旗前面照相,造假表示有人积极入党。我们都不愿意照,书记对这事也讨厌的骂街,为了帮助同事完成工作任务,迫于无奈而被照相。为避免被邪气污染,照相前说好,照完相后声明退出。
重庆的吴宵宵说:
我叫吴宵宵,今年大学毕业,我没有入过共青团。可是昨天到学校领毕业证时,学校规定不是团员的(没有盖共青团印章的)不给领,无奈,我假装说团员证丢了,花了5元钱,在学校补办了一个团员证,盖了一个印,就领到了毕业证。虽然我是想办个假的证件领到毕业证,可是毕竟还是被中共邪灵打了一个印记,我知道做错了,现在我严正声明,立刻退出这个邪恶的共青团,彻底抹掉这个邪恶的印记。
Dec. 3, Wednesday
Quit CCP Update
The announcement to quit the CCP has often reflected
the diverse societal situations in China,
such as the land disputes, the Internet censorship,
the medical problems, the corruption, and so forth.
Let’s look at two posts that reveal these situations in China
and the mentalities of these people when they joined the CCP.
Liu Guang on behalf of five other people wrote:
The Party Secretary in our unit asked us to pretend to hold
our fists in front of the bloody Party flag and took
a photograph.
It was claimed that people were anxious to join the Party
and it was a task demanded to be done.
We did not want to do it. The Party Secretary was also mad
about the task.
We were forced to take the photo in order to help our coworker
to accomplish his task.
To avoid being contaminated by the evil spirit, we had
agreed before the photo that once it’s done, we will
announce our withdrawal from the Party.
Wu Xiaoxiao from Chongqing wrote:
My name is Wu Xiaoxiao.
I graduated from college this year.
I have never joined the Communist Youth League.
But yesterday when I went back to campus to retrieve
my diploma, the school ruled that non-CYL will not receive
a diploma.
For lack of a better choice, I lied that my CYL proof was lost.
I paid five yuan to create a supplemented one with a CYL seal
so that I could get my diploma.
Even though I meant to get my diploma, but, it was after all
a seal from the evil spirits of the CCP.
I know it was wrong. I now solemnly declare that
I immediately withdraw from the evil Communist Youth League
to completely erase this evil imprint.