【禁闻】专家:周永康案不公布 藏玄机

【新唐人2014年10月27日讯】在四中全会召开前夕,海内外舆论普遍认为,四中全会公报会宣布:开除前中共中央政治局常委、前中央政法委书记周永康的党籍,并移送司法机关处理。不过,周永康案在四中全会过后仍然没有下文。那么为什么周案迟迟没有公布? 我们来看看专家的分析。

四中全会结束后,中共没有像外界预测的那样,公布周永康案。25号,在北京召开的中纪委第四次会议上,也还是没有公布周案。

而7月底,中共首次公布周永康被“立案审查”时,就没有称呼他为“同志”,并且官方措辞使用的是“审查”,而不是“调查”。

当时,中共国家行政学院法学部教授杨小军,在接受媒体采访时说,不用“同志”二字,说明中共已经把周永康搁在了党外。而“审查”就意味着,党内已经调查的差不多了,事实已经弄清了,剩下的只是一个定性的问题。

虽然中纪委书记王岐山,在25号的中纪委会议上提出了“反腐败斗争永远在路上”的新说法,并警告,谁还敢我行我素、依然故我,就要付出代价。

那为什么周永康案还是迟迟不公布呢?

北京时政观察人士华颇:“周永康等案件现在不结,所牵涉的人就会惴惴不安,心神不宁,对于习近平来讲更能掌控这些人,这些人就会老老实实的。不急于公布周永康案,是习近平掌握周永康余党的一个手段。”

3月份,《路透社》援引消息人士的话报导,中共当局在调查周永康的过程中,冻结或没收了周永康家族和亲信至少900亿元人民币的资产,同时周永康的亲戚、盟友和商业伙伴等,有300多人被拘押、逮捕或问话。

美国哥伦比亚大学政治学博士李天笑则认为,周永康的罪行太大,如果全部公布出来,不但牵扯的面太大,还会威胁到中共自身的安全,因此与周永康同党的江系人马,正以此为借口并加以阻拦。

美国哥伦比亚大学政治学博士李天笑: “他更重要的罪行,政变罪,大规模迫害法轮功学员,特别是用法轮功的器官卖钱这种反人类罪,那就对江派有致命的打击了,这方面如果放在他定罪的话,中共肯定就垮台,这方面我估计僵持不下。”

不久前,香港媒体引述消息人士的话说,今年10月1号前夕,江泽民向中共中央政治局写信,提出对于中共十五大、十六大、十七大以来,在大政方针上出现的问题、造成的过失,和造成的损害,不要作重新评价和结论。而这期间付出的代价,要由集体班子负责,不要追究个人责任。

中共在十五大、十六大、十七大以来,所作的一个最大的决策,就是迫害和维持迫害法轮功。

由江泽民在接受法国《费加罗报》采访时,一口为法轮功定性,进而动用全部国家机器展开的迫害,当时受到中共其他6位常委的极力反对,最终江泽民以“亡党夺权”相威胁,捆绑政治局,做出迫害法轮功的决定。

据不完全统计,在这期间,中共花掉了约四分之一的国民生产总值,来维持这场对法轮功的迫害。而持续十五年的迫害造成了中国法制全面崩溃 。

评论认为,当今中国道德急速下滑,并跌破底线,与迫害真善忍人类的道德良知有直接关系。

而在这次的四中全会上,新添了重大决策合法性审查机制,建立了重大决策终身责任追究制度,以及责任倒查制度。

李天笑:“对江泽民所发动的迫害法轮功,都可以按这两个机制把它追查下去,当习近平一定要通过这两个机制的时候,江派台面上的几个常委肯定要反对。习近平什么时候公布周永康案,是按照他对江泽民打虎的程序进程需要来进行安排的。”

李天笑分析,习近平捉拿周永康的目的,是为了拿下江泽民。如今的周永康已经是死老虎,因而习近平在公布周永康的日期上,做出了让步,同时将计就计,把能致江泽民于死地的法律写进了四中全会公报,为日后法办江泽民铺路。

采访编辑/刘惠 后制/李智远

Experts: Hidden Agenda in Not Revealing
Zhou Yongkang’s Case.

Prior to the Fourth Plenary Session, it was widely speculated
that the message of the plenum should be to announce the
dismissal of party member Zhou Yongkang and prosecution.
But, nothing about Zhou was revealed.
Let’s hear what the experts analyze.

Zhou Yongkang’s case remained unannounced after the
Fourth Plenary Session, or in the fourth meeting of the
Central Commission for Discipline Inspection (CCDI) on
Oct.25 in Beijing.

The Chinese Communist Party (CCP) first announced
Zhou Yongkang’s case was filed in late July.
He was not introduced as a “comrade" and the case was
mentioned to be under “review", not “investigation".

A law professor at Chinese Academy of Governance of
Administration, Yang Xiaojun, analyzed then that Zhou
Yongkang was left outside of the party without the
“comrade" title.
The “review" means the investigation was nearly concluded.

Those facts were understood, and what’s left was how to
characterize the case.

During the CCDI meeting, secretary Wang Qishan stressed
“the struggle of anti-graft is always on".
He warned those who dare to continue without
change will pay the price.

So why is Zhou Yongkang’s case unreleased?

Beijing politics watcher Hua Po, “as long as Zhou Yongkang’s
case is not concluded, the people involved will be uneasy
and upset, it is easier for Xi Jinping to exert control over
these people, who will behave themselves.
This is how Xi Jinping will command
Zhou Yongkang’s followers."

In March Reuters reported sources said, Chinese authorities
seized assets worth at least 90 billion yuan ($14.5 billion)
from family members and associates of Zhou Yongkang.

More than 300 of Zhou’s relatives, political allies, protégés
and staff have also been taken into custody or questioned.

Commentator Dr. Li Tianxiao believes Zhou Yongkang’s
heinous crimes are too immense to be described.
Full exposure of his crimes will implicate many and threaten
the ruling CCP.
The Jiang faction, also Zhou Yongkang’s allies, are therefore
resisting the exposure in the name of CCP stability.

Li Tianxiao, “his most heinous crimes are the coup plan and
the massive persecution of Falun Gong practitioners.
In particular the anti-humanity crime of selling living
Falun Gong practitioners’ organs.
That’s the fatal blow to the CCP if his crimes include
the anti-humanity part.
I believe this is the reason why it’s exposure
has been delayed."

Recently, Hong Kong media quoted sources saying, on the
eve of Oct. 1, Jiang Zemin wrote to the Politburo.
He proposed not re-evaluating or concluding on issues,
mistakes and damages caused by major policies since
the 15th National Congress.

The price paid on these polices should be held responsible
by the collective party, not the individuals.

The most dominant policy since the 15th National Congress is
the ongoing persecution of Falun Gong.

In an interview with French daily Le Figaro, Jiang Zemin
labeled the Falun Gong as an evil cult and conducted
the persecution by manipulating the entire state machinery.

Opposed by the other six Standing Committee, Jiang Zemin
threatened the Politburo with “death of the party and loss
of regime power" to approve the decision to persecute
Falun Gong.

According to incomplete data, the CCP has spent about a
quarter of it’s GDP maintaining the persecution of Falun Gong.
The 15-year persecution has resulted in collapse
of the Chinese legal system.

Comments have pointed out that the rapid decline to under
the bottom line in morality in today’s China, has a direct
relationship to the persecution of Falun Gong, who hold to
principles of Truthfulness, Compassion and Tolerance.

According to the Fourth Plenary message, it is to establish
legality review mechanisms for major policy decisions within
administrative bodies, establish life-long responsibility
investigation systems and responsibility tracing mechanisms.

Li Tianxiao, “the persecution of Falun Gong launched by
Jiang Zemin can be traced through these new policies.
The passing of the policies must have been opposed by
several Standing Committee members of the Jiang faction.
Xi Jinping will release Zhou Yongkang’s case according to the
plan of his arrangements to hit the tiger, Jiang Zemin."

Li Tianxiao analyzes Xi Jinping’s ultimate target was
Jiang Zemin.
Zhou Yongkang is already a dead tiger, so Xi Jinping has
yielded on the announcement of Zhou Yongkang.
Meanwhile, he is turning Jiang’s trick to his own use by
writing the death sentence into the Fourth Plenum to
pave the way for later prosecuting Jiang Zemin.

Interview & Edit/LiuHui Post-Production/Li Zhiyuan

相关文章
评论
新版即将上线。评论功能暂时关闭。请见谅!