【禁闻】国际社会呼吁立即释放王治文

【新唐人2014年10月25日讯】外媒解读中共四中全会“依法治国”

已经闭幕的中共十八届四中全会,高调声称“全面推进依法治国”,引起国际舆论关注,多家媒体发表评论,指出中共所谓的法治与西方民主国家法治的差别。

据“英国广播公司”《BBC》中文网报导,时事评论员黄忠清表示,西方所讲的法治包括基本的民主人权,监督、限制政府和执政党的权力,但中共所讲的法治是在共产党领导下的法治,共产党利用法律来统治人民,也包括用法律来控制下级官员。

日本《外交官》杂志网站也报导说,从中共十八界四中全会公报的文字表述看,中共将依然居于宪法和法律之上,“法治”也依然只是确保中央政府权威得到尊重的一项机制,而不是限制中共权力的一种手段。

国际社会呼吁立即释放王治文

经历了15年冤狱迫害的北京法轮功学员、原法轮功研究会义务联系人王治文,10月18号刑满后,被直接转移到北京昌平洗脑班继续关押。国际社会对中共一边高喊“依法治国”,一边公然非法限制公民自由,表示谴责。

据《大纪元》新闻网报导,10月22号,美国国会外交事务委员会人权小组委员会主席克里斯托夫‧史密斯(Christopher Smith),在接受采访时表示,王治文应该被立即释放,让他和家人团聚,美国最高层官员应该提出此事。

23号,台湾立委和多家民间团体,也纷纷出面谴责中共非法迫害法轮功学员,要求中共当局立即释放王治文。

香港蜘蛛仔:标语随处可再挂

香港政府飞行服务队10月24号出动直升机,吊运12名消防员和民安队人员,到狮子山拆除了“我要真普选”的巨型标语。这个标语是一群自称“香港蜘蛛仔”的登山爱好者在23号挂上去的。

“香港蜘蛛仔”在标语被拆后,发声明表示,任何可以挂起“我要真普选”地方,都是心中的狮子山。

声明说,政府可以拆除狮子山上的标语,但市民仍可以在不同地方,如窗台、晾衣架、小店橱窗、课室壁报、T恤、帐篷、背囊甚至额头,都可以挂起“我要真普选”这五个大字。

“香港蜘蛛仔”说,听说狮子上的那个标语感动了很多人,但市民的支持也同样感动了他们,他们呼吁港民重新演绎狮子山精神,要求真普选,永不言败。

编辑/周玉林

Foreign Media Interpret CCP Plenary Session 'Rule of Law'

The high-profile claim of the 18th Fourth Plenary Session of
the Chinese Communist Party (CCP) about comprehensively
promoting the rule of law has attracted international attention,
with a number of media commenting on the difference
between such a rule and that of Western democratic societies.

Commentator Huang Zhongqing said the Western democratic
rule of law includes human rights, monitoring, and limiting
the power held by the government and the ruling party;
but the CCP's rule is to use the law to rule the people
and control the subordinate officials under the leadership,
according to BBC's Chinese network report.

Japanese diplomats magazine reported online that the CCP
will continue to be above the Constitution and the law,
based on textual representation of the Fourth Plenary Session
communiqué; the rule of law is still a mechanism to ensure
central government authority, rather than limiting CCP power.

International Call for Wang Zhiwen's Immediate Release

Former Falun Gong Research Society duty contact
and a Beijing Falun Gong practitioner, Wang Zhiwen,
was transferred directly to Beijing's Changping Brainwashing
Center after 15 years of unjust imprisonment and persecution.

The international community has condemned the CCP for
shouting loudly about a rule of law, while blatantly
suppressing civil liberty.

The Epoch Times reported on 22 Oct. that Christopher Smith,
chairman of the U.S. Foreign Affairs Subcommittee of
Human Rights, said in an interview that Wang Zhiwen should
be released immediately and reunite with family, and that US
senior officials should raise the issue.

Taiwan legislators and many civil groups also condemned
the CCP's illegal persecution of Falun Gong practitioners
and requested the immediate release of Wang Zhiwen.

Hong Kong Spider Man: Banners Can be Hung Anywhere!

24 Oct.—The Hong Kong government sent 12 firefighters
and Civil Aid staff using helicopters to dismantle a giant
slogan: “I want genuine universal suffrage" in Lion Mountain.

The banner was hung on 23 Oct.by a group of mountaineers
who called themselves, “Hong Kong Spiderman".

Hong Kong Spiderman said that any place in your heart
can be like Lion Mountain.

A statement said, the government can remove the banners,
but people can still post the five Chinese characters of
“I want genuine universal suffrage” in any place, including
on window sills, shop windows, T-shirts, tents, backpacks,
in classrooms or even on one's forehead.

Hong Kong Spider Man says the Lion Mountain slogan
touched many people, while public support also touched them.

They called on Hong Kong's people to relight their spirit
by not giving up their request for genuine universal suffrage.

Edit/Zhou Yulin

相关文章
评论
新版即将上线。评论功能暂时关闭。请见谅!