【新唐人2014年09月29日讯】日前,中共最高领导人习近平在接见台湾统一派团体时表示,“和平统一、一国两制”是解决台湾问题的基本方针,此言引起台湾朝野强烈反弹。台湾专家表示,除了历史上多次国共合作的谎言给了台湾教训外,香港的现状更告诉台湾人,一国两制已经彻底失败。
9月26号,中共总书记习近平在北京人民大会堂会见台湾统一派团体时强调:“和平统一、一国两制”是解决台湾问题的基本方针。习近平还说,这对台湾来说,是福音、是历史机遇。
而台湾马英九政府火速响应,“一国两制”的说法,政府或人民都无法接受。
台湾行政院长江宜桦在接受质询时表示,“中华民国从来不接受一国两制的政策” 。
台联主席黄昆辉则指出,香港的一国两制已经证明彻底失败,所谓一国两制根本是一场骗局,香港不仅离民主遥不可及,言论自由还受到暴力威胁,“台湾人没那么好骗”。
时政评论员蓝述:“台湾人不愿意搞一国两制是毫无疑问的,香港就是一个榜样,任何一个民主制度下的老百姓享受了民主的好处之后,他最相信的就是自己手里的选票,中国大陆和台湾最终的出路不是一国两制,而是一国一制,这个一制就是民主制度。”
对于用“一国两制”来解决台湾问题,台湾中央研究院副研究员黄国昌批评说,如此愚蠢可笑的谈话,留给本来就决定去抱中共大腿的奴才听听就可以了,实在没有必要公开来自取其辱。
台湾国立政治大学国际关系研究中心主任严震生:“如果大陆民主之后,当然有一些人愿意接受(统一),那这个还是要有一段时间。大家相信说,对大陆也要民主我们的民主才会有保证,更重要的是,现在台湾我们的前途是由2,300万人决定,除非台湾今天多数人支持统一,大陆也投票支持统一。”
近几个月以来,香港民众的占中运动如火如荼。运动反对中共指定香港特首,争取真普选。特别是今年8月底,北京当局通过《全国人民代表大会常务委员会关于香港特别行政区行政长官普选问题和2016年立法会产生办法的决定》后,香港民众对真普选彻底失去信心。
香港大学最近公布的民意调查显示,港人对“一国两制”失去信心的比例,由6月份的46.1%,跃升到9月调查的56.3%,这是从1993年这项民调开始进行以来,比例最高的一次。而越年轻的港人越不信任北京当局,年轻人对“一国两制”没信心的比例更高达85%。
而据香港媒体消息,香港政府在逮捕了数名参与占中运动的学生,教授和议员后,还使用催泪弹,胡椒水等驱赶占中民众。
民进党立委蔡其昌:“香港的现况已经让一国两制彻底破灭,香港人已经用行动正式拒绝一国两制,也告知世人(这)是一条行不通的道路。”
今年3月18号,台湾大学生和公民,共同发起了占领中华民国立法院的太阳花运动,来反对国民党立法委员张庆忠,以30秒之速草率宣布完成的 《海峡两岸服务贸易协议》委员会审查。
台联党团副秘书长周美里:“在各种民调中都显示出,希望跟中国(共)统一的从来都没有超过20%,就是现在统一的也没有超过10%,一国两制在国际上在历史上也够惨的,看看现在香港的状况,更不要说长期以来中共的骗术就一而再再而三的发生。50年前,他们就对西藏签署了17点和平协议,也还是中共撕毁了17点和平协议。”
马英九表示,中共提出的一国两制构想,目标是台湾,并不是香港,但台湾很清楚地表达,“不接受一国两制”。
采访编辑/刘惠 后制/肖颜
Hong Kong Situation Alerts Taiwan “One Country, Two Systems”
Is a Complete Failure
Recently, when Xi Jinping met met the faction that supports
Taiwan being united with China,
Xi said that “Peaceful reunification; one country, two systems”
is the basic principle to solve Taiwan’s problems.
Xi’s comments have triggered strong reaction in Taiwan.
Besides many lessons that Taiwan learned
from Kuomintang and Communist cooperation in the past,
Hong Kong’s current situation also tells Taiwan
that “one country, two systems” is a complete failure.
On Sep 26, Xi Jinping, the party’s General Secretary,
met the faction that supports Taiwan being united with China,
in Beijing’s National Grand Hall.
Xi stated that “Peaceful reunification; one country, two systems”
is the basic principle to solve Taiwan’s problems.
Xi Jinping also said it’s a good historic opportunity for Taiwan.
Whereas, Ma Yingjiu government quickly responded
“one country, two systems” is not acceptable
to Taiwan government or it’s people.
Jiang Yihua, Taiwan Executive Dean, said
“Taiwan will never accept ‘one country, two systems’.”
Huang Kunhui, Taiwan Solidarity Union Chairman,
stated that Hong Kong’s “one country, two systems”
proved to be a complete failure.
“One country, two systems” is nothing but a game of bluff.
Hong Kong is so far away from democracy right now.
Their freedom of speech is threatened by violence.
“Taiwan people aren’t that easily tricked.”
Commentator Lan Shu: “There is no doubt that Taiwan
doesn’t like ‘one country, two systems’.
Hong Kong set up an example.
In any democratic system, people trust their votes most
after they learn the benefits of democracy.
The way out for China and Taiwan is not
‘one country, two systems’ but ‘one country, one system’,
which is a democratic system.”
Huang Guochang, associate Taiwan Central Research Institute,
criticized that such ridiculous conversations
shouldn’t be publicized to invite humiliation.
The words should be only confined to those underlings
who fawn on the party.
Yan Zhengshen, Director of International Relations Research
Center,Taiwan National Chengchi University,
“If China becomes a democratic country,
of course some people are willing to be united.
However, it’ll take a while to realize it.
We believe that only if China is democratic,
will our democracy be guaranteed.
What’s more important, the fate of Taiwan
is up to its 23 million people.
Most people have to support Taiwan being united
to make it possible. ”
In recent months, Hong Kong’s Occupy Central movement
is rolling full steam. The movement opposes the Party
designating Hong Kong’s Executive Chief
and demands real universal suffrage.
After Beijing passed the resolution “A Decision by the NPC
Standing Committee on Suffrage of Chief Executive and
2016 Legislative Council in Hong Kong”, Hong Kong people
totally lost confidence in the possibility of real universal suffrage.
Hong Kong University recently published an opinion poll,
showing that the percentage of people that lost confidence
in “one country, two systems” increased from June 46.1%
to September 56.3%. It has reached a record high since 1993.
The poll result shows most young people lost their trust in the party.
As many as 85% of young people don’t have confidence
in “one country, two systems”.
As reported by Hong Kong media, Hong Kong government
arrested a number of students, professors and senators
who participated in the “Occupy Central Movement”.
The police also used tear gas and pepper spray to disperse others.
Cai Qichang, Democratic Progressive Party legislator,
“Hong Kong’s current situation shows ‘one country, two systems’
completely shattered. Hong Kong people have started taking
action to reject the ‘one country, two systems’.
They also tell people that it’s not a feasible way. ”
Mar 18, Taiwan college students and citizens initiated a
“Sunflower Movement” to occupy Taiwan Legislative Hall
to protest against Legislator Chang Qingzhong.
The trigger was that Chang carelessly completed the censorship
on “the Cross-Strait Service Trade Agreement”
by only taking 30 seconds to wrap it up.
Zhou Meili, Deputy Secretary General of the TSU,
“All opinion polls show that the percentage of people
who support being united with China has never surpassed 20%.
Right now it’s even less than 10%. “One country, two systems”
ended sadly. Look at Hong Kong now.
The communist party always plays tricks.
50 years ago, the party signed 17 pieces of peace agreement,
which the party tore to shreds later by itself.”
Ma Yingjiu stated that the party’s “One country, two systems”
aimed at Taiwan not Hong Kong.
But Taiwan clearly responded that “we won’t accept it”.
Interview & Edit/LiuHui Post-Production/XiaoYan