【新唐人2014年08月12日讯】美国《纽约邮报》日前援引美国作家伊森•葛特曼(Ethan Gutmann)的新书《大屠杀》内容,披露中共长期“活摘”良心犯器官,尤其是法轮功学员的器官用于移植。与此同时,中国大陆媒体披露一个特大团伙圈养供体,取肾移植的细节。
有分析指出,中共这是在试图制造假象,欺骗中国民众,也有分析说,不排除当局是在测试民众对与当局公布前军委副主席徐才厚,以及前中央政法委书记周永康的“反人类”罪行的可能反应。
8月9号,《纽约邮报》(New York Post)发表一篇题为“中共长期活摘政治敌人器官”的文章。
报导说,安华•托蒂(Enver Tohti)曾是新疆一家医院的外科医生。1995年6月,他被上级要求到野外做手术。他被告知,听到一声枪响,就沿着山丘开车。之后,警察带领他到一具尸体面前,说:拿下他的肝脏和肾脏。马上!快!快!
托蒂感受到“尸体”身上微弱的脉搏,但是目瞪口呆的他只能遵照命令行动。随着托蒂的手术刀进去,这个人的胸口起伏痉挛然后蜷缩回来。在托蒂拿下器官并缝合伤口后,他确定这个人仍然活着。
报导说,中共已承认,死刑犯的器官被用于移植,但根据人权调查员葛特曼的新书《大屠杀》披露,这些器官不仅来自于中共所宣称的罪犯,而且来自于良心犯,尤其是法轮功修炼者。
旅美中国问题评论人士李善鉴:“中共这些年来,从来都是否认使用死刑犯器官,可是它3年前开始承认这个事情。它觉得死刑犯这个事情,人相对来讲容易接受,起码不如对大规模的良心犯,摘除他们器官这种行为,不如那么邪恶。”
葛特曼估计,到目前为止,至少有6万4千名法轮功学员被活摘器官。
葛特曼在书中写道,一名外科医生说,沈阳苏家屯一家医院有“额外的病人位于医院地下深处,不管什么时候他接到某人的电话,他将下到地下深处准备手术。病人只给予‘小量麻醉’,然后,他和其他几个医生将‘依序摘除病人的肾脏,皮肤组织,角膜和其它器官’。”被活摘器官后的病人,会被丢进焚尸炉。
8月10号,大陆《新京报》报导,7月,江西南昌青山湖区法院对非法买卖器官案庭审,揭开了隐秘的贩肾交易链条。报导说,这个横跨江西、广东的特大贩肾团伙,从网上招募供体,圈养供体,取肾、异地空运、移植,短短5个月圈养近40人,贩卖肾脏23个,非法获利154万8千元。
旅美中国问题评论人士李善鉴认为,中共借助这个报导制造假象。
李善鉴:“它在炒作一个犯罪集团,它也是希望人相信,这个事情虽然是存在的,但是那不是一个国家的行为,不是一个政府的行为,那是一个少数的犯罪人员的犯罪行为,它希望给人这么一种假象。”
时事评论员蓝述指出,目前,国际上对中共活摘法轮功学员器官的指责声浪非常强大,中共被迫推出这个报导,但却无法做出让人信服的解释。
时事评论员蓝述:“这些团伙的存在并不能够解释,过去的十几年里面,在中国存在的这种大规模的在国际市场上做广告。大规模的病人到了中国,一个月之内很可能接受3到4次器官的移植,一个不行再换一个,这种大量的器官来源,光是靠这种所谓的黑帮刑事犯罪团体见不得人的黑市交易,它是解释不了的。它只能是一种国家犯罪行为。”
蓝述表示,中共知道迷惑不了国际社会,它是想欺骗中国境内的民众。
不过,《新京报》这篇报导,也点名江西省武警医院和广州军区总医院参与其中。报导说,这个幕后交易的利益链,顶端是肾移植医院和医药商,二者勾结,攫取大部分利益。
据了解,报导中提到的广州军区总医院肾脏移植科副主任朱云松,曾被“追查迫害法轮功国际组织”调查员录音取证,他参与移植的器官供体中,包括法轮功学员。
美国《大纪元》新闻网时事专栏作者赵迩珺指出,由于徐才厚和周永康都涉及活摘法轮功学员器官的罪行,因此,中共党媒和大陆媒体近期报导非法移植人体器官案件,不排除当局是在测试民众对公布徐、周犯下“反人类罪”的可能反应,为将来判处徐、周死刑作准备。
采访/朱智善编辑/陈洁后制/舒灿
NY Post Reports Communist Regime Engages in Live
Organ Harvesting
The New York Post’s recent report, revealed the long history
of the Communist regime’s harvesting organs from living
prisoners of conscience, especially Falun Gong practitioners,
and introduced Ethan Gutmann’s book entitled, “The Slaughter:
Mass Killings, Organ Harvesting, and China’s Secret Solution
to its Dissident Problem."
Mainland media also recently exposed a large gang in captive
of kidney donors.
This media report was analyzed as the regime creating a false
impression to deceive the people.
It is also believed to be a test on people’s reaction to future
official release of crimes against humanity for former Central
Military Commission Vice Chairman Xu Caihou,
and former Central Political and Law Committee
Secretary Zhou Yongkang.
Aug. 9, the New York Post published an article entitled,
“China’s long history of harvesting organs from living
political foes."
NY Post reported, Enver Tohti was a surgeon in a hospital
in Xinjiang, in the northwestern part of China,
when in June 1995, he was instructed by his superior to prepare
for surgery in the field.
He was told to drive around the hill when he hears a gunshot.
Then the police led him to one body and said, “Remove the
liver and kidneys. Now! Quick! Be quick!"
Tohti felt a faint pulse from the body, but the stunned Tohti did
as he was told.
“As Enver’s scalpel went in, the man’s chest heaved
spasmodically and then curled back again."
After Tohti removed the organs and stitched him up,
he was sure the man was still alive.
NY Post reported that the regime has admitted that the organs
of death-row prisoners have been used for transplants.
But according to longtime China analyst and human-rights
investigator Ethan Gutmann in his new book, “The Slaughter,"
organs don’t just come from Chinese criminals,
but also from prisoners of conscience, especially
practitioners of Falun Gong.
US-based Chinese commentator Li Shanjian: “The CCP has
always denied the use of organs from executed prisoners,
but started to admit to it three years ago.
It was only because they believe people more prone to accept
the organs from death row prisoners, not as evil as the
extraction of organs from mass prisoners of conscience."
Gutmann estimates that to date, more than 64,000 Falun Gong
practitioners have suffered this fate.
Gutmann writes in his book, ‘A surgeon in a hospital in the
city of Sujiatun reported “extra ‘patients’ in the
subterranean depths of the hospital.
Whenever he received a certain phone call, he would descend
the depths prepared to operate.
The patient would have been given ‘a small amount of anesthesia’,
then he and several other doctors would ‘remove the patient’s kidneys,
skin tissue, corneas and other such organs to order.’
The remains of the ‘patient’ would then be carried down
to an incinerator.
On Aug. 10, Beijing News reported a trial in Qingshan Lake
District court, Nanchang city of Jiangxi province.
This trial of illegal trade of organs, revealed a kidney
trafficking chain.
Reportedly, this kidney trafficking gang spread across Jiangxi
and Guangdong.
Donors are recruited through the Internet. From captive donors,
the organs are extracted, sent via airmail and
transplanted in just 5 months,
they have kept 40 donors, traded 23 kidneys, and earned illegal
profits of 1,548,000 yuan.
Li Shanjian believes that the CCP is manipulating this news
report to create a false impression.
Li Shanjian: “It hypes up a criminal group to make believe that
the existence of organ harvesting is not an act of the state
or the government but an individual criminal act."
Li Shanjian indicates the CCP has been faced with strong
international condemnation against organ harvesting from
living Falun Gong practitioners.
The news report was forcibly made but could not make
a convincing explanation.
Commentator Lan Su: “The existence of these gangs can not
explain the fact that, in the past ten years, this massive
advertising in the international market,
the mass of patients arriving in China to receive three to four
times the amount of transplantation within a month,
i.e., when one organ failed, replace it with another one, the source
is of such large numbers of organs.
The so-called gang of criminals and the shady black market
can not explain it. This can only be a national crime."
Lan Su indicates, the CCP knows that it won’t confuse the
international community, but will deceive the people
within China.
The Beijing News report also revealed that Jiangxi Provincial
People’s Armed Police Hospital and Guangzhou Military
Region General Hospital, are involved in the gang act.
It said that on top of the interests of the chain behind the gang’s
act is the kidney transplant hospitals and the pharmaceuticals,
both colluding to grab most of the benefits.
The Epoch Times columnist Zhao Er-Jun indicates, since
Xu Caihou and Zhou Yongkang are involved in the
crimes of live organ harvesting,
the recent reports from the party media and other mainland media
about the illegal transplant of human organ cases,could be testing people’s reaction towards the
crimes against humanity should both Xu and Zhou be indicted.
It is a preparation for death sentencing on both Xu and Zhou.
Interview/Zhu Zhushan Edit/ChenJie Post-Production/ShuCan