【禁闻】广州市委书记落马 清洗梅州帮?

【新唐人2014年07月02日讯】中国最富裕和人口最多的城市之一——广州市,书记万庆良,最近被中纪委拘捕和调查。周一,中央组织部有关负责人证实,中共中央已决定免去广州市委书记万庆良的职务。各方关注万庆良倒台的幕后原因,以及对广东官场格局的影响。

跟其他人相比,万庆良的突然倒台,在现任领导人习近平的反腐运动当中,格外突出,因为万庆良仍然占据着一个相当有权力的位置。他是广州市最有权力的官员,这个城市拥有1300万长期居民,同时是南方制造业和出口的支柱。

美国《纽约时报》指出,广东省的政治一直以来都因为它跟北京的距离,以及独特的广东话和习俗,而变得复杂,中共从北方空降到广东说普通话的官员,很难融入到当地的圈子里,结果是,异常复杂和多变的派系掌控着广东政坛。

香港“城市大学”政治学教授郑宇硕对《新唐人》表示,广东这个地方的帮派影响力一直很重。由于广东是一个很富裕的地方,广东很多官员跟其他地方官员很不一样,对升职到中央不感兴趣。

香港城市大学政治学教授郑宇硕:“他都是很愿意留在广东发财,对于升官到中央去兴趣不大。所以广东地方干部的影响力的确比较根深蒂固。因为他们对到中央去一般兴趣不太大,所以中央政府对地方利益不利的话,他们执行也很不得力的。所以对抗拒中央不利地方的政策,很多时候出现这样的问题。”

据香港《苹果日报》报导,万庆良的问题涉及巨额受贿、揭阳市窝案、包二奶私生子等。由于万庆良是广东政坛“梅州帮”骨干,中纪委这把火不但令“梅州帮”崩盘,更可能烧向帮主——广东省前省长黄华华。

2012年12月,胡春华接替升任国务院副总理的汪洋,出任中共广东省委书记。香港“科技大学”政治学教授丁学良对美国《彭博社》分析说,就像汪洋一样,胡春华是个外地人,与本地没有多少联系。万庆良的案子,可能是胡春华提交给更高层的人。

丁学良说,“在过去35年里,北京中央当局启动对沿海省份广东、福建和海南岛的调查相当正常。他们担忧这里的腐败和地方主义。”

而原广东省食品供销公司经理范一平表示,万庆良落马背后,有可能是当权者为了安插自己的人马,采取这样一个办法,把某些人排挤掉,是权力斗争和利益博弈的结果。范一平还披露,万庆良过去在广东揭阳市就被爆出很多问题。

原广东省食品供销公司经理范一平:“在揭阳那边就已经很腐败了。揭阳是新建的地级市,应该是他当政期间,那个时候整个揭阳像个大工地一样,在搞基本建设,所以很多可能出了一些问题。而且揭阳我有一些关系,反正老百姓对他的意见很大。揭阳书记现在也出了问题,跟这个可能有些关系。”

万庆良落马,可能与揭阳市腐败窝案有关。台湾《中时电子报》引述消息说,万庆良曾主政揭阳近5年,当年许多重大项目如潮汕机场、中石油世界级石油炼化项目、乌屿核电项目、中海油LNG接收站、华润电力、中电投粤东储煤配送中心等,都在万庆良卸任市委书记1年内落户揭阳。

从2012年年底以来,已有4位揭阳市级领导陆续被查。《中时》引述一位熟悉内幕人士的话报导说,揭阳一些大项目是“无中生有”:“万庆良亲自带队争取下来!”

美国《大纪元》新闻网也披露,万庆良早就积极向江派大佬周永康和曾庆红等靠拢,很早就扒上周永康在广东的重要心腹——时任广东政法委书记、省政协主席陈绍基。万庆良想法搭上陈绍基的情妇——-广东电视台李姓女主播。并亲自从香港买了一只价值50万港币的玉镯,送给李。之后,万庆良又因迫害法轮功进一步讨得中共高层曾庆红、江泽民的喜欢,从此高升,稳坐官位。

采访编辑/秦雪 后制/李勇

Is Hakka Gang in Guangzhou City Being Cleaned?

The Communist Party Secretary of Guangzhou, one of China’s
most populous and wealthy cities, has been held
for investigation by the Central Commission for Discipline
Investigation.

On Monday, the Central Organization Department official
confirmed that Wan Qingliang has been stripped of his title.

The reason for his downfall and the impact on Guangdong
officialdom has drawn much attention.

The abrupt downfall of the official, Wan Qingliang,
stood out from some other recent prominent investigations
over graft allegations because Mr. Wan still held a position
of considerable power, reported New York Times.

He was the most powerful functionary of Guangzhou,
a sprawling city of some 13 million long-term residents,
and a pillar of manufacturing and exports in southern China.

NY Times added, politics in Guangdong Province have long
been complicated by its distance from Beijing and its distinctive
Cantonese language and mores, which have made it
more difficult for Mandarin-speaking officials sent
from northern China to fit in.

The result has been unusually complex
and capricious factional maneuvering.

Joseph Cheng,Professor of Political Science, City University
of Hong Kong, tells NTD, the gang has
a very heavy influence in Guangdong.

The wealth of Guangdong means the local officials have no interest
in promotion to the Central,
which is contrary to officials elsewhere in China.

Professor Joseph Cheng: “Staying in Guangdong to gain
fortune outweighs promotion to the Central.
Local cadres have entrenched influence in Guangdong,
and very little interest in going to Beijing.
They are reluctant to carry out adverse orders from the Central.
It has happened many times.”

Hong Kong’s Apple Daily reported Wan Qingliang
was accused of taking huge bribes,
group corruption in Jieyang City, and sex scandals.

The Hakka gang, backbone of Guangdong officialdom
with its leader Huang Huahua, former provincial governor,
is likely to collapse under the anti-corruption crackdown.

Huang Huahua was appointed Guangdong party secretary
in December 2012 to replace previous party secretary
Wang Yang.

Ding Xueliang, a professor of politics at Hong Kong
University of Science and Technology, told Bloomberg,
“Hu, like Wang before him, was an outsider with few local
connections and he may even have helped bring this case
to the attention of the higher levels,”

Ding said. “It’s been quite normal over the past 35 years
for the central authorities in Beijing to launch investigations
into the coastal provinces of Guangdong, Fujian and Hainan,
where they are worried about corruption and localism.”

The former manager of Guangdong Food Supply Company
Fan Yiping believes Wan Qingliang was sacked
due to the Central’s intention to place their own troops,
i.e., an outcome of the battle of power and interests.

Fan Yiping also discloses Wan Qingliang’s bad reputation
in Jieyang City, Guangdong.

Fan Yiping: “He had been a corrupt official in Jieyang.
As a new prefecture-level city, Jieyang became a big
construction site with infrastructure projects during his
term of office.
Problems were very likely.
I have some connections in Jieyang.
People have been complaining about him.
The current Jieyang party secretary is also being accused
of violations, probably associated with his case.”

Wan Qingliang’s downfall was said to relate to a group
corruption case in Jieyang.

Taiwan’s China Times quoted insiders, Wan Qingliang had
ruled Jieyang for 5 years.

Before he left Jieyang, multiple major projects were initiated
within a year, including the Chaozhou-Shantou airport,

CNPC world class petroleum refinery project,

the Wuyu nuclear power project, CNOOC LNG terminal,

China Resources Power, and the eastern coal storage
and distribution center of CPI.

Since the end of 2012, four Jieyang municipal leaders have
been investigated.

China Times added, Wan Qingliang had created and directed
many major projects in Jieyang “out of nothing”.

The Epoch Times had disclosed that in order to please
Guangdong political tsar, Chen Shaoji,
Wan Qingliang bribed Chen’s mistress with a 500,000 HK dollar
bracelet. Chen Shaoji was known as Zhou Yongkang’s
hardcore follower.

Later, Wan Qingliang was further promoted for his active
participation in the persecution of Falun Gong
which had pleased Zeng Qinghong, and Jiang Zemin.

Interview & Edit/QinXue Post-Production/LiYong

相关文章
评论
新版即将上线。评论功能暂时关闭。请见谅!