【新唐人2014年6月30日讯】编者按: 中共官方6月30日首次公开宣布徐才厚被开除党籍。据新华社报导,原中共中央军委副主席徐才厚因〝严重违纪〞被开除党籍,送交检察机关处理。以下为新唐人之前关于徐才厚案情的报导。
【新唐人2014年03月22日讯】大陆以外各大媒体正在纷纷报导,前中共中央政治局委员,军委副主席徐才厚被带走的消息,同时被带走的还有他的家人和秘书。外界认为,中共领导人习近平一担任“中央军委深化国防和军队改革领导小组”组长,就把徐才厚抓了,除了徐才厚是军中大佬中的大贪污犯之外,还涉及到前中共高官周永康和薄熙来的政变阴谋。
19号,中共总书记习近平正式担任“中央军委深化国防和军队改革领导小组”组长。同一天,香港《南华早报》批露,3月15号,数十名武警从北京301医院将病床上的徐才厚带走。同时带走的,还有他的妻子、女儿和秘书。
徐才厚生于1943年,上将军衔。他在军中仕途发迹,开始于1992年,时任中央军委主席的江泽民,解除时任总政治部主任杨白冰的职务后,将当时担任16集团军政委的徐才厚,擢升为总政治部副主任。后来,徐才厚又升为中央军委委员、和中央军委纪委书记,一路攀升到中央军委副主席、中央政治局委员,直到2012年卸任。
徐才厚卸任后的数个月里,没有公开露面。有报导说,徐才厚的隐身,与被调查的总后勤部副部长谷俊山有关。 报导说,徐才厚不仅收受谷俊山钜额贿赂,还买官卖官,提拔了不少军中将领。
今年1月20号,徐才厚曾经露面。同一天,大陆《财新网》发表《八年连升五级,谷俊山的靠山是谁?》一文,《财新》女主编胡舒立评论说:“谷俊山的贪腐虽怵目惊心,只是虎爪一痕。”
北京时政观察人士华颇:“谷俊山是个小老虎的话,后边当然就有一个大老虎,徐才厚作为主管纪检、组织、人事的军委副主席难辞其咎,但是徐才厚上边还应该有些老虎,比如张万年,谷俊山是他的司机,张万年是江泽民的人,腐败分子提拔腐败分子,一路黑了下来。”
国外的媒体则报导说,徐才厚是江泽民的得意门生,是过去中国政治明星薄熙来的支持者,同时也是前中共中央政法委书记周永康的重要政治盟友。
据谷俊山的家乡人透露,谷俊山原来是地方军分区后勤部军需科长,谷俊山找门路弄到中原油田的石油指标,低价买进,高价卖出,让谷俊山掘到了人生第一桶金。
据香港媒体报导,谷俊山被关押调查时揭发,他曾经送给了徐才厚一辆12缸“奔驰”汽车,车里装了一百多公斤黄金。徐才厚女儿结婚时,谷俊山也送了一张2000万元人民币的银行卡作为礼物。
谷俊山还招供,除了巨资行贿,他还将女歌星送给徐才厚。被戏称为“公共情妇”的汤灿进入军营,正是来自徐才厚的提携。当年35岁的文艺演员汤灿被特招,加入“北京军区的战友文工团”,还被授予大校军衔,享受副师级待遇。而她还透过卖身,为薄熙来、周永康收集高层情报,和打通要害关节。
2012年2月,前重庆市公安局长王立军出逃美国领馆,引爆周永康和薄熙来的政变夺权计划,徐才厚也深涉其中。
最近又传出,徐才厚在香港拥有100亿港元。
去年,徐才厚妻子派22岁女亲信前往香港洗钱被抓,女孩扔下3000万保释金后,在徐才厚女儿的保护下,潜回大陆。
美国中文杂志《中国事务》总编伍凡:“军队他是要整顿,不整顿军队不听他的话,习近平自己命也不保,看样子他要把军队里的江泽民的势力,进一步监控和打压,徐才厚已经是癌症晚期了,我看不会送监牢了,那么把他软禁起来,把问题交代出来,那就冷处理。”
有消息说,因为徐才厚身患膀胱癌晚期,中共高层曾经想放他一马。但是,对徐才厚迟迟不采取行动,导致谷俊山案件的进展艰难,又招致军中指责徐才厚大肆腐败的改革派们,广泛的不满和愤怒。
评论人士认为,抛出徐才厚,等于谷俊山的案子将划上句号。
采访编辑/刘惠 后制/李智远
Xu Caihou’s Family Arrested: Was He Involved in Military Coup?
Domestic and international media have
reported about the arrest of Xu Caihou in China.
Xu is a former Chinese Communist Party
(CCP) Central Committee member and Vice
Chairman of Central Military Commission.
His family members and secretary were also arrested.
Xu’s arrest took place immediately after CCP leader
Xi Jinping chaired the new leading group for deepening
reforms on national defense and the military.
Observers indicate that Xu is not
only a corrupt official in the military.
He is also connected to the military coup
that was planned by former CCP officials
Zhou Yongkang and Bo Xilai to oust Xi Jinping.
On March 19, CCP General Secretary Xi Jinping
acted as leader of the new team for deepening
reforms on national defence and the military.
South China Morning Post reported that
dozens of armed police took Xu Caihou
away from Beijing 301 Hospital on March 15.
Xu’s wife, daughter, and secretary were also taken away.
Xu was born in 1943, and achieved the rank of Admiral.
His military career started to thrive in 1992,
when Jiang Zemin, then Central Military
Commission (CMC) Chairman, promoted Xu.
Xu was the Commissar of Group 16, and became
Deputy Director of the General Political Department,
after it’s Director Yang Baibing was removed.
Later on, Xu was promoted to be a member of
the CMC, Secretary of CMC Discipline Inspection,
Vice Chairman of CMC, and member of the Politburo.
Xu retired in 2012.
Xu didn’t appear in public for months after his retirement.
Reports suggested Xu’s disappearance was
related to the investigated of Gu Junshan.
Gu was Vice Minister of the General Logistics Department.
Xu not only received huge bribes from Gu, but
also traded officer positions, the reports say.
Xu promoted several generals in the military.
Xu reappeared in public on January 20 this year.
Mainland media Caixin published an article, “Promoted
5 levels in 8 years, Who is supporting Gu Junshan?"
Hu Shuli, Chief Editor of Caixin, said that “Gu Junshan’s
corruption was shocking, but was just the tip of the iceberg."
Hua Po, Beijing political commentator: “If Gu Junshan
is a small tiger, there must be a bigger tiger behind him.
Xu Caihou is responsible, as Vice Chairman of CMC and
leader of discipline and inspection, and human resources.
But, there must be more tigers
behind Xu, such as Zhang Wannian.
Gu was Zhang’s driver, and Zhang works for Jiang Zemin.
We can say that a corrupt element promoted another
corrupt element, with shadowy processes all along the way."
International media say that Xu is a good student of
Jiang Zemin, and supporter of removed official Bo Xilai.
Xu was also an important political ally of Zhou Yongkang.
Zhou was former Secretary of the
Central Political and Law Commission.
According to people from Gu’s hometown, he was originally
logistics department section chief in the local military district.
Gu found a way to buy oil from Zhongyuan
Oilfield and sold it at a high price.
This allowed Gu to gain his first pot of gold.
Hong Kong media suggest that when Gu was detained
for investigation,he exposed that he had given Xu a
Mercedes Benz car, with over 100 kg of gold in the car.
Gu also gave Xu a debit card that had 20 million
yuan on it, as a gift for Xu’s daughters wedding.
Gu also exposed that he not only bribed Xu
with money, but also with female celebrities.
Singer Tang Can, mocked as a “public mistress",
entered into the military due to Xu’s support.
35-year-old Tang Can got a special offer
from the Beijing Military District Art Troupe.
She was awarded the rank of colonel,
enjoying treatment of Deputy division-level.
By ‘selling herself’, she collected information from
CCP high levels, for Bo Xilai and Zhou Yongkang.
Former director of Chongqing Public Security Bureau,
Wang Lijun, fled to the U.S. consulate in Feb. 2012.
Wang expose the coup plan of Zhou and Bo.
Xu Caihou was also deeply involved.
Recently, information suggests Xu has
10 billion HK dollar stored in Hong Kong.
Last year, a 22-year-old girl and a trusted aide
was dispatched to Hong Kong by Xu’s wife.
This was for the purpose of money
laundering, but she was arrested.
She fled to mainland China under Xu’s daughter’s protection
after her release on bail, which cost 30 million HK dollar.
Wu Fan, Chief Editor of China Affairs: “Xi Jinping wants to
rectify the military. Otherwise the military doesn’t listen to him.
Xi’s life is threatened. He seems to be taking further
control and crackdown on Jiang Zemin’s faction.
Xu Caihou has advanced cancer. I don’t think he’ll be in prison.
So they house arrested him to get information from him."
Information suggests that high level CCP officials once
considered to let Xu go, due to advanced bladder cancer.
But the delay on punishing Xu made
Gu Junshan’s case difficult to progress.
This triggered a lot of anger in the military from those
who condemned Xu’s corruption, and who urge reform.
Commentators believe that only by punishing Xu Caihou,
can the CCP put an end to Gu Junshan’s case.
Interview & Edit/Liu Hui Post-Production/Li Zhiyuan