【新唐人2014年05月22日讯】“六四”25周年前夕,前中共领导人赵紫阳的幼子赵五军,就“六四”镇压和赵紫阳晚年境遇发表评论,他表示,中共当局避口不谈赵紫阳冤案,只会给国家带来耻辱。有学者指出,中共当局不可能主动重新评价“六四屠城事件”。
25年前,前中共总书记赵紫阳因反对军队镇压示威学生,被中共元老们逼迫下台,此后一直遭到软禁,直到2005年去世。赵紫阳的幼子赵五军日前对香港媒体表示,有一件事,他的父亲从来没有后悔,那就是,坚持不杀学生。
据赵紫阳生前的录音,1989年最终下令开枪镇压“六四”学生运动的,是时任中央军委主席邓小平。
赵五军指出,他的父亲跟邓小平在如何解决学生和平示威的问题上不可能妥协,因为两人的道德底线不同。中共当局如果继续对赵紫阳案,采取噤声的做法,只会给国家带来耻辱。
北京维权人士胡佳:“六四本身证实了共产党已经没有任何合法性了,像一个法西斯式的政权,用坦克把本国的国民压成肉酱,用战争中禁止使用的开花弹去屠杀本国的老百姓。境外的媒体,包括港澳媒体、欧美主流社会的媒体,都成为历史的见证人,共产党抹灭不了,但在国内,它把六四从80后、90后年轻人的脑海中抹灭了,因为它害怕,做了这样事情的政权,它只配下台谢罪。”
据了解,“开花弹”又称“达姆弹”、“炸子”,是一种具有极高浅层杀伤力的“扩张型”子弹。由于它残忍的杀伤特性,1899年海牙公约规定,国与国交战时,禁止使用这种子弹。
赵紫阳的女婿王志华对《美国之音》表示,重新评价“六四事件”,是当今领导人必须担当的历史责任。中共前国务院秘书俞梅荪也表示,重新评价“天安门事件”,对“六四”死难者亲属和整个国家非常重要。
不过,“六四天安门运动”组织者之一、前“中国政法大学”助理研究员吴仁华认为,中共当局不可能主动重新评价“六四”。
六四天安门运动组织者吴仁华:“他担心,如果重新评价、做出让步的话,会导致政权的崩溃。从1949年以来,中共当局不仅是在六四的问题上犯下了重大的罪行,在很多问题上,都犯下了很大的罪行,所以六四问题如果开了禁,人们就有权利在别的政治性、灾难性的事件上,要求开禁、要求重新评价,所以中共当局不可能主动的,在六四的问题上,做出重新、公正的评价。”
据报导,今年,“六四”死难者亲属组织“天安门母亲”受监控的程度,比往年更为严厉。
今年起接棒承担前线工作的“天安门母亲”成员尤维洁向媒体透露,所有有关人员都被监控,“天安门母亲”发起人丁子霖和他的丈夫被迫留在江苏,而往年能进行的悼念活动,今年无法进行,甚至无法发表一年一度的公开信。
目前被软禁的北京维权人士胡佳表示,策划“六四25周年纪念”活动是对历史负责,胡佳是“重回天安门”的发起人之一,他呼吁群众在“六四”当天穿上黑衣,如果人在北京,可以到当年发生流血事件的地段,或是回到天安门广场,拍个照传到网上。
“北京之春”、“公民力量”等多个海内外民运和人权组织,也发起“天下围城-全球纪念六四网络大会”,网络大会将于5月31号上午8点到下午2点,连续6小时进行海内外连线,他们呼吁大陆民众通过QQ群、微信等方式,参与这个活动。
胡佳:“六四提出了很多政治改革的诉求,要求共产党的官员公开收入,要求民主自由,反对腐败。对六四的纪念,尤其是让年轻人通过微博、推特、微信,了解到25年前曾经发生过这样的悲剧,现在社会矛盾这么激化的时候,我们应该告诉老百姓,这个社会矛盾其实是由来已久的。”
胡佳指出,这25年来已经证明,中共体制给中国带来的危害。六四当年无法实现的诉求,至今仍未实现,如要求官员公开财产的“新公民运动”遭到中共全面镇压,包括法律学者许志永在内的多名“新公民运动”成员已被判刑。
采访/陈汉 编辑/陈洁 后制/陈建铭
Zhao Ziyang´s Son: To Cover Up History Is Shameful to the Country
With the approaching 25th anniversary of the June 4
Tiananmen Square Student Protest, Zhao Wujun,
youngest son of former Chinese Communist Party (CCP)
leader Zhao Ziyang, spoke to the media about
the massacre and his late father´s life.
He said that the regime avoids talking about Zhao´s
mistreatment, and by doing so, more shame is brought
to the country.
Some scholars say that it is impossible for the regime
to voluntarily redress the June 4 massacre.
25 years ago, Zhao Ziyang was purged by senior CCP leaders
due to his stance against the military´s suppression
of the student protests.
He was placed under house arrest and passed away in 2005.
Zhao´s youngest son Zhao Wujun told Hong Kong media
that his father never regretted the decision to insist on not
killing the students.
According to Zhao Ziyang´s audio recordings, in 1989
Deng Xiaoping gave the final order to fire guns at students.
Zhao Wujun says that it was impossible for his father to agree
with Deng on how to resolve the student protest issue
because their moral bottom lines were different.
If the CCP continues to ban the expression of Zhao Ziyang,
it only brings more shame to the country.
Hu Jia, Beijing human rights activist: “The June 4 Incident
proves that the CCP is an illegal regime.
Actually it is like a fascist regime, using tanks to run over
its own citizens, and using expanding bullets that have
been banned in war.
Overseas media became historical witnesses, including
mainstream media in Hong Kong, Macao, Europe,
and the US.
The CCP cannot erase its history.
However, the CCP attempted to conceal history from
young generations born after the 1980s.
Because the CCP is scared that it has sinned massively,
its only is to send apologies and resign.”
The expanding bullet, also known as a “dum dum” bullet,
is designed to expand on impact, causing a larger wound.
According to the Hague Convention of 1899, the dum dum
is prohibited in warfare due to its inhumane excessiveness.
Zhao Ziyang´s son-in-law Wang Zhihua told
Voice of America that re-evaluation of the June 4 Incident
is the historical mission for current leaders.
Yu Meisun, former CCP Secretary of State Council,
says that re-evaluation of the June 4 Incident
is very important to the family of victims,
and very important to the country.
One of the June 4 Incident organizers, Wu Renhua,
former assistant researcher at China University
of Political Science and Law, believes that it is impossible
for the Chinese regime to re-evaluated the June 4 Incident.
Wu Renhua: “The CCP is scared that if it re-evaluates
and made a concession, its power will collapse.
Since 1949 the CCP took over power, it committed many
crimes, not only on the issue of the June 4 Incident,
on many issues.
If they lift the ban, people would have the right to request
lifting the ban on other man-made political
and catastrophic issues.
So the CCP would not voluntarily make a fair
and new evaluation of the June 4 Incident.”
Sources say that this year, Tiananmen Mothers
were monitored more strictly than ever before.
Member of Tiananmen Mother You Weijie who took over
the frontline work this year spoke to media.
She revealed that every related person was monitored.
The founder of Tiananmen Mothers, Ding Zilin,
and her husband were forced to stay in Jiangsu Province.
The commemorative events held over the past years
were banned this year.
Even the open letter written annually
couldn´t be published this year.
Hu Jia, who is currently imprisoned at home, says that
organizing the 25th anniversary of June 4 Incident
is being responsible for history.
Hu is a co-founder of the Back to Tiananmen campaign.
He calls on people to wear black clothing on June 4,
and if people are in Beijing on June 4, they may go to the site
where the massacre took place or return to Tiananmen
Square, take a picture and upload it online.
Several overseas democratic and human rights organizations,
including Beijing Spring and Initiatives for China, launched
a global online conference to commemorate June 4.
The conference will be held for six hours
from 8am to 2pm on May 31.
They call on the Mainland Chinese people to join
the conference via QQ, Weixin or other social networks.
Hu Jia: “The June 4 students made many demands
for political reforms: to disclose CCP officials´ income,
to request democratic freedom, and to fight corruption.
The commemoration of June 4 is particularly to let young
people know, via Weibo, Twitter or Weixin,
what happened 25 years ago.
Now the social contradictions are very extreme,
we should tell civilians that the contradictions actually
existed a long time ago.”
Hu Jia points out that the 25 years has proved what
disasters the CCP has brought into China.
The requests June 4 raised 25 years ago
still haven´t been resolved.
For example, the New Citizens Movement (NCM) request
for the CCP officials to disclose assets was completely
suppressed by the CCP.
Several members of NCM, including legal scholar
Xu Zhiyong, were sent to jail illegally.
Interview/ Chen Han Edit/Chen Jie Post-Production/Chen Jian Ming